Seite 1
ASPIRATEUR EAU ET POUSSIÈRES PNTS 1500 A1 ASPIRATEUR EAU ET POUSSIÈRES NAT- EN DROOGZUIGER Traduction du mode d‘emploi d‘origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing NASS- UND TROCKENSAUGER Originalbetriebsanleitung...
Seite 2
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
Table des matières Symboles utilisés dans le mode d’emploi Emploi............5 Symboles.utilisés.dans.le.mode.d’em- Signes.de.danger.avec.conseils. ploi............5 de.prévention.des.accidents.sur. Symboles.sur.l‘appareil......5 les.personnes.ou.des.dégâts. Règles.de.sécurité........5 matériels.. Description.du.fonctionnement....7 Aperçu.............7 Signes indicatifs (l’impératif est Assemblage..........8 expliqué à la place des points Mise.en.marche/.Arrêt......8 d’exclamation) avec conseils de Aspiration.de.poussières......8 prévention des dégâts.
Seite 6
Vous.éviterez.ainsi.accidents.et.bles- prolongation pour détecter dommages et vieillissement. N‘utilisez pas l‘appareil, sures.: • Confiez l’utilisation de l’appareil à des si le câble est endommagé ou est usé. enfants uniquement sous surveillance. Danger.par.choc.électrique. • Prenez toute mesure pour être sûr qu‘ils ne jouent pas avec l‘appareil. •...
pourrait l’endommager. 2 pieds avec roues et supports • N’utilisez que des pièces de rechange pour accessoires et des accessoires livrés et conseillés 2 pieds avec roulettes et sup- par notre centre de services (cf. adresse ports pour accessoires page 33). L’utilisation de pièces qui ne Bouchon de vidange sont pas d’origine entraîne une perte Raccord d’aspiration...
Assemblage Mise en marche/ Arrêt Déballez l’appareil et contrôlez si les Branchez la fiche d’alimentation. pièces sont au complet. (cf. Aperçu). Dé- Pour aspirer la poussière, bran- barrassez-vous du matériel d’emballage chez la fiche électrique de l’outil de façon réglementaire. électrique dans la prise placée sur l’appareil (voir n°...
Aspiration Powertool Verrouiller le couvercle du filtre Déverrouiller le couvercle du filtre Le.tuyau.flexible.Powertool.sert.à • nettoyer les zones difficilement acces- Aspiration.de.poussières.fines.: sibles. • raccorder des outils électriques aspi- Lorsque vous aspirez des pous- rant la poussière. sières très fines, il est possible que le filtre à...
Garantie effectuer une nouvelle commande, voir chapitre „Pièces de rechange“). Nous accordons 36 mois de garantie pour Rangement cet appareil. En cas d’utilisation commerciale et pour les appareils de rechange, la garantie accordée se réduit à 12 mois, conformément • Pour ranger l’appareil, enroulez le câble réseau (2) autour du support de câble aux dispositions légales.
Données techniques Aspirateur.eau.et.poussières.PNTS.1500.A1 Tension ....... 230V~, 50 Hz Des modifications techniques et optiques Puissance du moteur ....1500 W peuvent être effectuées au cours du per- Charge max. de la prise de courant fectionnement du produit sans qu’il en soit de l‘appareil (Pmax.).....
Dépistage des dysfonctionnement Problème Cause.possible Solution Contrôle de la prise, du câble, de Il n’est pas branché sur le la conduite, de la fiche et du fu- réseau sible, réparation éventuelle par un électricien. L’appareil ne dé- marre pas L’interrupteur ( 10) est défectueux Réparation par service après-...
Inhoud Symbolen in de handleiding Gebruik..........13 Gevaarsymbolen.met.gegevens. Symbolen.in.de.handleiding....13 ter.preventie.van.lichamelijke. Symbolen.op.het.apparaat....13 letsels.en.materiële.schade.. Veiligheidsaanwijzingen..... 13 Functiebeschrijving......15 Gebodsteken met gegevens ter Overzicht..........15 preventie van beschadigingen. Montage..........15 In-/uitschakelen........16 Aanwijzingsteken met informatie Droog.zuigen........16 voor een betere omgang met het Nat.zuigen..........
Seite 14
Zo.vermijdt.u.ongevallen.en.verwondin- kant of door zijn klantenserviceafdeling of door een gelijkwaardig gekwalifi- gen: • Laat kinderen het apparaat uitsluitend ceerde persoon vervangen worden om onder uw toezicht gebruiken. gevaren te vermijden. • Altijd het apparaat uitschakelen en de net- • Kinderen dienen onder toezicht te staan om te vrijwaren dat ze niet met het ap- stekker eruit trekken: paraat spelen.
• Laat reparaties uitsluitend door service- Filter stations uitvoeren die door ons geauto- 11 Vouwfilter (11a) en filterdeksel riseerd zijn. (11b) voor het droog zuigen • Volg de aanwijzingen voor reiniging en (reeds gemonteerd) onderhoud van het apparaat op. 12 Papieren stofzak voor het op- •...
- De poten met wielen (6a) met Inschakelen.zuiger.(Continue.werking): de nummers moe- Kantel de aan-/uitschakelaar in de stand ten daarbij in de passende „I“ opnemingen aan de achter- Inschakelen.elektrisch.apparaat.+.zuiger. zijde van de vuillaadbak be- vestigd worden (zie kleine afbeelding a). Kantel de aan-/uitschakelaar - De poten met draairollen (6b) in de stand...
nenin gesitueerde aansluitstomp van Het verloopstuk past ook direct op de inzuigbuis om. de zuigslang (stofafzuiging zonder powertool-slang). Nat zuigen Reiniging/onderhoud Om nat te zuigen of om water af te zuigen maakt u gebruik van de schuimplastic fil- De netstekker eruit trekken. ter (13).
• Bewaar het apparaat op een droge men graag een kostenraming voor u op. plaats en buiten het bereik van kinde- Wij kunnen uitsluitend apparaten aan- ren. nemen, die toereikend verpakt en gefran- • Het apparaat voor ieder gebruik con- keerd worden verzonden.
Technische gegevens Nat-.en.droogstofzuiger..PNTS.1500.A1 Netspanning ....... 230V~, 50 Hz Technische en optische veranderingen Motorvermogen ........ 1500 W kunnen in het kader van een verdere Max. belasting van de ontwikkeling zonder aankondiging worden apparaatcontactdoos (Pmax.) ..2200 W uitgevoerd. Alle afmetingen, aanwijzingen en gegevens van deze gebruiksaan- Motorvermogen + max.
Inhalt Bildzeichen in der Anleitung Verwendung..........21 Bildzeichen.in.der.Anleitung....21 Gefahrenzeichen.mit.Angaben. Symbole.auf.dem.Gerät.......21 zur.Verhütung.von.Personen-. Sicherheitshinweise......21 oder.Sachschäden.. Funktionsbeschreibung.......23 Übersicht..........23 Gebotszeichen mit Angaben zur Ver- Zusammenbau........24 hütung von Schäden. Ein-/Ausschalten........24 Trockensaugen........25 Hinweiszeichen mit Informationen Nass-Saugen.........25 zum besseren Umgang mit dem Blasen............25 Gerät.
Seite 22
So.vermeiden.Sie.Unfälle.und.Verlet- Alterung. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Kabel beschädigt oder abge- zungen: • Erlauben Sie Kindern die Benutzung nutzt ist.. des Gerätes nur unter Aufsicht. • Wenn die Anschlussleitung dieses Ge- rätes beschädigt wird, muss sie durch • Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit den Hersteller oder seinen Kunden-...
rät könnte beschädigt werden. höraufnahmen • Benutzen Sie nur Ersatz- und Zubehör- 6b 2 Füße mit Lenkrollen und Zu- teile, die von unserem Service-Center behöraufnahmen (s. Adresse Seite 33) geliefert und 7 Schraubdeckel zum Ablassen empfohlen werden. Der Einsatz von von Flüssigkeit Fremdteilen führt zum sofortigen Verlust 8 Sauganschluss...
Zusammenbau Zur Aufbewahrung der zusammen- gesetzten Sauggarnitur während Packen Sie das Gerät aus und kontrollie- einer Arbeitspause können Sie den ren Sie, ob es vollständig ist (siehe Über- Saugrohr-Halter in die Aufnahme am sicht). Entsorgen Sie das Verpackungs- Motorgehäuse stecken (siehe material ordnungsgemäß.
Trockensaugen Schalten.Sie.das.Gerät.bei.Schaum-. oder.Flüssigkeitsaustritt.sofort.aus. 1. Zum Trockensaugen setzen Sie den Blasen Faltenfilter (11a) auf den Filterkorb am Motorgehäuse (3) auf. Dabei muss die nach oben gewölbte Dichtlippe vom Zum Blasen schrauben Sie den Saug- Motorgehäuse wegzeigen. schlauch (18) an den Stutzen am Motor- 2.
Garantie Flüssigkeit können Sie nach Öffnen des Schraubdeckels ( 7) abfließen las- sen. Für dieses Gerät gewähren wir 36 Monate • Reinigen Sie den Behälter mit einem Garantie. Für gewerbliche Nutzung und feuchten Lappen oder Schwamm. Austauschgeräte gilt eine verkürzte Garan- •...
Technische Daten ohne Gewähr. Rechtsansprüche, die auf- grund der Bedienungsanleitung gestellt Nass-.und.Trockensauger..PNTS.1500.A1 werden, können daher nicht geltend ge- Netzspannung .....230V~, 50 Hz macht werden. Bemessungs-Aufnahme Entsorgung/Umweltschutz des Saugers ........1500 W Max. zulässige Belastung der Geräte- steckdose (Pmax.) .......2200 W Führen Sie Gerät, Zubehör und Verpa- Summe (Psum.) aus ckung einer umweltgerechten Wiederver-...
Seite 34
IAN 63677 Grizzly Gartengeräte GmbH & Co. KG Am Gewerbepark 2 D-64823 Groß-Umstadt Version des informations · Stand van de informatie · Stand der Informationen: 02 / 2011 · Ident.-No.: 72080393022011-2...