Herunterladen Diese Seite drucken

Bpt BARS01 Anweisungen Für Den Installateur Seite 14

Werbung

Puntea JP2
(selectare grup intercomunicant)
De obicei, aparatul este furnizat cu pun-
tea deja realizată. Dacă doriţi să schim-
baţi grupul intercomunicant căruia
aparţine derivaţia, eliminaţi puntea JP2.
Puntea JP3
(selectare apel)
De obicei, aparatul este furnizat cu
puntea deja realizată.
Dacă doriţi să abilitaţi un apel
suplimentar, eliminaţi puntea JP3.
Asiguraţi-vă că puntea JP4 a plăcii
externe este decuplată.
INSTRUCŢIUNI PENTRU
UTILIZATOR
AVERTISMENT
În caz de deteriorare, modificare sau
intervenţie asupra instalaţiei (ali-
mentator, etc.) apelaţi la o persoană
specializată.
Interfonul BARS01
Aparatul este dotat cu două butoane,
pentru următoarele comenzi (fig. 1):
1
Deschidere uşă (
)
Servicii auxiliare/intercomunicare (
1
(
) Comanda de deschidere a uşii poate
fi acţionată şi fără a ridica receptorul
2
(
) Comanda pentru serviciile auxiliare
poate fi activată pentru a realiza - cu
ajutorul altor dispozitive, care nu fac
parte din acest set - anumite funcţii
auxiliare, ca de exemplu, lumina de pe
scări, deschiderea sau închiderea altor
intrări sau pentru a comanda relee cu
joasă tensiune.
Nu vă recomandăm să legaţi împreună
comanda auxiliară (Aux) a diferitelor
derivaţii interne.
Apelul de la unitatea exterioară are un
sunet cu două tonalităţi.
Funcţia de intercomunicare
Pentru a apela alte aparate care fac
parte din acelaşi grup, ridicaţi recep-
torul, apăsaţi butonul
(semnalul de
apel este un ton continuu) şi aşteptaţi.
Conversaţia din interiorul locuinţei nu
poate fi auzită din afară.
SCOATEREA DIN UZ
Asiguraţi-vă că ambalajele nu sunt
aruncate în mediul înconjurător, ci
eliminate conform normelor în vigoare
în ţara unde produsul este utilizat.
La sfârşitul duratei de viaţă, evitaţi
ca aparatul să fie aruncat în mediul
înconjurător.
Eliminarea aparatelor de acest gen
trebuie să fie efectuată respectând
normele în vigoare şi privilegiind
reciclarea componentelor sale.
Pe fiecare componentă pentru care
există posibilitatea eliminării ca ma-
terial reciclabil veţi găsi simbolul şi
numele abreviat al materialului con-
stituent.
14
ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΝ
GR
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΤΗ
ΣΎΣΤΗΜΑ
ΘΥΡΟΤΗΛΕΦΏΝΟΥ
BARS01
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΓΙΑ ΤΟΝ
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΤΗ
Οι οδηγίες αυτές πρέπει να παραμείνουν
συνημμένες στη θυροτηλεόραση.
Προσοχή.
Πριν
να
προχωρήσετε
εγκατάσταση των συσκευών διαβάστε
προσεκτικά τις "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ
ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ".
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑ-
ΛΕΙΑ
Μελετήστε προσεκτικά τις προειδο-
ποιήσεις που περιέχονται στο παρα-
κάτω έγγραφο καθώς παρέχουν ση-
μαντικές υποδείξεις που αφορούν
την ασφαλή εγκατάσταση, χρήση
και συντήρηση.
• Αφού αφαιρέσετε τη συσκευασία βε-
βαιωθείτε για την ακεραιότητα των
συσκευών.
2
)
• Η εκτέλεση της εγκατάστασης πρέπει
να γίνει σύμφωνα με τους ισχύοντες
κανόνες ασφαλείας.
• Προς αποφυγή τραυματισμών, οι
συσκευές πρέπει να στερεώνονται
στον τοίχο σύμφωνα με τις οδηγίες
εγκατάστασης.
• Πριν από τη μονάδα θυροτηλε-
φώνου/θυροτηλεόρασης πρέπει
να εγκατασταθεί ένας διπολικός
διακόπτης δικτύου σύμφωνα με
τον ισχύοντα κανονισμό.
• Η εσωτερική εκτροπή της θυρο-
τηλεφώνου/θυροτηλεόρασης και
ο τροφοδότης δεν πρέπει να είναι
εκτεθειμένοι σε σταγόνες ή πιτσι-
λιές νερού.
• Μην φράσσετε τα ανοίγματα ή τις
σχισμές αερισμού ή απομάκρυν-
σης της θερμότητας.
• Πριν να συνδέσετε τις συσκευές
βεβαιωθείτε ότι τα στοιχεία της
πινακίδας συμφωνούν με τα στοι-
χεία του δικτύου διανομής.
• Οι συσκευές αυτές θα πρέπει, όπως
όλες οι συσκευές που αποτελούν
τη μονάδα, να προορίζονται μόνο
για τη χρήση για την οποία έχουν
κατασκευαστεί ρητά. Οποιαδήποτε
άλλη διαφορετική χρήση θεωρείται
ανάρμοστη και επικίνδυνη.
• Ο κατασκευαστής δεν μπορεί να θε-
ωρηθεί υπεύθυνος για ενδεχόμενες
ζημιές που προκαλούνται από ανάρ-
μοστη, λανθασμένη και παράλογη
χρήση.
• Πριν να κάνετε οποιαδήποτε επέμ-
βαση καθαρισμού ή συντήρησης,
αποσυνδέστε τις συσκευές από το
δίκτυο ηλεκτρικής τροφοδοσίας,
ανοίγοντας το διακόπτη της μονάδας
(διακόπτοντας το ρεύμα).
• Σε περίπτωση βλάβης και/ή κακής
λειτουργίας των συσκευών, αποσυν-
δέστε τις από την τροφοδοσία και
μην επεμβαίνετε σ' αυτές.
• Για την ενδεχόμενη επιδιόρθωση
απευθυνθείτε μόνο σε ένα κέντρο
τεχνικής υποστήριξης το οποίο εί-
ναι εξουσιοδοτημένο από τον κατα-
σκευαστή.
• Η μη τήρηση των όσων προαναφέ-
ρονται μπορεί να θέσει σε κίνδυνο
την ασφάλεια των συσκευών.
• Ο εγκαταστάτης πρέπει να βεβαιώ-
νεται για την παρουσία των πληρο-
φοριών για το χρήστη επάνω στις
συσκευές, όπου προβλέπονται.
Οι συσκευές δεν πρέπει να εκτίθενται
σε σταξίματα ή πιτσιλίσματα νερού.
ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ
στην
Σύστημα θυροτηλεφώνου BARS01
Η μονάδα θυροτηλεφώνου αποτελεί-
ται από μία επίτοιχη συσκευή η οποία
είναι εξοπλισμένη με ακουστικό (εικ.
1).
Η μονάδα θυροτηλεφώνου υποστηρί-
ζει την επέκταση μονάδων θυροτηλε-
φώνου BAK01.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Το σύστημα λειτουργεί με πολύ
χαμηλή τάση ασφαλείας (15,5÷20
V DC παρεχόμενο απ΄ ευθείας
από τη γραμμή BUS): δεν πρέπει
να συνδέεται σε μεγαλύτερες
τάσεις.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ
Σύστημα θυροτηλεφώνου BARS01
Στερεώστε τη βάση απ' ευθείας στον
τοίχο (εικ. 2), ή στο χωνευτό κουτί (εικ. 3
ή εικ. 4) χρησιμοποιώντας τις βίδες κλπ
που παρέχονται.
Σε περίπτωση που τα καλώδια φθά-
νουν από ένα εξωτερικό κανάλι στον
τοίχο ακολουθήστε τις οδηγίες της ει-
κόνας 5.
Επάνω σε τοίχους που δεν είναι εντε-
λώς επίπεδοι αποφύγετε το υπερβολι-
κό σφίξιμο των βιδών.
Αφού κάνετε τις συνδέσεις (εικ. 6) (δεί-
τε ""ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΔΕΣΗΣ/ΔΙΑΜΟΡΦΩ-
ΣΗΣ"") τοποθετήστε το θυροτηλέφωνο
στη μεταλλική βάση όπως απεικονίζε-
ται στην εικόνα 7.
ΟΔ Η Γ Ι Ε Σ
Σ Υ Ν Δ Ε Σ Η Σ /
ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗΣ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Μην ανοίγετε και μην επεμβαίνετε
στις συσκευές, στο εσωτερικό τους
υπάρχει
επικίνδυνη
τάση.
Για τις συνδέσεις δείτε σχετικά τα δια-
γράμματα της εικόνας 9÷10.
Οι συνδέσεις μεταξύ των συσκευ-
ών γίνονται μέσω δύο πολωμένων
αγωγών.
Τεχνικά Χαρακτηριστικά
Τροφοδοσία
Θερμοκρασία λειτουργίας
Νότα κλήσης
Διαστάσεις
* Δυνατότητα σύνδεσης μιας βοηθητικής επαφής (max 100 mA, 24 V)
Τα καλώδια που μπορούν να χρησι-
μοποιηθούν είναι:
- τηλεφωνικό καλώδιο,
- εύκαμπτο πλακέ καλώδιο δύο συρ-
μάτων,
- καλώδιο θυροτηλεφώνου.
Λειτουργία των ακροδεκτών του
θυροτηλέφωνου BARS01 (εικ. 6)
AUX βοηθητικές λειτουργίες 24V
max 100 mA
L–/– γραμμή δεδομένων
L+
γραμμή δεδομένων
Λειτουργία των γεφυρών του θυ-
ροτηλέφωνου BARS01 (εικ. 8) (Πίν. 1)
Γέφυρα JP1
(επιλογή έντασης του ήχου κλήσης)
Κανονικά παρέχεται τοποθετημένη.
Αφαιρέστε τη γέφυρα JP1 σε περί-
πτωση που θέλετε να χαμηλώσετε την
ένταση του ήχου κλήσης.
ΠΡΟΣΟΧΗ. Εάν υπάρχουν περισσό-
τερα συστήματα θυροτηλεφώνου
με την ίδια κλήση μόνον δύο μπο-
ρούν να έχουν την ένταση της υψη-
λής νότας.
Γέφυρα JP2
(επιλογή του γκρουπ ενδοεπικοινω-
νίας)
Κανονικά παρέχεται τοποθετημένη.
Αφαιρέστε τη γέφυρα JP2 για να αλλά-
ξετε το γκρουπ ενδοεπικοινωνίας στο
οποίο ανήκει το θυροτηλέφωνο.
Γέφυρα JP3
(επιλογή της κλήσης)
Κανονικά παρέχεται τοποθετημένη.
Αφαιρέστε τη γέφυρα JP3 εάν θέλετε
να καλείται από το δεύτερο μπουτόν.
Βεβαιωθείτε ότι και η γέφυρα JP4 της
μπουτονιέρας είναι αποσυνδεδεμένη.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟ ΧΡΗΣΤΗ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Σε περίπτωση βλάβης στις συσκευές
του συστήματος (τροφοδοτικό,
κλπ) και για τεχνικές πληροφορίες
απευθυνθείτε
προσωπικό.
Οι
Αντιπροσωπίας ΑΚ δεν μεταβαίνουν
στον τόπο της εγκατάστασης για
συνδέσεις ή επισκευές.
Σύστημα θυροτηλεφώνου BARS01
Η συσκευή διαθέτει δύο πλήκτρα για
τις ακόλουθες εντολές (εικ. 1):
ηλεκτρική
Άνοιγμα πόρτας (
Βοηθητικές λειτουργίες/ενδοεπι-
2
κοινωνίας (
1
(
) Η εντολή ανοίγματος πόρτας μπο-
ρεί να ενεργοποιηθεί ακόμη και αν
το ακουστικό είναι τοποθετημένο στη
θέση του.
θυροτηλέφωνο BARS01*
15,5÷20 V DC
από 0 °C έως 35 °C
διτονική
83,3x211x48 mm
σε
ειδικευμένο
τεχνικοί
της
1
)
)

Werbung

loading