Herunterladen Diese Seite drucken
Parkside PHSHE 900 B2 Originalbetriebsanleitung
Parkside PHSHE 900 B2 Originalbetriebsanleitung

Parkside PHSHE 900 B2 Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PHSHE 900 B2:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

2-IN-1 HEDGE TRIMMER / POLE PRUNER PHSHE 900 B2
2 IN 1 -PITKÄVARTINEN
PENSASLEIKKURI / OKSASAKSET
Alkuperäisen käyttöohjeen käännös
2-W-1 NOŻYCE DO ŻYWOPŁOTU
Z DŁUGIM TRZONKIEM /
OKRZESYWARKA
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
2-IN-1-LANGSTIEL-HECKENSCHERE /
HOCHENTASTER
Originalbetriebsanleitung
IAN 313266_1904
2-I-1-HÄCKSAX MED LÅNGT SKAFT /
STAMKVISTARE
Översättning av bruksanvisning i original
„DU VIENAME": GYVATVORIŲ
ŽIRKLĖS / GENĖTUVAS PAILGINAMU
KOTU
Naudojimo instrukcijos originalo vertimas

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PHSHE 900 B2

  • Seite 1 2-IN-1 HEDGE TRIMMER / POLE PRUNER PHSHE 900 B2 2 IN 1 -PITKÄVARTINEN 2-I-1-HÄCKSAX MED LÅNGT SKAFT / PENSASLEIKKURI / OKSASAKSET STAMKVISTARE Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Översättning av bruksanvisning i original 2-W-1 NOŻYCE DO ŻYWOPŁOTU „DU VIENAME“: GYVATVORIŲ Z DŁUGIM TRZONKIEM / ŽIRKLĖS / GENĖTUVAS PAILGINAMU...
  • Seite 2 Käännä ennen lukemista molemmat kuvalliset sivut esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut båda bildsidorna och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć obie strony z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.
  • Seite 5 Alkuperäisen vastaavuusvakuutuksen käännös........... . . 13 PHSHE 900 B2 FI ...
  • Seite 6 2 IN 1 -PITKÄVARTINEN PENSASLEIK- Laitteen osat Moottoriyksikkö KURI / OKSASAKSET PHSHE 900 B2 Sormiruuvi Mutteri Johdanto Varsi Onnittelut uuden laitteen hankinnasta. Olet valinnut laadukkaan tuotteen. Ruuvi Käyttöohje on osa tätä tuotetta. Se sisältää turvallisuutta, käyttöä ja hävit- Pyörökahva tämistä koskevia tärkeitä ohjeita. Tutustu ennen tuotteen käyttöä kaikkiin käyttö- ja turvallisuusohjeisiin.
  • Seite 7 Tärinäarvot (kolmen suunnan vektorisumma) laskettuna direktiivin Toimitussisältö EN 60745 mukaisesti: 1 Moottoriyksikkö PHSHE 900 B2 Oksasaha: 1 Pensasleikkuriosa PHS 1 (jäljempänä pensasleikkuri) Tärinä etukahvassa: Tärinäaltistus 1 Oksasahaosa PHE 1 (jäljempänä oksasaha) = 1,0 m/s Lisävarusteet Epävarmuus K = 1,5 m/s olkahihna Tärinä...
  • Seite 8 Korjauta vaurioituneet osat ennen laitteen käyttöä. Moni tapaturma johtuu huonosti huolletuista sähkötyökaluista. f) Pidä terät terävinä ja puhtaina. Huolella hoidetut ja leikkuureunoil- taan terävät leikkuuterät eivät juutu niin helposti kiinni ja niiden käyttö on helpompaa. PHSHE 900 B2 ■    FI │...
  • Seite 9 Jumiutunut työkalu: Poista kiinni jäänyt materiaali teräpalkista g) Kiinnitä huomiota ympäristöön huomioiden mahdolliset vaaratilanteet, joita et välttämättä kuule pensasleikkurin äänen vuoksi. HUOMIO! ► Uhkaavassa vaara- tai hätätilanteessa moottori on sammutettava välittömästi ja pistoke irrotettava pistorasiasta. PHSHE 900 B2 FI    ■ │...
  • Seite 10 ■ Käytä ainoastaan käyttöohjeessa ilmoitettuja tarvikkeita ja lisälaitteita. ■ Anna pätevien ammattilaisten huoltaa laite. Käytä vain valmistajan Muiden kuin käyttöohjeessa suositeltujen käyttötyökalujen tai muiden suosittelemia alkuperäisvaraosia. tarvikkeiden käyttö saattaa aiheuttaa loukkaantumisvaaran. PHSHE 900 B2 ■    FI │...
  • Seite 11 Noudata valmistajan antamia teräketjun teroitus- ja huolto-ohjeita. Liian alhainen syvyysrajoitin lisää taaksepäin iskeytymisen vaaraa. ■ Älä sahaa terälaipan kärjellä. On olemassa taaksepäin iskeytymisen vaara. ■ Varmista, ettei maassa ole esineitä, joihin voisit kompastua. PHSHE 900 B2 FI    ■ │...
  • Seite 12 2 mm, kun teräketjua vedetään 9 N:n (n. 1 kg) voimalla. ► Uusi teräketju löystyy, ja sitä on kiristettävä useamman kerran. ► Tarkista ketjun kireys ennen jokaista laitteen käyttökertaa. PHSHE 900 B2 ■    FI │...
  • Seite 13 Kytkeminen pois päältä: ♦ Vapauta virtakytkin ♦ Poista jatkojohto johdonpidikkeestä ♦ Irrota virtajohto jatkojohdosta. Käsikahvan säätäminen ♦ Paina avauspainiketta . Käännä pyöritettävä osa haluttuun asen- toon. Vapauta avauspainike , sen pitää lukittua paikalleen. PHSHE 900 B2 FI    ■ │...
  • Seite 14 Huomaa, että henkilökohtainen alttius huonoon verenkiertoon, alhainen ulkoilman lämpötila ja tiukka ote työskentelyn aikana vähentävät työskentelyaikaa. ■ Vähennä tärinäaltistusta ja siten esimerkiksi verenkierron estymistä sormissa (valkosormisuus) pitämällä riittävän usein taukoja ja hieromal- la käsiä yhteen. PHSHE 900 B2 ■    FI │...
  • Seite 15 Ketjun voitelu tarkista tarkista kunto ja Teräketju terävyys tarkista ketjun kireys teroita tarkista (kulumat, Ohjauskisko vauriot) puhdista ja käännä poista purseet vaihda uuteen tarkista Ketjupyörä vaihda uuteen PHSHE 900 B2 FI    ■ │...
  • Seite 16 Takuuaika ei ala uudelleen tuotteen korjaamisen tai vaihdon jälkeen. OHJE Takuuaika ja lakisääteinen virhevastuu ► Lähetä vialliset Parkside- ja Florabest-työkalut ilman lisävarusteita Takuukorjaus ei pidennä takuuaikaa. Tämä koskee myös vaihdettuja ja (esim. akku, säilytyslaukku, asennustyökalut, jne.). korjattuja osia. Mahdollisesti jo oston yhteydessä havaittavista vaurioista ja puutteista on ilmoitettava heti, kun tuote on purettu pakkauksesta.
  • Seite 17 EN 55014-1: 2017 EN 55014-2: 2015 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 EN 50581:2012 Tyyppi / laitekuvaus: 2 in 1 -pitkävartinen pensasleikkuri / oksasakset PHSHE 900 B2 Valmistusvuosi: 09 - 2019 Sarjanumero: IAN 313266_1904 Bochum, 11.9.2019 Semi Uguzlu - Laatujohtaja - Pidätämme oikeuden laitekehityksestä...
