Seite 1
EXTENDABLE HEDGE TRIMMER / POLE PRUNER PHSHE 900 A1 TELESKOPOWE NOŻYCE DO GYVATVORIŲ ŽIRKLĖS / ŻYWOPŁOTU / OKRZESYWARKA GENĖTUVAS PAILGINAMU KOTU Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Originalios naudojimo instrukcijos vertimas LANGSTIEL-HECKENSCHERE/ HOCHENTASTER Originalbetriebsanleitung IAN 304288...
Seite 2
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia. Prieš skaitydami išlankstykite lapą su paveikslėliais ir susipažinkite su visomis prietaiso funkcijomis. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Spis treści Wstęp .......... 6 Mocowanie pasa naramiennego..18 Przesuwanie ucha do przenoszenia . 18 Przeznaczenie ......6 Opis ogólny ........ 6 Praca przy pomocy elektrycznych Zawartość opakowania ....6 nożyc do żywopłotów ....19 Przegląd ......... 7 Praca z podkrzesywarką ....19 Funkcje zabezpieczeń...
Wstęp i stanowić źródło poważnych niebezpie- czeństw dla użytkownika. Gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Urządzenie jest przeznaczone do użytku Zdecydowali się Państwo na zakup warto- przez osoby dorosłe. Młodzież powyżej ściowego produktu. Niniejsze urządzenie 16 roku życia może używać urządzenie sprawdzono w trakcie produkcji pod tylko pod nadzorem.
Ostrzeżenie: Wartość emisji drgań może się różnić w czasie ko- Nożyce do żywopłotu rzystania z urządzenia od podanej z długim uchwytem ..PHSHE 900 A1 wartości, jest to zależne od sposo- Znamionowe napięcie bu używania urządzenia. wejściowe ....230-240 V~, 50 Hz Pobór mocy ........
Przed wykonaniem wszelkich prac Ostrożnie – spadające przedmioty. na urządzeniu wyciągnąć wtyk sie- ciowy. Uwaga! Niebezpieczeństwo zra- nienia przez ruchome noże. Znak informacyjny ze wskazówka- mi ułatwiającymi posługiwanie się Natychmiast odłączaj wtyczkę urządzeniem. od gniazdka sieciowego, jeżeli doszło do uszkodzenia, skręcenia Symbole grafi...
ZAGROŻENIA OGÓLNE pracy. Nieporządek lub nieoświetlo- ne miejsce pracy może spowodować Nawet przy przepisowej obsłudze urzą- wypadek. Nie pracuj narzędziem elek- dzenia elektrycznego występują tzw. za- • trycznym w atmosferze poten- grożenia ogólne. W związku z konstrukcją cjalnie wybuchowej, w której i sposobem pracy urządzenia elektryczne- znajdują...
Seite 11
używaj narzędzia elektryczne- narzędzia elektrycznego zwiększa ry- go, jeżeli jesteś zmęczony albo zyko porażenia prądem. Nie używaj kabla do przenosze- jeżeli pod wpływem narkoty- • nia narzędzia elektrycznego, do ków, alkoholu albo leków. Chwi- jego zawieszania ani do wycią- la nieuwagi podczas używania narzę- gania wtyczki z gniazdka.
Seite 12
Starannie pielęgnuj narzędzie mogą zostać pochwycone lub wkręco- • elektryczne. Sprawdzaj, czy ru- ne przez ruchome części. Trzymaj urządzenie elektryczne chome części prawidłowo funk- • za izolowane uchwyty, ponie- cjonują i nie są zablokowane, waż nóż tnący może się zetknąć czy części nie są...
zamiennych. Pozwoli to zachować - sprawdzenie, konserwacja lub prace bezpieczeństwo użytkowania narzę- wykonywane na nożycach; dzia elektrycznego. - ustawianie pozycji roboczej zespołu tnącego; Specjalne zasady bezpie- - gdy pozostawiamy nożyce bez nad- czeństwa dotyczące przycina- zoru. rek do żywopłotów • Przed uruchomieniem silnika upewnić...
