Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Telwin Start Plus 4824 Betriebsanleitung Seite 23

Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
geval alle 3 maanden.
Het is mogelijk de unit op te laden gebruikmakend van de
voeder in dotatie aan 230V AC. Men raadt aan de batterij
altijd volledig geladen te houden. Een laag laadniveau kan
de levensduur van de batterij verkorten. Men moet zich
herinneren dat de tijd die nodig is voor het opladen van de
batterij afhangt van het aantal uitgevoerde startoperaties.
Om te controleren of het laadniveau van de batterij laag is,
op de rode toets drukken (Fig. A-5).
De voltmeter (Fig. A-3) zal het laadniveau van de batterij
aangeven. De groene zone van de voltmeter wijst erop dat
de batterij opgeladen is.
Opladen
1-
Sluit de mobiele contactdoos van de starter aan in
POSITIE 12V en controleer of de startklemmen weer in
het juiste vak en van elkaar geïsoleerd zijn opgeborgen.
2-
Steek de sigarettenaanstekerplug die bij de acculader
wordt geleverd in het contact van de starter (Fig. A-4).
3-
Steek
de
stekker
230V-contactdoos.
4-
Laat de starter de benodigde tijd laden (raadpleeg de
gebruiksaanwijzing van de acculader).
5-
Verwijder de acculader als het laden is voltooid en
koppel de mobiele contactdoos van de starter los van
POSITIE 12V.
Pb
LOZING VAN DE BATTERIJ
De uitgeputte batterij van de starter zou gerecycled moeten
worden. In sommige landen is dit verplicht. De plaatselijke
overheden voor de vaste afval contacteren voor inlichtingen
m.b.t. de recycling.
WAARSCHUWING: De batterij niet lozen door ze te
verbranden. Dit zou een ontploffing kunnen veroorzaken.
Voordat men de batterij loost, de blote uiteinden bedekken
met een adequate isolatieband teneinde kortsluitingen te
voorkomen. De batterij niet blootstellen aan een intense
warmte of een vuur want dit zou een ontploffing kunnen
veroorzaken.
SPECIFICATIES VAN DE STARTER "4824"
Type van batterij:
- oplaadbare, hermetische batterijen 12V met lood.
Capaciteit van de batterijen:
- 40Ah.
Uitgangsstroom @ 24V:
- 2200A piekstroom;
- 800A startstroom.
Uitgangsstroom @ 12V:
- 4400A piekstroom;
- 1600A startstroom.
Koperen kabels:
- 16 mm
geïsoleerd in PVC.
2
Lengte kabel:
- 190cm.
Contactdoos van uitgang:
- 12V DC / max stroom 10A.
Algemene kenmerken:
- herstelbare
bescherming
overbelastingen;
- automatische onderbreking van het laadniveau;
- contactdoos type "aansteker" 12V DC.
Gewicht:
- 24kg.
Toebehoren inbegrepen
- Voeding / Acculader T-CHARGE 12 (Fig. B).
van
de
acculader
in
in
uitgang
tegen
Autogoods "130"
SPECIFICATIES VAN DE STARTER "6824"
Type van batterij:
- oplaadbare, hermetische batterijen 12V met lood.
Capaciteit van de batterijen:
- 40Ah - 80Ah.
Uitgangsstroom @ 24V:
- 3000A piekstroom;
- 1000A startstroom.
Uitgangsstroom @ 12V:
- 6000A piekstroom;
- 2000A startstroom.
Koperen kabels:
- 25 mm
geïsoleerd in PVC.
2
Lengte kabel:
- 220cm.
Contactdoos van uitgang:
- 12V DC / max stroom 10A.
Algemene kenmerken:
- herstelbare
bescherming
een
overbelastingen;
- automatische onderbreking van het laadniveau;
- contactdoos type "aansteker" 12V DC.
Gewicht:
- 39kg.
Toebehoren inbegrepen
- Voeding / Acculader T-CHARGE 12 (Fig. B).
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
ÁLTALÁNOSSÁGOK
Ez egy hordozható, akkumulátoros hidegindító. Mindazok
számára ideális, akiknek egy hidegindítóra van szükségük.
Alkalmazható
hajók,
generátorok és még sok más számára.
Bármilyen 12 vagy 24 voltos indítórendszerrel teljes
mértékben kompatibilis.
A hidegindító HERMETIKUSAN ZÁRT, GONDOZÁSMENTES
(AGM) AKKUMULÁTOROKAT használ, amelyek lehetővé teszik
az egység elhelyezését bármilyen pozícióba és bármilyen
helyre a sav kiömlésének veszélye nélkül.
Őrizze meg ezt az útmutatót.
Az útmutató nélkülözhetetlen a biztonságra vonatkozó
figyelmeztetések és óvintézkedések, a működési és
karbantartási eljárások, az alkatrész-jegyzék és a műszaki
specifikációk elolvasása szempontjából.
Őrizze meg az útmutatót biztonságos és száraz helyen az
esetleges későbbi tanulmányozása céljából.
A HIDEGINDÍTÓ HASZNÁLATA ELŐTT OLVASSON EL
MINDEN ELŐÍRÁST!
A BIZTONSÁGRA VONATKOZÓ FIGYELMEZTETÉSEK ÉS
ÓVINTÉZKEDÉSEK
Figyelem: a személyi sérülések és a berendezésben
okozott
károsodások
céljából javasoljuk, hogy a hidegindító használatánál
de
mindig tartsa be a biztonságra vonatkozó, alapvető
óvintézkedéseket.
1-
Óvja
védőszemüveget,
ólomakkumulátorokkal dolgozik.
2-
Kerülje az akkumulátorsavval való érintkezést.
Abban az esetben, ha magára fröccsent a sav
vagy azzal érintkezésbe került, akkor tiszta
- 22 -
in
uitgang
tegen
(HU)
gépkocsik,
kamionok,
kockázatának
csökkentése
a
szemét.
Mindig
amikor
de
motorok,
viseljen
savas
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis