Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

• Instalačný technik je povinný skon-
trolovať, či sú etikety s informáciami,
nevyhnutnými pre užívateľa, apliko-
vané na prístrojoch.
Tento dokument musí zostať přilože-
ný k napájaciemu zariadeniu.
POPIS VÝROBKU
Domáci telefón BARS01
Jednotku domáceho telefónu tvorí ná-
stenné zariadenie, vybavené slúchad-
lom (obr. 1).
Videotelefónnu jednotku je možné
aplikovať k rozšíreniu domového tele-
fónneho systému BAK01.
UPOZORNENIE
Systém je napájaný bezpečným níz-
kym napätím (15,5÷20 V DC záso-
bovaná priamo zo BUS vedenia) a
nesmie byť pripojený na vyššie než
uvedené napätia.
NÁVOD NA MONTÁŽ
Domáci telefón BARS01
Pripevnite podložku priamo na stenu
(obr. 2), alebo nad zápustnú inštalačnú
krabicu (obr. 3 alebo obr. 4) za pomoci
dodaných skrutiek a hmoždiniek.
V prípade, ak sú káble vedené po po-
vr-chu steny, pridržiavajte sa pokynov
uvedených na obrázku 5. U stien ob-
sahujúcich nerovnosti pred- chádzajte
nadmernému uťahovaniu skrutiek z
dôvodu možnej deformácie.
Po vykonaní zapojení (obr. 6) (viď "PO-
KYNY NA ZAPOJENIE/NASTAVENIE")
umiestnite domový telefón na kovový
suport podľa pokynov, uvedených na
obrázku 7.
POKYNY PRE ZAPOJENIE/NASTA-
VENIE
UPOZORNENIE
Neotvárajte prístroj a nesiahajte
naň; vovnútri je pod napätím.
Pri zapojeniach konzultujte schémy na
obrázkoch 9÷10.
Zariadenia sú medzi sebou vzá-
jomne prepojené prostredníctvom
dvoch polarizovaných vodičov. Pre
tento účel použite nasledujúce káble:
- krútenú dvojlinku;
- plochý dvojžilový kábel,
- kábel domáceho telefónu.
Funkcia svoriek domového telefónu
BARS01 (obr. 6)
AUX pomocné funkcie 24V max 100
mA
L–/– prenos údajov
L+
prenos údajov
Technické údaje
Napájanie
Prevádzková teplota
Volací tón
Rozmery
* Možnost napojenia pomocného kontaktu (max 100 mA, 24 V)
12
Funkcia mostíkov domového telefó-
nu BARS01 (obr. 8) (Tab. 1)
Mostík JP1
(voľba hlasitosti zvonenia)
Pri dodaní je zapojený. Ak by ste chceli
znížiť intenzitu zvonenia, odstráňte-
mostík JP1.
POZOR. Pri existencii viac než jed-
ného domáceho telefónu pre to isté
volanie môže byť intenzita tónu zo-
silnená len na dvoch z nich.
Mostík JP2
(voľba interkomunikačnej skupiny)
Pri dodaní je zapojený a umožňuje ko-
munikáciu medzi telefónmi s rovnako
nastavenými JP2.
Druhú interkomunikačnú skupinu
vytvoríte s telefónov, kde odstránite
mostík JP2 .
Mostík JP3
(voľba tlačidla vyzvonenia)
Pri dodaní je zapojený a takýto telefón
bude zvoniť po stlačení prvého tlačidla
na vstupnom paneli.
Pokiaľ by ste chceli, aby bol vyzvonený
druhým tlačidlom, odstráňte mostík
JP3. Uistite sa, že je odpojený aj mostík
JP4 vonkajšej jednotky.
POKYNY PRE UŽÍVATEĽA
UPOZORNENIE
V prípade poruchy, alebo nutnosti
vykonania na prístrojoch akékoľ-
vek zmeny či zásahy (napájacia jed-
notka, atď.) sa obracajte na kvalifi-
kovaný personál.
Domáci telefón BARS01
Prístroj je vybavený dvoma tlačidlami
pre nasledujúce ovládania (obr. 1):
1
Otváranie dverí (
)
Pomocné funkcie/interkom (
1
(
) Povel otvárania dverí môže byť akti-
vovaný aj ak je slúchadlo zavesené.
2
(
) Povel pomocnej funkcie môže byť
použitý na aktiváciu pomocných fun-
kcií (pomocou patričných zariadení,
ktoré nie sú súčasťou dodávky) ako
napr. osvetlenie schodišťa, dodatočné
otvorenia ďalších dverí a pod.
Nedoporučujeme zapojiť spoločne
pomocné ovládacie zariadenie (Aux)
rôznych interných liniek.
Vyzváňanie od vstupného panelu je cha-
rak-teristické dvojtónovým signálom.
Interkomunikačná funkcia
Pre vyzvonenie telefónov v tej istej
interkomunikačnej skupine zodvihnite
slúchadlo a stlačte tlačidlo (vyzváňa-
nie je charaktreristické nepretr-žitým
Domáceho telefónu BARS01*
15,5÷20 V DC
od 0 °C do 35 °C
dvojtónový
83,3x211x48 mm
tónom) a počkajte na hovor. Interný
hovor nie je počuteľný vonku.
LIKVIDÁCIA ODPADU
Postarajte sa, aby nebol obalový ma-
teriál volne rozptýlený v okolitom pro-
