Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Depois Do Aviamento; Acea Regulations - Norme Acea - Normes Acea - Vorschriften Acea; Antes Del Paro - Antes Da Parada; Stopping - Arresto - Arret - Abstellen - Paro - Parada - Kohler KD425-2 Bedienung-Wartung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KD425-2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

POST START-UP
DOPO L'AVVIAMENTO
APRES LE DEMARRAGE
NACH DEM ANLASSEN
DESPUES DEL ARRANQUE

DEPOIS DO AVIAMENTO

BREAK-IN PERIOD
RODAGGIO
RODAGE
EINLAUFEN
RODAJE
RODAGEM
SHUTDOWN
ARRESTO
ARRET
ABSTELLEN
PARO
PARADA
60
- Run engine at idle speed according to table.
- Al minimo por algunos minutos como indicado en la tabla.
- Ao minimo por alguns minutos como na tabela.
- Nelle prime 50 ore non superare il 70% del carico totale.
totale.
- Für die ersten 50 Stunden sind 70% del Vollastleistung nicht zu
überschreiten.
normal.
- Nas primeiras 50 horas não superar o 70% do cargo total.
Temperature
Time
Temperatura
Tempo
Température
Durée
Temperatur
Zeit
Temperatura
Tiempo
Temperatura
Tempo
PRE-SHUTDOWN
PRIMA DELL'ARRESTO
AVANT L'ARRET
VOR DEM ABSTELLEN
ANTES DEL PARO
ANTES DA PARADA
- Run at idle speed for a few
minutes.
- Au minimum pendant
- lm Leerlauf einige Minuten
laufen lassen.
- Al minimo por algunos
minutos.
- Ao minimo por alguns
minutos.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis