Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

AMPLIFICATORE PER CHIAMATA
CONTEMPORANEA
CALL BOOSTER
VERSTÄRKER FÜR GLEICHZEITIGE
RUFVERBINDUNG
AMPLIFICATEUR POUR APPEL
SIMULTANE
AMPLIFICADOR PARA LLAMADA
SIMULTANEA
AMPLIFICADOR DE CHAMADA
SIMULTÂNEA
BC/200
03.2001/2403-1933
BPT S.p.A.
30020 Cinto Caomaggiore/VE/Italy
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE
INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTALLATIONSANLEITUNG
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION
INSTRUÇÕES PARA A INSTALAÇÃO
SCHEMI D'IMPIANTO
INSTALLATION DIAGRAMS
ANLAGENPLÄNE
SCHEMAS D'INSTALLATION
ESQUEMAS DE INSTALACION
ESQUEMAS DE INSTALAÇÃO

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bpt BC/200

  • Seite 1 BPT S.p.A. 30020 Cinto Caomaggiore/VE/Italy AMPLIFICATORE PER CHIAMATA ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE CONTEMPORANEA INSTALLATION INSTRUCTIONS CALL BOOSTER INSTALLATIONSANLEITUNG VERSTÄRKER FÜR GLEICHZEITIGE INSTRUCTIONS D’INSTALLATION RUFVERBINDUNG INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION AMPLIFICATEUR POUR APPEL INSTRUÇÕES PARA A INSTALAÇÃO SIMULTANE AMPLIFICADOR PARA LLAMADA SIMULTANEA AMPLIFICADOR DE CHAMADA SCHEMI D’IMPIANTO...
  • Seite 2: Installation Instructions

    Sprechstellen. Installato in serie al comune chia- be connected. Bei Installation durch Reihen- mata del posto esterno, permette Install more BC/200, with related schaltung an die gemeinsame di collegare più gruppi di derivati power supplier AS/200, amplifiers Sprechanlage der Außenstation interni.
  • Seite 3 AS/200, é pos- en montant plusieurs amplifica- AS/200, es posible llamar simultá- sível chamar simultaneamente teurs BC/200 avec le relatif ali- neamente a más de 7 derivados mais de 7 telefones. mentation AS/200. internos. Funções dos bornes (fig. 1) Fonction des bornes (fig.
  • Seite 4 AE: Pulsante ausiliario apriporta. MC/1 Auxiliary door-lock release button. MVA/100. Türöffnertaste (Auxiliary/Service). Bouton gâche intérieur. Pulsador auxiliar abrepuerta. Botão auxiliar de abertura de porta. BC/200 150 m 100 m MC/1 A : 1 mm B : 0,5 mm D : 1,5 mm AS/200...
  • Seite 5 AE: Pulsante ausiliario apriporta. Auxiliary door-lock release button. Türöffnertaste (Auxiliary/Service). Bouton gâche intérieur. Pulsador auxiliar abrepuerta. HPC/1+ Botão auxiliar de abertura de porta. HA/200+ BC/200 HA/200 150 m 100 m A : 1 mm B : 0,5 mm D : 1,5 mm AS/200...
  • Seite 6 SE 8025. IMPIANTO MONOFAMILIARE MISTO CON 3 MONITOR E 4 CITOFONI ATTIVATI DALLA STESSA CHIA- MATA (POSTO ESTERNO SERIE TM) SINGLE HOUSE INSTALLATION USING 3 MONITORS AND 4 HAND- SETS ACTIVATED BY THE SAME CALL (ENTRY PANEL TM SERIES) EINFAMILIENHAUSANLAGE MIT 3 MONITORE UND 4 SPRECHGAR- NITUREN AKTIVIERT DURCH EINEN GEMEINSAMEN ANRUF (AUßEN-...
  • Seite 7 SE 8025. C/200+ EKC/200 XV/200+ XKP/200+ XC/200+ XKP/85 XC/200 75Ω XC/200 CN/2 VM/200+ C/200+ VKP/203 EKC/200 75Ω VM/200+ VKP/203 XC/200 75Ω 7 6 5 4 3 7 6 5 43 7 6 5 43 SE 8025.
  • Seite 8 VMF/200 no es preciso utilizar el ali- mentador suplementairo VAS/100. ADVERTÊNCIAS. Se no equipamento VAS/100 forem instalados 3 monitores EXEDRA ou VMF/200 não é necessário utilizar o alimentador suplementar VAS/100. TTS/3+ TMP/3+ MVA/100. MVT/100+ MC/1 MVA/100. VA/200 MVT/100 BC/200 MC/1...
  • Seite 9 SE 8025. IMPIANTO MONOFAMILIARE MISTO CON 3 MONITOR E 4 CITOFONI ATTIVATI DALLA STESSA CHIA- MATA (POSTO ESTERNO SERIE TARGHA) SINGLE HOUSE INSTALLATION USING 3 MONITORS AND 4 HAND- SETS ACTIVATED BY THE SAME CALL (ENTRY PANEL TARGHA SERIES) EINFAMILIENHAUSANLAGE MIT 3 MONITORE UND 4 SPRECHGAR- NITUREN AKTIVIERT DURCH EINEN GEMEINSAMEN ANRUF (AUßEN-...
  • Seite 10 SE 8025. C/200+ EKC/200 XV/200+ XKP/200+ XC/200+ XKP/85 XC/200 75Ω XC/200 CN/2 VM/200+ C/200+ VKP/203 EKC/200 75Ω VM/200+ VKP/203 XC/200 75Ω 7 6 5 4 3 7 6 5 43 7 6 5 43 SE 8025.
  • Seite 11 3 monitores EXEDRA o VMF/200 no es preciso utilizar el ali- mentador suplementairo VAS/100. ADVERTÊNCIAS. Se no equipamento VAS/100 forem instalados 3 monitores EXEDRA ou VMF/200 não é necessário utilizar o alimentador suplementar VAS/100. VA/200 HPV/1+ HAV/200+ BC/200 HAV/200 V −...