stredí, ale aby došlo k jeho likvidácii v
súlade so právnymi predpismi platný-
mi v krajine použitia výrobku.
Po uplynutí životnosti prístroja zabráň-
te jeho rozptyľovaniu v okolitom pro-
stredí.
Likvidácia prístroja musí byť vykonaná
v súlade s platnými normami, pričom
má byť uprednostňovaná recyklácia
jeho súčiastok.
Komponenty, určené k recyklácii sú
označené symbolom a značkou ma-
teriálu.
INSTRUKCJA
PL
INSTALACJI
BARS01 SŁUCHAWKA
OSTRZEŻENIE DLA INSTALATORA
Ta instrukcja musi być dołączona
do odbiornika.
Uwaga.
Przed przystąpieniem do monta-
żu urządzeń uważnie przeczytać
"OSTRZEŻENIA BEZPIECZEŃSTWA".
OSTRZEŻENIA BEZPIECZEŃSTWA
Dokładnie zapoznać się z ostrze-
żeniami zawartymi w niniejszym
dokumencie ponieważ dostarczają
one ważnych wskazówek dotyczą-
cych bezpieczeństwa użytkowania,
montażu i konserwacji.
• Po usunięciu opakowania upewnić
się czy urządzenia nie są uszkodzone.
2
)
• Wykonanie instalacji musi odpowia-
dać obowiązującym normom bez-
pieczeństwa.
• W celu uniknięcia skaleczeń, urzą-
dzenia te muszą zostać przymoco-
wane do ściany zgodnie z instrukcja-
mi montażu.
• W górnej części instalacji domo-
fonowej/wideodomofonowej na-
leży zainstalować wyłącznik sie-
ciowy dwubiegunowy zgodnie z
obowiązującymi normami.
• Urządzenia nie mogą być narażo-
ne na opady atmosferyczne lub
innego rodzaju zakłócenia.
• Nie zatykać otworów lub szczelin
wentylacyjnych czy służących do
upustu ciepła.
• Przed podłączeniem urządzeń
upewnić się czy dane panelu odpo-
wiadają danym sieci rozdzielczej.
• Te urządzenia, podobnie jak wszyst-
kie inne urządzenia wchodzące w
skład instalacji, muszą być przezna-
czone wyłącznie do użytku, do któ-
rego zostały skonstruowane; jakie-
kolwiek inne użycie uważane jest za
niewłaściwe i niebezpieczne.
• Konstruktor nie może być odpowie-
dzialnym za ewentualne szkody wy-
nikające z niewłaściwego, błędnego
lub nieracjonalnego użycia.
• Przed wykonaniem jakiejkolwiek
czynności czyszczenia czy konser-
wacji, odłączyć urządzenia od sieci
zasilania elektrycznego, działając na
wyłącznik instalacji.
• W przypadku awarii i/lub nieprawi-
dłowego działania urządzeń, odłą-
czyć je od instalacji i nienaruszać.
• W celu ewentualnej naprawy zwró-
cić się wyłącznie do ośrodka obsługi
technicznej upoważnionego przez
konstruktora.
• Nieprzestrzeganie powyższych za-
leceń może mieć wpływ na bezpie-
czeństwo urządzeń.
• Instalator musi upewnić się czy infor-
macje dla użytkownika w modelach,
w których zostały one przewidziane,
znajdują się na urządzeniach.
Ten dokument musi być zawsze do-
łączony do zasilacza.
OPIS PRODUKTU
Słuchawka BARS01
Odbiornik składa się z części naściennej
i właściwej słuchawki (rys. 1).
Urządzenie domofonowe przygotowa-
ne jest do rozszerzenia o instalację
domofonową BAK01.
OSTRZEŻENIE
System działa dla bezpieczeństwa
na bardzo niskim napięciu zasilania
(15,5÷20 V DC dostarczony bezpo-
średnio z magistrali BUS): urządzeń
nie można podłączać do wyższych
napięć.
INSTRUKCJA MONTAŻU
Słuchawka BARS01
Przymocować podstawkę bezpośred-
nio do ściany (rys. 2) lub do puszki
podtynkowej (rys. 3 lub rys. 4) używa-
jąc śrub i kołków z zestawu.
Jeżeli przewody doprowadzone są w
rurce na tynku, należy postępować
zgodnie ze wskazówkami przedstawio-
nymi na rys. 5.
Na nierównych ścianach należy unikać
zbyt silnego dokręcania śrub.
Po wykonaniu podłączeń(rys. 6) (patrz
"INSTRUKCJA DO PODŁĄCZENIA/KON-
FIGURACJI") ustawić domofon na me-
talowej podstawie jak wskazano na
rysunku 7.
INSTRUKCJE DO PODŁĄCZENIA/
KONFIGURACJI
OSTRZEŻENIE
Nie otwierać ani nie naruszać
urządzeń; wewnątrz obecne jest
napięcie.
W celu wykonania podłączeń od-
nieść się do schematów na rysunku
9÷10.
Połączenia pomiędzy urządzeniami
są wykonywane przy użyciu dwóch
żył spolaryzowanych. Można stoso-
wać następujące przewody:
- skrętkę jednoparową;
- przewód płaski dwużyłowy;
- przewód domofonowy.

Werbung

loading