• Nosić okulary ochronne i Chwila nieuwagi podczas używania ochronniki słuchu. Konieczne przycinarki do żywopłotów może do- jest dodatkowe wyposażenie prowadzić do poważnych zranień. chroniące głowę, ręce, nogi i Konserwacja i przechowywanie stopy. Odpowiednia odzież ochron- • Przed wykonaniem konserwacji, na zmniejsza niebezpieczeństwo przeglądu lub przed przechowaniem obrażeń...
• Przestrzegać instrukcji smaro- • Kontakt z wierzchołkiem szyny może wania, naprężenia łańcucha w niektórych przypadkach skutkować oraz wymiany akcesoriów. nieoczekiwaną reakcją w kierunku Nieprawidłowo naprężony lub nasma- tylnym, w której prowadnica szynowa rowany łańcuch może się zerwać lub zostanie wybita do góry i w kierunku zwiększyć...
Ostrożnie! Podkrzesywarka może szybszemu stępieniu. Zbyt małą ilość pryskać olejem. oleju można rozpoznać po wydziela- niu się dymu lub po przebarwieniach Obsługa elektrycznych na mieczu. nożyc do żywopłotów Kiedy silnik zaczyna pracować, olej Podczas prac, wykonywa- wpływa do miecza. nych tym urządzeniem noś zawsze bezpieczną...
2. Odblokować dźwignię bezpieczeństwa nie poduszki na ramieniu w celu (3) i przytrzymać ją wciśniętą. zwiększenia komfortu noszenia 3. Naciskając jednocześnie na dźwignię Przesuwanie ucha do blokowania (4) odkręcić mocowanie listwy tnącej ( przenoszenia 4. Teraz można odchylić listwę tnącą ( Użyć...
Praca z podkrzesywarką kością. Można zwolnić wyłącznik bez- pieczeństwa ( 12) ponownie. Jeżeli łańcuch piły zak- 4. Aby wyłączyć urządzenie, zwolnij leszczy się, nie próbować jeden z przycisków. wyciągania podkrzesywarki Praca przy pomocy na siłę. Niebezpieczeństwo elektrycznych nożyc do urazu. Wyłączyć silnik i żywopłotów użyć...
2. Teraz możesz obrócić trzonek rurowy o wówczas mniejsze gałązki będą 45° / 90° w prawo lub w lewo (patrz przesuwać się na zewnątrz, w wy- podziałkę na urządzeniu). niku czego powstaną przewężenia lub dziury. Techniki cięcia nożycami do 2. Górną krawędź przytnij następnie żywopłotu według swojego gustu prosto, w kształcie dachu lub na okrągło.
Bezpieczna praca Odcinanie większych gałęzi: • W przypadku większych gałęzi w celu kontrolowanego cięcia wykonać najpierw • Nie używaj okrzesywarki stojąc na dra- binie albo w niestabilnym miejscu. cięcie odciążające. W tym celu wykonać wcięcie (a) w dolnej jednej trzeciej gałęzi •...
• Nie używaj środków czyszczących Przeprowadzaj regularnie wymienione poni- żej prace konserwacyjne i naprawcze. Dzię- ani rozpuszczalników. Mógłbyś w ki temu będziesz miał gwarancję długotrwa- ten sposób nieodwracalnie uszkodzić łej i niezawodnej sprawności urządzenia. urządzenie. Substancje chemiczne • Zawsze przed rozpoczęciem użytko- mogą...
Ostrzenie zębów łańcucha 5. Zamontować miecz, łańcuch piły i osłonę koła łańcuchowego, następnie Ostrzenie łańcucha piły należy powierzyć ponownie naprężyć łańcuch piły (patrz specjaliście lub wykonać je zgodnie z rozdział „Montaż”). instrukcją ostrzarki do łańcuchów pi- larskich. Ostrzenie łańcucha piły wymaga Gdy przepusty olejowe są...