  • Seite 18 PHSHE 900 B2 ■    FI │...
  • Seite 19 Översättning av originalversionen av försäkran om överensstämmelse ....... . . 27 PHSHE 900 B2 SE ...
  • Seite 20 2-I-1-HÄCKSAX MED LÅNGT SKAFT / Utrustning Motorenhet STAMKVISTARE PHSHE 900 B2 T-skruv Mutter Inledning Grattis till din nyinköpta produkt. Du har valt en produkt med hög kvalitet. Skruv Bruksanvisningen ingår som en del av leveransen. Den innehåller viktig Runt handtag information om säkerhet, användning och återvinning.
  • Seite 21 Vibrationsvärden (vektorsumma i tre riktningar) uträknat enligt EN 60745: Leveransens innehåll Grensåg: 1 Motorenhet PHSHE 900 B2 Vibration i främre handtag: Vibrationsemissionsvärde 1 Häcksaxenhet PHS 1 (hädanefter kallad häcksax) = 1,0 m/s 1 Grensågsenhet PHE 1 (hädanefter kallad grensåg) Osäkerhetsfaktor K = 1,5 m/s Tillbehör...
  • Seite 22 Om du arbetar utomhus med ett elverktyg får du endast använda en förlängningskabel som är godkänd för utomhusbruk. Risken för elchocker minskar när man använder en förlängningskabel som är godkänd för utomhusbruk. PHSHE 900 B2 ■    SE │...
  • Seite 23 Håll fast häcksaxen i handtagen med båda händerna. nödfall. g) Ha alltid koll på omgivningen och se upp för eventuella faror som du kanske inte uppfattar på grund av bullret från häcksaxen. PHSHE 900 B2 SE    ■ │...
  • Seite 24 Använd endast de tillbehör och extrautrustningar som anges i bruks- ■ Låt endast kvalificerade personer serva produkten. Använd endast anvisningen. Om du använder andra typer av tillbehör eller verktyg originalreservdelar som rekommenderas av tillverkaren. utsätter du dig själv för risk. PHSHE 900 B2 ■    SE │...
  • Seite 25 ökar tendensen för kast. ■ Såga inte med svärdspetsen. Det finns risk för kast. ■ Se till så att det inte ligger några föremål som du kan snubbla över på marken. PHSHE 900 B2 SE    ■ │...
  • Seite 26 9 N (ca 1 kg) dragkraft bör avståndet mellan sågkedja och svärd inte vara större än 2 mm. ► En ny sågkedja töjs ut och måste efterspännas oftare. ► Kontrollera alltid kedjespänningen innan produkten används. PHSHE 900 B2 ■    SE │...
  • Seite 27 Släpp På/Av-knappen ♦ Ta bort förlängningskabeln från dragavlastningen ♦ Koppla bort strömkabeln från förlängningskabeln. Ställa in handtaget ♦ Tryck på upplåsningsknappen . Flytta vridelementet till önskad position. Släpp upplåsningsknappen , den måste låsa fast. PHSHE 900 B2 SE    ■ │...
  • Seite 28 ■ Minska även risken för vibrationsskador som t.ex. ”vita fingrar” genom att ofta ta paus då du t.ex. gnuggar handflatorna mot varandra. PHSHE 900 B2 ■    SE │...
  • Seite 29 En gång i veckan Vid störningar Vid skador Vid behov påbörjas Kedjesmörjning Kontrollera Kontrollera skick Sågkedja och slipning Kontrollera kedjespänning Slipa Kontrollera Styrskena (slitage, skador) Rengör och vänd Grada Byt ut Kontrollera Kedjehjul Byt ut PHSHE 900 B2 SE    ■ │...
  • Seite 30 Garantitiden börjar inte om från början för en reparerad eller OBSERVERA ny produkt. ► Vid verktyg från Parkside och Florabest ska endast den defekta arti- keln utan tillbehör (t ex batteri, förvaringsväska, monteringsverktyg Garantitid och lagstadgad ersättningsrätt etc) skickas in.
  • Seite 31 EN 55014-1: 2017 EN 55014-2: 2015 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 EN 50581:2012 Typ/beskrivning: 2-i-1-häcksax med långt skaft / stamkvistare PHSHE 900 B2 Tillverkningsår: 09 - 2019 Serienummer: IAN 313266_1904 Bochum, 2019-09-11 Semi Uguzlu - Kvalitetsansvarig - Med reservation för ändringar på grund av den tekniska utvecklingen.
  • Seite 32 PHSHE 900 B2 ■    SE │...
  • Seite 33 Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności ............41 PHSHE 900 B2 PL ...
  • Seite 34 2-W-1 NOŻYCE DO ŻYWOPŁOTU Wyposażenie Zespół napędowy Z DŁUGIM TRZONKIEM / Śruba dociskowa z przetyczką OKRZESYWARKA PHSHE 900 B2 Nakrętka Wysięgnik Wstęp Śruba Gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Wybrany produkt charakte- Uchwyt okrągły ryzuje się wysoką jakością. Instrukcja obsługi stanowi część niniejszego Ucho do przenoszenia produktu.
  • Seite 35 Wartości drgań (suma wektorów trzech kierunków) ustalone zgodnie Zakres dostawy z normą EN 60745: 1 Zespół napędowy PHSHE 900 B2 Piła do gałęzi: 1 Nasadka do przycinania żywopłotów PHS 1 (zwana dalej nożycami Drgania na przednim uchwycie: wartość emisji drgań do żywopłotów) = 1,0 m/s 1 Nasadka do cięcia gałęzi PHE 1 (dalej nazywana piłą...
  • Seite 36 Elektronarzędzia w rękach osób niedoświadczonych mogą c) Nigdy nie narażaj elektronarzędzia na działanie deszczu lub być niebezpieczne. wilgoci. Przedostanie się wody do wnętrza elektronarzędzia zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycznym. PHSHE 900 B2 ■    PL │...
  • Seite 37 – uszkodzone części wymienić na równoważne lub zlecić naprawę. Nosić ochronniki słuchu! Nosić ochronę oczu! i) Aby w sytuacji awaryjnej zatrzymać nożyce do żywopłotów, wyciągnij wtyk sieciowy z gniazda zasilania. PHSHE 900 B2 PL    ■ │...
  • Seite 38 Po zakończeniu pracy lub podczas czyszczenia i konserwacji wyjąć strukcją i wykonaniem tego elektronarzędzia: wtyk z urządzenia. a) skaleczenia ■ Należy unikać niezamierzonego uruchomienia urządzenia. b) uszkodzenia słuchu, jeśli nie nosi się odpowiedniej ochrony słuchu. PHSHE 900 B2 ■    PL │...
  • Seite 39 Nigdy nie wypuszczać piły łańcuchowej z rąk. w gałęziach nie wolno próbować siłą uwolnić tego urządzenia. Na- tychmiast wyłączyć urządzenie i ponownie włączyć dopiero po uwol- nieniu urządzenia. Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń! PHSHE 900 B2 PL    ■ │...
  • Seite 40 9 N (ok. 1 kg), między łańcuchem a prowadnicą odległość nie powinna być większa niż 2 mm. ► Nowy łańcuch tnący wydłuża się i trzeba go dość często naprężać. ► Przed każdym użyciem urządzenia sprawdzić naprężenie łańcucha. PHSHE 900 B2 ■    PL │...
  • Seite 41 / wyłącznik ♦ Odłącz przedłużacz od odciążenia ♦ Odłącz przewód sieciowy od przedłużacza. Przestawianie uchwytu ♦ Naciśnij przycisk odblokowania . Przestaw element obrotowy żądanego położenia. Zwolnij przycisk odryglowania musi się on zatrzasnąć. PHSHE 900 B2 PL    ■ │...
  • Seite 42 ■ Należy unikać ryzyka związanego z drganiami, np. ryzyka wystąpienia choroby znanej jako zespół wibracyjny lub choroba wibracyjna. W tym celu należy stosować częste przerwy podczas pracy, w trakcie których należy rozcierać dłonie! PHSHE 900 B2 ■    PL │...
  • Seite 43 Smarowanie łańcucha Sprawdzić Sprawdzić i Łańcuch tnący dopilnować, aby był ostry Sprawdzić naprę- żenie łańcucha Naostrzyć sprawdzić (zuży- Szyna prowadząca cie, uszkodzenie) Oczyścić i od- wrócić Usunąć zadziory Wymienić Sprawdzić Koło łańcuchowe Wymienić PHSHE 900 B2 PL    ■ │...
  • Seite 44 WSKAZÓWKA Okres gwarancji i ustawowe roszczenia gwarancyjne ► W przypadku narzędzi Parkside i Florabest prosimy przesłać wyłącz- Wykonanie usługi gwarancyjnej nie przedłuża okresu gwarancji. Dotyczy nie uszkodzony produkt bez akcesoriów (np. akumulatorów, walizek do przechowywania, narzędzi montażowych itp.).
  • Seite 45 EN 55014-2: 2015 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 EN 50581:2012 Typ / nazwa urządzenia: 2-w-1 nożyce do żywopłotu z długim trzonkiem / okrzesywarka PHSHE 900 B2 Rok produkcji: 09 - 2019 Numer seryjny: IAN 313266_1904 Bochum, 11.09.2019 Semi Uguzlu - dyrektor ds.
  • Seite 46 PHSHE 900 B2 ■    PL │...
  • Seite 47 Atitikties deklaracijos originalo vertimas ............55 PHSHE 900 B2 LT ...
  • Seite 48 „DU VIENAME“: GYVATVORIŲ Dalys Variklio blokas ŽIRKLĖS / GENĖTUVAS PAILGINAMU Varžtas su rankenėle KOTU PHSHE 900 B2 Veržlė Strypas Įžanga Varžtas Sveikiname įsigijus naują įrankį. Jūs pasirinkote kokybišką gaminį. Naudo- Apvali rankena jimo instrukcija yra šio gaminio dalis. Joje pateikta svarbių saugos, naudo- Nešimo diržo ąselė...
  • Seite 49 Vibracijos vertės (trijų krypčių vektorių suma) nustatytos pagal EN 60745 Tiekiamas rinkinys standartą: 1 variklio blokas PHSHE 900 B2 Stiebinis genėtuvas: 1 gyvatvorių žirklių įranga PHS 1 (toliau tekste – „gyvatvorių žirklės“) Priekinės rankenos vibracija: Vibracijos intensyvumo vertė 1 stiebinio genėtuvo įranga PHE 1 (toliau tekste – „stiebinis genėtuvas“)
  • Seite 50 Saugokite laidą nuo karščio, aštrių briaunų ir judančių įrankio dalių, neištepkite jo alyva. Apgadinus arba suraizgius laidus padidėja elektros smūgio pavojus. PHSHE 900 B2 ■    LT │...
  • Seite 51 žirklių. f) Gyvatvorių žirkles tvirtai laikykite abiem rankomis, suėmę už tam numatytų rankenų. g) Visuomet apžiūrėkite aplinką ir atkreipkite dėmesį į galimus pavojus, kurių galite neišgirsti dėl gyvatvorių žirklių skleidžiamo triukšmo. PHSHE 900 B2 LT    ■ │...
  • Seite 52 Naudokite tik gamintojo rekomenduojamas originalias atsargines dalis. ašmenimis. ■ Naudokite tik naudojimo instrukcijoje nurodytus priedus ir papildomą įrangą. Naudojant kitokius nei naudojimo instrukcijoje rekomenduojamus papildomus darbo įrankius ar kitus priedus, gali kilti pavojus susižaloti. PHSHE 900 B2 ■    LT │...
  • Seite 53 Pjovimo grandinę galąskite ir techniškai prižiūrėkite vadovaudamie- si gamintojo nurodymais. Per žemai nustatyti gylio ribotuvai padidina atatrankos tikimybę. ■ Niekada nepjaukite pjūklo juostos galu. Kyla atatrankos pavojus. ■ Pasirūpinkite, kad ant žemės nesimėtytų daiktų, už kurių galėtumėte užkliūti. PHSHE 900 B2 LT    ■ │...
  • Seite 54 2 mm. ► Nauja pjovimo grandinė pailgėja, todėl ją reikia dažniau papildomai įtempti. ► Kas kartą prieš naudodami įrankį patikrinkite grandinės įtempimą. PHSHE 900 B2 ■    LT │...
  • Seite 55 Ištraukite ilginamąjį laidą iš laido suveržimo įtaiso ♦ Atjunkite maitinimo laidą nuo ilginamojo laido. Rankenos reguliavimas ♦ Paspauskite atblokavimo mygtuką . Pasukamąjį įtaisą pasukite į norimą padėtį. Atleiskite atblokavimo mygtuką – jis turi užsifiksuoti. PHSHE 900 B2 LT    ■ │...
  • Seite 56 žema temperatūra arba jei dirbdami stipriai spaudžiate įrankį. ■ Dažnai darydami pertraukas ir per jas, pvz., patrindami delnus vieną į kitą, sumažinsite ir vibracijos keliamus pavojus, pvz., pavojų susirgti Reino sindromu. PHSHE 900 B2 ■    LT │...
  • Seite 57 Grandinės tepimas patikrinti patikrinti, pažiūrė- Pjovimo grandinė ti, kaip išgaląsta patikrinti grandinės įtempimą pagaląsti patikrinti (ar Kreipiamasis bėgelis nenusidėvėjo, ar nepažeistas) nuvalyti ir apversti nuvalyti šerpetas pakeisti patikrinti Žvaigždutė pakeisti PHSHE 900 B2 LT    ■ │...
  • Seite 58 OHJE Garantijos teikimo laikotarpis ir teisės aktais reglamentuo- ► Lähetä vialliset Parkside- ja Florabest-työkalut ilman lisävarusteita jama trūkumų pašalinimo garantija (esim. akku, säilytyslaukku, asennustyökalut, jne.). Garantijos teikimo laikotarpiu suteikus garantinių paslaugų, garantijos teikimo laikotarpis nepratęsiamas. Ta pati sąlyga taikoma ir pakeistoms Klientų...
  • Seite 59 EN 55014-2: 2015 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 EN 50581:2012 Tipas / įrankio pavadinimas: „Du viename“: gyvatvorių žirklės / genėtuvas pailginamu kotu PHSHE 900 B2 Pagaminimo metai: 09 - 2019 Serijos numeris: IAN 313266_1904 Bochumas, 2019-09-11 Semi Uguzlu – Kokybės vadybininkas –...
  • Seite 60 PHSHE 900 B2 ■    LT │...
  • Seite 61 Original-Konformitätserklärung ..............69 PHSHE 900 B2 DE │...
  • Seite 62 2-IN-1-LANGSTIEL-HECKENSCHERE / Ausstattung Motoreinheit HOCHENTASTER PHSHE 900 B2 Knebelschraube Mutter Einleitung Ausleger Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich Schraube damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Rundgriff Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
  • Seite 63 Schwingungswerte (Vektorsumme dreier Richtungen) ermittelt entsprechend Lieferumfang EN 60745: 1 Motoreinheit PHSHE 900 B2 Hochentaster: 1 Heckenscherenvorsatz PHS 1 (nachfolgend Heckenschere genannt) Vibration am vorderen Griff: Schwingungsemissionswert 1 Hochentastervorsatz PHE 1 (nachfolgend Hochentaster genannt) = 1,0 m/s Zubehör Unsicherheit K = 1,5 m/s Schultergurt Vibration am hinteren Griff:...
