Herunterladen Diese Seite drucken

Fisher-Price J6995 Bedienungsanleitung Seite 6

Werbung

G Parts F Pièces D Teile N Onderdelen
I Componenti E Piezas K Dele P Peças
T Osat M Deler s Delar R Μέρη
G Base Tray
F Plateau de base
D Basistablett
N Onderblad
I Ripiano Base
E Bandeja de base
K Underbakke
P Bandeja de base
T Aluspöytä
M Underbrett
s Basbricka
R Βάση Δίσκου
G Food Tray
F Plateau pour aliments
D Speisetablett
N Etensblad
I Ripiano Portavivande
E Bandeja de alimentación
K Spisebakke
P Bandeja principal
T Tarjotin
M Matbrett
s Matbricka
R Δίσκος Φαγητού
G 2 Caps
F 2 capuchons
D 2 Kappen
N 2 dopjes
I 2 Tappi
E 2 Tapitas
K 2 dæksler
P 2 tampinhas
T 2 tulppaa
M 2 hetter
s 2 hattar
R 2 Καπάκια
G Toy (Toy may be different)
F Jouet (le jouet peut être différent)
D Spielzeug (Abweichungen von der
Abbildung möglich)
N Speeltje (bijgeleverd speeltje kan afwijken)
I Giocattolo (il giocattolo può variare)
E Muñeco (puede ser distinto del mostrado)
K Legetøj (legetøjet kan variere)
P Brinquedo (pode diferir do mostrado)
T Lelu (voi olla erilainen kuin tässä)
M Leke (kan avvike fra den som er avbildet)
s Leksak (leksakerna kan variera)
R Παιχνίδι (το παιχνίδι μπορεί να διαφέρει)
G 2 Casters
F 2 roulettes
D 2 Rollen
N 2 zwenkwieltjes
I 2 Rotelle
E 2 Ruedas
K 2 hjul
P 2 rodinhas
T 2 pyörää
M 2 hjul
s 2 hjul
R 2 Ρόδες
G NOTE: Tighten and loosen all screws with a Phillips screwdriver. Do not
over-tighten the screws.
F REMARQUE : Serrer et desserrer toutes les vis à l'aide d'un tournevis
cruciforme. Ne pas trop serrer.
D HINWEIS: Alle Schrauben mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher festziehen
und lösen. Die Schrauben nicht zu fest anziehen, damit sie nicht überdrehen.
N N.B.: Alle schroeven los- en vastdraaien met een kruiskopschroevendraaier.
Niet al te strak vastdraaien.
I NOTA: Stringere e allentare tutte le viti con un cacciavite a stella. Non forzare
le viti.
E ATENCIÓN: enroscar y desenroscar todos los tornillos con un destornillador
de estrella. No apretarlos demasiado.
K BEMÆRK: Alle skruer spændes og løsnes med en stjerneskruetrækker. Pas på
ikke at spænde skruerne for hårdt.
P NOTA: Aperte e desaperte todos os parafusos com uma chave de fedas Phillips.
Não aperte demasiado.
T HUOM.: Kiristä ja löysennä ruuvit aina ristipäämeisselillä. Älä kiristä liikaa.
M MERK: Stram og løsne alle skruer med et stjerneskrujern. Ikke skru dem for
hardt til.
s OBS: Dra åt och lossa skruvar med en stjärnskruvmejsel. Dra inte åt för hårt.
R Σημείωση: Χρησιμοποιείτε σταυροκατσάβιδο για να σφίγγετε και να χαλαρώνετε όλες
τις βίδες. Μην σφίγγετε υπερβολικά τις βίδες.
G #8 x 1,9 cm (
F Vis n°8 de 1,9 cm – 6
D Nr. 8 x 1,9 cm Schraube – 6
N Nr. 8 x 1,9 cm schroef – 6
I 6 – Vite #8 x 1,9 cm
E 6 Tornillos #8 de 1,9 cm
K #8 x 1,9 cm skrue – 6 stk.
P 6 Parafusos #8 x 1,9 cm
T 6 #8 x 1,9 sentin ruuvia
M Skrue (nr. 8 x 1,9 cm), 6 stk.
s 8 x 1,9 cm skruv – 6
R #8 x 1,9 cm (
G #10 x 5,6 cm (2
F Vis n° 10 de 5,6 cm – 2
D Nr.10 x 5,6 cm Schraube – 2
N Nr. 10 x 5,6 cm schroef – 2
I 2 – Vite #10 x 5,6 cm
E 2 Tornillos #10 de 5,6 cm
K #10 x 5,6 cm skrue – 2 stk.
P 2 Parafusos no 10 de 5,6 cm
T Kaksi #10 x 5,6 sentin ruuvia
M 2 skruer (nr. 10 x 5,6 cm)
s #10 x 5,6 cm skruv – 2
R #10 x 5,6 cm Βίδα – 2
G Fasteners Shown Actual Size
F Fixations à dimensions réelles
D Verschlüsse in Originalgröße abgebildet
N Afbeelding schroeven op ware grootte
I Viti in Dimensione Reale
E Tornillos mostrados a tamaño real
K Skruer vist i naturlig størrelse
P Parafusos mostrados em tamanho real
T Ruuvit oikeassa koossa
M Skruer vist i naturlig størrelse
s Skruvar visas i verklig storlek
R Βίδες σε Φυσικό Μέγεθος
6
/
") Screw – 6
3
4
3
/
") Βίδα – 6
4
3
/
") Screw – 2
16

Werbung

loading