Przechowywanie Złomowanie i ochrona środowiska • Urządzenie przechowywać z dostarczo- ną osłoną ochronną ( 18/19) w su- Przekaż urządzenie, jego akcesoria i chym miejscu niedostępnym dla dzieci. opakowanie do zgodnej z przepisami o • W celu przechowania urządzenie ochronie środowiska naturalnego utyliza- można zawiesić...
Gwarancja Zakres gwarancji Urządzenie wyprodukowano z zacho- Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie, waniem staranności zgodnie z surowymi na zakupione urządzenie otrzymują Pań- normami jakościowymi i dokładnie spraw- stwo 3 lata gwarancji od daty zakupu. dzono przed wysyłką. W przypadku wad tego produktu przysłu- gują...
Service-Center Uzyskają Państwo wówczas szczegó- łowe informacje na temat realizacji Serwis Polska reklamacji. • Uszkodzony produkt mogą Państwo Tel.: 22 397 4996 wysłać po skontaktowaniu się z E-Mail: grizzly@lidl.pl naszym działem obsługi klienta, za- IAN 304288 łączając dowód zakupu (paragon) i Importer określając, na czym polega wada i kiedy wystąpiła, bezpłatnie na podany...
Usuwanie ustek Problem Możliwa przyczyna Środek zaradczy Sprawdzić gniazdko, przewód, Brak napięcia sieciowego sieć i bezpieczniki, w razie potrze- by zlecić naprawę elektrykowi Urządzenie nie Uszkodzony włącznik/wyłącz- chce się załączyć nik ( Naprawa w Centrum serwisowym Zużyte szczotki węglowe Uszkodzony silnik Sprawdzić...
Seite 28
Turinys Įvadas ........29 Įjungimas ir išjungimas ....41 Naudojimas pagal paskirtį..29 Darbas su sodo žirklėmis ....41 Bendrasis aprašymas ....29 Genėtuvo naudojimas ..... 41 Pristatomas komplektas ....29 Prietaiso padėjimas ......42 Apžvalga ........30 Gembės pasukimas ......42 Apsauginės funkcijos ...... 30 Pjovimo būdai dirbant Veikimo aprašymas ......
Įvadas Dirbantysis arba naudotojas atsako už ne- laimingus atsitikimus arba žalą, padarytą Dėkojame, kad pirkote naują įrenginį. kitiems žmonėms arba jų turtui. Apsisprendėte įsigyti aukštos kokybės prie- Gamintojas neatsako už žalą, patirtą ne- taisą. Gamybos metu atlikta šio prietaiso silaikant šios instrukcijos nurodymų arba kokybės kontrolė...
Įspėjimas: naudojant elektrinį įrankį tikro- Apsaugos rūšis ........IPX0 Svoris (parengus naudoti) ji vibracijos emisijos vertė gali skirtis nuo Genėtuvas ......apie 4,7 kg nurodytosios, nes ji priklauso nuo elektrinio Gyvatvorių žirklės ....apie 5,2 kg įrankio naudojimo būdo. Vibracija (a Būtina nustatyti saugos priemones naudo- rankenoje ..
Paveikslėliai ant prietaiso Jei laidas buvo pažeistas, susipynęs arba atskirtas arba jei įrenginys net Įspėjimas! trumpam paliekamas be priežiūros, nedelsdami ištraukite tinklo kištuką. Perskaityti naudojimo instrukciją! Atsargiai – paviršiai yra karšti! Dėvėkite asmenines apsaugos Pavojus nudegti. priemones. Dėvėkite apsauginius akinius arba veido bei klausos Garso galios lygio L nurodymas apsaugos priemones ir apsauginį...
neapšviestose darbo zonose gali įvykti paieška“ arba susisiekite su mūsų techninės priežiūros centru. nelaimingų atsitikimų. • Nedirbkite su elektriniu įrankiu Liekamoji rizika potencialiai sprogioje aplinkoje, kurioje yra degių skysčių, dujų arba dulkių. Net jei šis elektrinis įrankis naudojamas pagal nurodymus visada galima tikėtis Elektriniai įrankiai kibirkščiuoja, todėl liekamosios rizikos.
Seite 34
• Užtikrinkite, kad įrenginio Dėl pažeistų arba susipynusių laidų niekas neįjungtų netyčia. didėja elektros smūgio rizika. • Kai su elektriniu įrankiu dirbate Tik įsitikinę, kad įrenginys lauke, naudokite tik laukui skir- išjungtas, galite elektrinį įrankį tus ilginamuosius laidus. Naudo- jungti prie elektros tinklo, jį kelti ar nešti.
• Atidžiai patikrinkite plotą, kurį zone dirbsite geriau ir saugiau. reikia nukarpyti, ir pašalinkite • Nenaudokite elektrinio įrankio, kurio jungiklis sugedęs. Elektri- visas vielas bei kitus pašalinius daiktus. nis įrankis, kuris nebeįsijungia arba nebeišsijungia, yra pavojingas ir jį • Kiekvieną kartą prieš naudodami reikia sutaisyti.
Naudojimas išjungę įrenginį. Be to, ištraukite kištuką iš elektros lizdo. Jei nau- • Išjunkite gyvatvorių žirkles ir ištraukite tinklo kištuką prieš: dodami sodo žirkles būsite kažkiek - valydami įrankį ar pašalindami jį blo- neatidūs, galite sunkiai susižaloti. kuojančias medžiagas, • Vaikams draudžiama naudoti gyvatvo- - gyvatvorių...
Būtina naudoti ir kitas galvos, nurodymų. Netinkamai įtempta ar rankų, kojų ir pėdų apsaugines sutepta grandinė gali nutrūkti arba pa- priemones. Tinkama apsauginė didinti atatrankos pavojų. • Rankenos turi būti sausos, apranga sumažina sužalojimo pavojų, švarios, neišteptos alyva ir te- kurį...
• Nepjaukite pjovimo juostos galu sviedžiančią aukštyn ir link naudotojo (žr. b pav.). Kyla atatrankos pavojus. (žr. a paveikslėlį). • Pasirūpinkite, kad ant žemės • Pjovimo grandinei įstrigus ties pjovimo nebūtų jokių daiktų, už kurių juostos viršutiniu kraštu, juosta gali sti- galėtumėte užkliūti.
Pjovimo grandinės pjūviams atsparius darbinius uždėjimas batus. Prieš pradėdami dar- bą, visuomet įsitikinkite, kad įrenginys yra techniškai tvar- Atkreipkite dėmesį į tinkamą pjo- kingas. Įjungimo / išjungimo vimo grandinės sukimosi kryptį. Ji ir apsauginis jungikliai neturi nurodyta ant žvaigždutės gaubto būti užblokuoti.
Grandinių alyvos įpylimas: Genėtuvo palenkimas • Reguliariai tikrinkite, kiek alyvos bake- lyje ( 32) yra alyvos, ir jai pasiekus 1. Atlaisvinkite apsauginę svirtį (3) ir mažiausio kiekio žymą MIN ( laikykite ją nuspaustą. 33), alyvos įpilkite papildomai. Alyvos ba- 2. Tuo pat metu paspausdami iksavimo svirtį kelyje telpa apie 200 ml alyvos.
4. Nešimo kilpą ( 17) pastumkite • Patikrinkite per pečius dėvimą diržą taip, kad įrankio svoris būtų tolygiai 19), ar jis tinkamoje padėtyje, kurioje paskirstytas. Jums bus lengviau laikyti sodo žirkles. 5. Padėkite įrankį ir priveržkite • Kai peiliai užblokuojami kietais daik- varžtus ( 37).
Pjovimo technikos • Pradėdami pjauti virš šakos, pašalinkite į apačią nusvirusias šakas. • Išsikerojusios šakos atskirai supjausto- • Storas šakas iš pradžių nupjaukite mos į dalis. šakų žirklėmis. • Pjaudami tvirtai įremkite atraminius • Dėl dvipusės peilių sijos galima pjaus- dantukus ( 35) ir tik tada pradėkite tyti abiem kryptimis arba dėl svyruoja-...