  • Seite 64 Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko eines bewegliche Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob elektrischen Schlages. Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des PHSHE 900 B2  DE │ AT │ CH ■ │...
  • Seite 65 Messerbalken mögliche Gefahren, die Sie wegen der Geräusche der Heckenschere vielleicht nicht hören können. ACHTUNG! ► Bei drohender Gefahr bzw. im Notfall sofort den Motor ausschalten und Netzstecker ziehen. PHSHE 900 B2 DE │ AT │ CH  │   ■...
  • Seite 66 Zubehörs kann eine Verletzungsgefahr für Sie bedeuten. ■ Lassen Sie das Gerät von dafür qualifiziertem Personal warten. Verwen- den Sie nur vom Hersteller empfohlene Original-Ersatzteile. PHSHE 900 B2  DE │ AT │ CH ■ │  ...
  • Seite 67 Neigung zu Rückschlag. ■ Sägen Sie nicht mit der Schwertspitze. Es besteht Rückschlagsgefahr. ■ Sorgen Sie dafür, dass keine Gegenstände am Boden liegen, über die Sie stolpern können. PHSHE 900 B2 DE │ AT │ CH  │   ■...
  • Seite 68 Schwert nicht mehr als 2 mm Abstand haben. ► Eine neue Sägekette längt sich und muss öfter nachgespannt werden. ► Prüfen Sie vor jeder Nutzung des Gerätes die Kettenspannung. PHSHE 900 B2  DE │ AT │ CH ■ │  ...
  • Seite 69 Trennen Sie das Netzkabel von dem Verlängerungskabel. Handgriff verstellen ♦ Betätigen Sie die Entriegelungstaste . Verdrehen Sie das Drehele- ment in die gewünschte Position. Lassen Sie die Entriegelungstaste los, diese muss einrasten. PHSHE 900 B2 DE │ AT │ CH  │   ■...
  • Seite 70 Außentemperaturen oder große Greifkräfte beim Arbeiten die Benutzungsdauer verringern. ■ Vermindern Sie auch die Schwingungsrisiken z. B. das Risiko einer Weißfingererkrankung durch häufige Arbeitspausen in denen Sie z. B. ihre Handflächen aneinander reiben. PHSHE 900 B2  DE │ AT │ CH ■ │  ...
  • Seite 71 Beschädigung bei Bedarf Kettenschmierung prüfen prüfen und auf Sägekette Schärfzustand achten Kettenspannung kontrollieren schärfen prüfen (Abnut- Führungsschiene zung, Beschädi- gung) reinigen und wenden entgraten ersetzen prüfen Kettenrad ersetzen PHSHE 900 B2 DE │ AT │ CH  │   ■...
  • Seite 72 Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. HINWEIS Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche ► Bei Parkside und Florabest Werkzeugen senden Sie bitte ausschließ- Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt lich den defekten Artikel ohne Zubehör (z. B. Akku, Aufbewahrungs- koffer, Montagewerkzeuge, etc.) ein.
  • Seite 73 EN 61000-3-3: 2013 EN 50581:2012 Ersatzteile Typ / Gerätebezeichnung: Ersatzteile können Sie direkt über das Service-Center bestellen. Geben Sie 2-in-1-Langstiel-Heckenschere / Hochentaster PHSHE 900 B2 bei der Bestellung unbedingt den Maschinentyp und die Teilenummer an. Herstellungsjahr: 09-2019 Seriennummer: IAN 313266_1904 Bochum, 11.09.2019 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager -...
  • Seite 74 PHSHE 900 B2  DE │ AT │ CH ■ │  ...
  • Seite 75 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Tietojen tila · Informationsstatus · Stan informacji Informacijos data · Stand der Informationen: 10 / 2019 · Ident.-No.: PHSHE900B2-092019-1 IAN 313266_1904...