Herunterladen Diese Seite drucken

SIP STAR 850/26 T Zusammenbauanleitung Seite 26

Kreiselschwader
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für STAR 850/26 T:

Werbung

Iniziare l'impostazione della carreggiata nella parte interiore sull'arco del
collegamento. Come mostrato nella posizione 1 nella figura di sopra, con un metro
impostare la distanza tra il supporto e il collegamento su entrambi lati come
mostrato nella figura. Le distanze devono essere identiche su entrambi i latti il ché
si vede in modo quando il collegamento è perpendicolare al supporto.
Prima di impostare la direzione di ruote posteriori bloccare il collegamento che non
si muovi. Impostare le ruote posteriori nel modo come mostrato nelle due figure
precedenti. Misurare le distanze come mostrato da posizioni 2 e 3, in modo da
ottenere impostazione corretta di ruote entrambi dimensioni devono essere
identiche. Impostare le ruote ruotando la leva d'impostazione come mostrato da
posizione 4. Le ruote devono essere paralleli e perpendicolari all'arco del
supporto.
Commencez par régler l'empattement sur l'arc de l'attelage avant. Comme le
montre la position 1 sur la figure ci-dessus, réglez la distance entre le support et
l'attelage des deux côtés à l'aide d'un mètre comme indiqué sur la figure. Les
distances doivent être égales sur les deux côtés ; une fois la distance réglée, vous
pouvez la vérifier en vous assurant que l'attelage est perpendiculaire au support.
Avant de régler le sens des roues derrière, d'abord bloquez l'attelage afin qu'il ne
se déplace pas. Réglez les roues derrière comme indiqué sur les figures ci-
dessus. Mesurez les distances comme indiqué sur la position 2 et 3 ; vous devez
avoir les mêmes dimensions afin de régler les roues proprement. Réglez les roues
en tournant le levier de réglage comme indiqué sur la position 4. Les roues doivent
être parallèles et perpendiculaires à l'arc de l'attelage.
De instelling van de wielkast begint vooraan bij de aansluitboog. Zoals in positie 1
op de bovenstaande figuur stelt u met behulp van een meter de afstand vast
tussen de drager en de aansluiting aan beide zijden zoals de figuur laat zien. De
twee afstanden moeten aan beide kanten gelijk zijn. Men kan dit controleren, want
de aansluiting moet loodrecht op de drager staan.
Voordat u de richting van de achterwielen instelt, blokkeer eerst de aansluiting,
zodal deze zich niet kan verplaatsen. De achterwielen worden ingesteld zoals
aangegeven op de twee afbeeldingen. Meet de afstanden zoals aangegeven in
positie 2 en 3, om de wielen goed af te stellen moeten beide afmetingen gelijk zijn.
De wielen worden ingesteld door te draaien aan de instelhendel zoals aangegeven
in positie 4. De wielen moeten evenwijdig aan elkaar zijn en loodrecht op de
aansluitboog staan.
Börja med att justera hjulinställningen framtill på trepunktsfästet. Som visas vid
position 1 i bilden ovan, använder du ett måttband för att mäta upp avståndet
mellan konsolen och trepunktsfästet på båda sidor som visas i bilden. Avståndet
SV
måste vara identiskt på båda sidor vilket du även kan kontrollera genom att se
efter om trepunktsfästet står vinkelrätt mot konsolen.
Innan du ställer in bakhjulens riktning ska trepunktsfästet blockeras så att det inte
kan röra sig. Ställ in bakhjulen enligt de två bilderna ovan. Mät upp avstånden vid
positionerna 2 och 3. Avståndet måste vara identiskt för att hjulen ska vara korrekt
inställda. Ställ in hjulen genom att vrida justerstången som visas vid position 4.
Hjulen måste stå parallellt med varandra och vinkelrätt mot trepunktsfästet.
37

Werbung

loading