Pjovimo būdai dirbant su ge- nėtuvu Iš esmės atkreipkite dėmesį į atatrankos bei krintančių ir ant žemės gulinčių šakų keliamą pavojų. • Pirmiausia nupjaukite apatines medžio šakas, kad nupjautos šakos netrukdo- Kaip nupjauti smulkias šakas: • mai nukristų. Pjūklą atraminiu paviršiumi priglauskite •...
Techninė priežiūra ir • Įrenginio ventiliacinės angos ir variklio korpusas turi būti švarūs. Tam nau- valymas dokite drėgną skepetą arba šepetį. Nepurkškite ant įrenginio vandens ir Remonto ir techninės priežiūros darbus, neaprašytus šioje instrukcijoje, paves- nedėkite jo į vandenį. kite atlikti mūsų techninės priežiūros •...
Laikymas Utilizavimas / aplinkos apsauga • Uždėję kartu tiekiamą apsauginę įmau- tę ( 18/19), įrankį laikykite sausoje Prietaisą, priedus ir pakuotę perduokite vietoje, kur jo negalėtų pasiekti vaikai. utilizuoti aplinkos apsaugos atliekų utiliza- • Įrankį galite padėti laikyti pakabindami vimo įstaigai. Nepilkite panaudotos alyvos jį...
Klaidų paieška Problema Galima priežastis Klaidos šalinimas Patikrinkite elektros lizdą, laidą, elektros liniją, kištuką ir saugiklį, Nėra maitinimo įtampos o prireikus paveskite suremontuoti Prietaisas neužsi- elektrikui. veda Sugedęs įjungimo / išjungimo Paveskite suremontuoti techninės jungiklis ( Susidėvėję angliniai šepetėliai priežiūros centrui Sugedęs variklis Patikrinkite laidą, o prireikus pa- Apgadintas elektros laidas...
Garantija Garantijos taikymo apimtis Prietaisas gaminamas laikantis griežtų Gerbiamasis pirkėjau, kokybės reikalavimų ir rūpestingai patikri- Šiam prietaisui suteikiama trejų metų ga- namas prieš jį išsiunčiant. rantija nuo pirkimo dienos. Jeigu būtų nustatomi šio prietaiso defek- Garantija apima medžiagų arba gamybos tai, prietaiso pardavėjo atžvilgiu įgyjate defektus.
Service-Center samią informaciją apie jūsų pretenzijų tenkinimo eigą. Paslaugos Lietuva • Jeigu prietaisas būtų pripažintas defek- tiniu, jums pasikalbėjus su mūsų klientų Tel.: 880033144 aptarnavimo tarnyba, pridėjus pirkimo E-Mail: grizzly@lidl.lt įrodymus (kasos čekį) ir pateikus defek- IAN 304288 to apibūdinimą bei jo nustatymo datą, Importuotojas galite jį...
Allgemeine Beschreibung die angegebenen Einsatzbereiche. Bewah- ren Sie die Betriebsanleitung gut auf und händigen Sie alle Unterlagen bei Weiter- Die Abbildung der wichtigsten gabe des Produkts an Dritte mit aus. Funktionsteile inden Sie auf der vorderen und hinteren Aus- Bestimmungsgemäße klappseite.
Bildzeichen in der Kette ....Oregon 10" 91P040X Betriebsanleitung Kettengeschwindigkeit ..max. 6 m/s Öltankvolumen ......120 ml Gefahrenzeichen mit Anga- Schalldruckpegel ben zur Verhütung von Per- ) ....87,1 dB(A); K = 3 dB sonen- oder Sachschäden. Schallleistungspegel (L gemessen 101,5 dB(A), K = 2,38 dB Gefahrenzeichen mit Anga- garantiert ......
