Herunterladen Diese Seite drucken

Siemens 3WN6 Betriebsanleitung Seite 11

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 3WN6:

Werbung

Leistungsschild aktualisieren / Updating the rating plate / Actualisation de la plaque signalétique du disjoncteur / Actua-
lizar la placa de características del interruptor / Aggiornare la targhetta dati / Atualização da placa de características
Das Leistungsschild entsprechend Abbildung und Tabelle mit wisch- und wasserfestem Stift ändern.
Using an indelible ink pen, alter the rating plate as shown in the figure and table.
Modifier les indications de la plaque signalétique d'après la figure et le tableau; utiliser un feutre indélébile.
Modificar la placa de características según la figura y la tabla con rotulador permanente.
Modificare opportunamente la targhetta dati come indicato in figura e in tabella utilizzando una penna a inchiostro indelebile.
Modifique a placa de características de acordo com a figura e a tabela utilizando uma caneta com tinta indelével.
IEC 947-2
EN 60 947-2
DIN VDE 0660 T. 101
Cat. B
U
= 8 kV
imp
Fortress-Lock / Serrattura Fortress-Lock / Fortress-lås
Castell-Lock / Serrattura Castell-Lock / Castell-Lock
Kirk-Key / Interblocco Kirk-key / Kirk key
Abschließvorrichtung / Locking device / Dispositif de verrouillage /
Dispositivo de cierre / Dispositivo di blocco / Dispositivo de intertravamento
Ein neues Leistungsschild ist unter Angabe der kompletten Schalterbestellnummer im Schaltwerk bestellbar.
Bestellnummer für das Leistungsschild: 3T 250 01705 0015
A new rating plate can be ordered from the works by specifying the complete circuit-breaker order number.
Order number for the rating plate: 3T 250 01705 0015
Une nouvelle plaque signalétique peut être commandée à l'usine. Indiquer le numéro de référence complet du disjoncteur.
N° de réf. pour plaque signalétique: 3T 250 01705 0015
Puede solicitarse una placa de características nueva en fábrica indicando el número completo de pedido del interruptor.
Número de pedido de la placa: 3T 250 01705 0015.
E possibile ordinare in fabbrica una nuova targhetta dati indicando il numero di ordinazione completo dell'interruttore.
Il numero di ordinazione della targhetta è: 3T 250 01705 0015
Uma nova placa de características pode ser encomendada na fábrica através da especificação do número de identidade
completo do disjuntor. Número de ordem da placa de características: 3T 250 01705 0015
1
3
5
4
2
6
..... A
3WN6 ... - ..... - ....
L
.....
-
a.c.
F1
d.c.
.....
-
.....
-
a.c.
F2
.....
-
d.c.
.....
-
a.c.
U <
...
.......
.....
-
d.c.
3WX3663-6JE00 -Z = S14
3WX3663-6JE00 -Z = S15
3WX3663-6JE30 -Z = S16
3WX3663-6JE10 -Z = S17
3WN6
V
a.c.
.....
Y1
V
d.c.
.....
V
a.c.
.....
M
.....
V
d.c.
V
.....
...
... ...
.....
V
Ident.-Nr.: ...............
.....
-
.....
V
.....
-
.....
V
.....
-
.....
V
.....
.....
-
V
a.c. 415 V
d.c. 400 V
11

Werbung

loading