410 mm Tragen Sie lange Haare nicht offen. Schnittlänge Halten Sie Haare fern von sich 10" / 254 mm bewegenden Teilen. Schwertlänge Umstehende Personen von dem Öltankvolumen vol.: 120 ml Gerät fernhalten Allgemeine Sicherheitshinweise Setzen Sie das Gerät nicht dem Regen aus.
Elektrische Sicherheit: falls das Gerät über einen längeren Zeitraum verwendet wird oder nicht ord- nungsgemäß geführt und gewartet wird. Vorsicht: So vermeiden Sie Unfälle und Verletzungen durch elektri- Allgemeine Sicherheitshin- schen Schlag: weise für Elektrowerkzeuge Der Anschlussstecker des Elek- • WARNUNG! Lesen Sie alle Si- trowerkzeuges muss in die cherheitshinweise und Anwei-...
Seite 56
Vermeiden Sie eine unbeab- • verringert das Risiko eines elektrischen sichtigte Inbetriebnahme. Ver- Schlages. Wenn der Betrieb des Elektro- gewissern Sie sich, dass das • werkzeuges in feuchter Um- Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Strom- gebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehler- versorgung anschließen, es auf- stromschutzschalter.
Verwendung und Behandlung Halten Sie Schneidwerkzeuge • scharf und sauber. Sorgfältig ge- des Elektrowerkzeuges: plegte Schneidwerkzeuge mit schar- Überlasten Sie das Gerät nicht. • fen Schneidkanten verklemmen sich Verwenden Sie für Ihre Arbeit weniger und sind leichter zu führen. das dafür bestimmte Elektro- Verwenden Sie Elektrowerk- •...
• Stellen Sie immer sicher, dass alle ckenschere. Machen Sie sich mit allen Stellteilen und der sachgerechten Be- Griffe und Sicherheitseinrichtungen bei nutzung der Heckenschere vertraut. Gebrauch der Heckenschere angebaut • Vorsicht vor oberirdischen Stromleitun- sind. Versuchen Sie niemals, eine unvoll- gen.
Tragen Sie die Heckenschere oder instabile Standlächen wie auf • am Griff bei stillstehendem einer Leiter können zum Verlust des Messer. Bei Transport oder Auf- Gleichgewichtes oder zum Verlust der bewahrung der Heckenschere Kontrolle über die Kettensäge führen. • Rechnen Sie beim Schneiden eines stets die Schutzabdeckung auf- unter Spannung stehenden Astes ziehen.
materialien, die nicht aus Holz heitseinrichtungen. Als Benutzer einer sind. Die Verwendung der Kettensäge Kettensäge sollten Sie verschiedene für nicht bestimmungsgemäße Arbeiten Maßnahmen ergreifen, um unfall- und kann zu gefährlichen Situationen führen. verletzungsfrei arbeiten zu können. Ursachen und Vermeidung Ein Rückschlag ist die Folge eines falschen eines Rückschlags oder fehlerhaften Gebrauchs des Elek- trowerkzeugs.
Montage Sägekette montieren Ziehen Sie vor allen Arbeiten an Beachten Sie die korrekte Laufrich- dem Gerät den Netzstecker. tung der Sägekette. Diese ist auf der Kettenradab deckung (27) und Verwenden Sie nur Originalteile. oberhalb des Schienenbolzens (30) angegeben. Das Gerät kann wahlweise mit dem Heckenscheren- oder dem Hochen- Spannen Sie die Sägekette nach taster-Aufsatz verwendet werden.
Inbetriebnahme Sobald der Motor läuft, ließt das Öl zum Schwert. Tragen Sie beim Arbeiten mit dem Gerät geeignete Klei- Kettenöl einfüllen: dung, Handschuhe, Augen-, • Prüfen Sie regelmäßig die Ölstands- Kopf- und Gehörschutz und anzeige auf dem Öltank ( 32) und schnittfeste Arbeitsschuhe.
Trageöse verschieben 4. Jetzt können Sie den Messerbalken 1) ausschwenken. Nutzen Sie die Raststufen und lassen Sie den Rasthe- Sie können die Trageöse ( 17) verschie- bel (4) dort eingreifen. Es sind 9 Rast- ben, um das Gewicht des Gerätes besser stufen möglich.
Ziehen Sie sofort den Netz- Geschwindigkeit. Sie können den Si- stecker, wenn das Kabel cherheitsschalter (12) wieder loslassen. beschädigt, verwickelt oder 4. Zum Ausschalten lassen Sie den Ein-/ durchtrennt ist. Es besteht Ausschalter (13) wieder los. Verletzungsgefahr durch Arbeiten mit der Stromschlag! Heckenschere Arbeiten mit dem...
Gerät ablegen • Bewegen Sie beim waagrechten Schnitt die Heckenschere sichelförmig zum • Legen Sie das Gerät mit dem Motorge- Rand der Hecke, damit abgeschnittene häuse zuerst auf dem Boden auf. Zweige zu Boden fallen. • Die Schneideeinrichtung ( 1/20) ist ohne •...
Schnitttechniken mit dem Absägen in Teilstücken: • Hochentaster Sägen Sie große bzw. lange Äste in Abschnitten ab, damit Sie eine Kontrol- Beachten Sie grundsätzlich le über den Aufschlagort haben. die Gefahr von Rückschlag sowie herabfallenden und am Boden liegenden Ästen. Kleine Äste absägen: •...
führen (Weißingerkrankheit). Sie • Schneiden Sie nicht mit stumpfen oder können die Benutzungsdauer jedoch abgenutzten Messern, da Sie sonst durch geeignete Handschuhe oder re- Motor und Getriebe Ihres Gerätes gelmäßige Pausen verlängern. Achten überlasten. Sie darauf, dass die persönliche Ver- •...
Schwert drehen • Entleeren Sie den Öltank bei längerer Nichtbenutzung (6-8 Wochen). 1. Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker. Transport 2. Lösen Sie die Mutter ( 26) und nehmen Transportieren Sie Ihr Gerät Sie die Kettenradabdeckung ( 27) ab.
Garantieumfang Garantie Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
Service-Center Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- Service Deutschland formationen über die Abwicklung Ihrer Reklamation. Tel.: 0800 54 35 111 • Ein als defekt erfasstes Produkt können E-Mail: grizzly@lidl.de Sie, nach Rücksprache mit unserem IAN 304288 Kundenservice, unter Beifügung des Service Österreich Kaufbelegs (Kassenbons) und der An-...
Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzly-service.eu Sollten Sie kein Internet haben, so wenden Sie sich bitte telefonisch an das Service- Center (siehe „Service-Center“ Seite 71). Halten Sie die unten genannten Bestellnummern bereit. Sollten weitere Ersatzteile erforderlich sein, entnehmen Sie die Teilenummer bitte der Explosionszeichnung.
Original EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass die Langstiel-Heckenschere/Hochentaster Baureihe PHSHE 900 A1 Seriennummer 201811000001 - 201811066100 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2000/14/EG • EN 2005/88/EG • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen...
WE Niniejszym oświadczamy, że konstrukcja Teleskopowe nożyce do żywopłotu / okrzesywarka typu PHSHE 900 A1 Numer seryjny 201811000001 - 201811066100 spełnia wymogi odpowiednich Dyrektyw UE w ich aktualnie obowiązującym brzmieniu: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • EN 2005/88/EC • 2011/65/EU* W celu zapewnienia zgodności z powyższymi dyrektywami zastosowano następujące...
Originalios EB atitikties deklaracijos vertimas Šiuo dokumentu mes patvirtiname, kad Gyvatvorių žirklės / genėtuvas pailginamu kotu serija PHSHE 900 A1 201811000001 - 201811066100 Serijos Nr. atitinka toliau nurodytų numatytųjų ES direktyvų galiojantį leidimą 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • EN 2005/88/EC • 2011/65/EU* Kad būtų...
Seite 80
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Stan informacji · Informacijos pobūdis Stand der Informationen: 11/2018 Ident.-No.: 75021203112018-PL / LT IAN 304288...