Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Renkforce 1243795 Bedienungsanleitung

2,4 ghz funk-kamerasystem
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

D Bedienungsanleitung
2,4 GHz Funk-Kamerasystem
Best.-Nr. 1243795
G Operating Instructions
2.4 GHz radio camera system
Item No. 1243795
F Notice d'emploi
Système de caméra sans fil 2,4 GHz
N° de commande 1243795
Seite 2 - 38
Page 39 - 75
Page 76 - 115

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Renkforce 1243795

  • Seite 1 2,4 GHz Funk-Kamerasystem Best.-Nr. 1243795 Seite 2 - 38 G Operating Instructions 2.4 GHz radio camera system Item No. 1243795 Page 39 - 75 F Notice d’emploi Système de caméra sans fil 2,4 GHz N° de commande 1243795 Page 76 - 115...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Seite Einführung ................................4 Symbol-Erklärung..............................4 Bestimmungsgemäße Verwendung ........................5 Lieferumfang ................................5 Merkmale und Funktionen ...........................6 a) Monitor/DVR ..............................6 b) Funkkamera ..............................6 Sicherheitshinweise .............................7 a) Allgemein .................................7 b) Steckernetzteile ..............................8 c) Monitor/DVR ..............................8 d) Funkkamera ..............................9 Bedienelemente ..............................10 a) Monitor/DVR ..............................10 b) Funkkamera ..............................11 Inbetriebnahme ..............................12 a) Monitor/DVR ..............................12 b) Funkkamera ..............................13...
  • Seite 3 Seite f) Funktion „TV System“ ..........................20 g) Funktion „System Information“ ........................20 h) Funktion „System Upgrade“ ........................21 i) Funktion „Scan Mode Period“ ........................21 j) Funktion „Mute“ ............................21 k) Funktion „Load Default“ ..........................22 l) Funktion „Brightness“ ..........................22 m) Funktion „Volume“ ............................22 n) Funktion „Alarm Volume“ ..........................22 o) Funktion „Power Saving Mode“...
  • Seite 4: Einführung

    1. Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten! Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt.
  • Seite 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    3. Bestimmungsgemäße Verwendung Das Produkt dient zur Überwachung und Sicherung von uneinsehbaren bzw. kritischen Bereichen (z.B. Eingangsbereiche, Hofeinfahrten, Tiefgaragen). Das Videosignal der mitgelieferten Kamera wird per Funk drahtlos zum Monitor/DVR übertragen. Die Auf- zeichnung des Videosignals ist auf eine microSD-/microSDHC-Speicherkarte oder eine externe Festplatte (jeweils nicht im Lieferumfang, getrennt bestellbar) möglich.
  • Seite 6: Merkmale Und Funktionen

    5. Merkmale und Funktionen a) Monitor/DVR • Farb-TFT-Monitor • Stromversorgung über mitgeliefertes Steckernetzteil oder über fest eingebauten Li-Ion-Akku • Bis zu vier Funkkameras anmeldbar (eine ist im Lieferumfang, bis zu 3 weitere können als Zubehör be- stellt werden); Quadview möglich •...
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    6. Sicherheitshinweise Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, er- lischt die Gewährleistung/Garantie. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fäl- len erlischt die Gewährleistung/Garantie! a) Allgemein •...
  • Seite 8: B) Steckernetzteile

    b) Steckernetzteile • Vertauschen Sie die beiden Steckernetzteile nicht. Das größere Steckernetzteil ist für den Monitor/DVR vorgesehen, das kleinere für die Funkkamera. • Der Aufbau der beiden mitgelieferten Steckernetzteile entspricht der Schutzklasse II. • Schließen Sie die Steckernetzteile nur an ordnungsgemäße Netzsteckdosen des öffentlichen Versorgungsnetzes an.
  • Seite 9: D) Funkkamera

    d) Funkkamera • Die Kamera ist für den Betrieb im Innen- und Außenbereich geeignet (IP66). Sie darf jedoch niemals in oder unter Wasser betrieben werden, dadurch wird sie zerstört. • Der Verbindungsstecker am Stromversorgungskabel der Kamera ist nicht wasserfest oder wasserdicht und muss deshalb im trockenen Innenbereich liegen (beispielsweise einer ge- eigneten Anschlussbox).
  • Seite 10: Bedienelemente

    7. Bedienelemente a) Monitor/DVR 1 Ausklappbare Antenne 2 LC-Bildschirm 3 Taste „ “ mit Power-LED 4 Link-/Lade-LED 5 Taste „MENU“ 6 Taste „QUAD“ 7 Taste „AV“ 8 Taste „OK“ 9 Steuertasten „S“, „F“, „G “, „►“ 10 Ausklappbarer Standfuß...
  • Seite 11: B) Funkkamera

    11 USB-Anschluss für externen Datenträger (Festplatte oder USB-Stick) 12 Einschub für microSD-/microSDHC-Speicherkarte 13 Micro-USB-Port 12 13 14 15 14 Buchse für AV-Ausgang 15 Niedervoltbuchse für Spannungs-/Stromversorgung 16 Taste „RESET“ 17 Taste „PLAYBACK“ 18 Taste „REC “ 17 18 19 19 Taste „LOOP “...
  • Seite 12: Inbetriebnahme

    8. Inbetriebnahme a) Monitor/DVR • Wenn sich auf dem LC-Display (2) eine Schutzfolie befindet, so ziehen Sie diese jetzt ab. • Nehmen Sie nun das größere der beiden mitgelieferten Steckernetzteile zur Hand (Ausgangsspannung 5 V/DC, Ausgangsstrom 3 A). Verbinden Sie den Niedervolt-Rundstecker des Steckernetzteils mit der entsprechenden Buchse (15) des Monitors/DVRs.
  • Seite 13: B) Funkkamera

    b) Funkkamera • Schrauben Sie zunächst die Antenne (23) an der entsprechenden Buchse (20) auf der Rückseite der Funkkamera fest. Die Antenne lässt sich in verschiedenen Winkeln ausrichten, um den Empfang zu ver- bessern. • Die mitgelieferte Halterung (30) lässt sich an der Unterseite und auch auf der Oberseite der Funkkamera festschrauben, je nachdem, wo die Funkkamera montiert werden soll.
  • Seite 14 Je nach Montageort und den dortigen Umgebungsbedingungen kann es deshalb dazu kommen, dass der PIR-Sensor prinzipbedingt nicht korrekt arbeiten kann. • Verlegen Sie das Kabel z.B. in einem geeigneten Kabelkanal o.ä. Die Anschlussbuchse für die Stromver- sorgung ist nicht wasserfest und muss sich deshalb in einem trockenen Innenraum befinden. Soll das Anschlusskabel durch eine Mauer hindurch geführt werden, so schützen Sie den Stecker dabei z.B.
  • Seite 15: Grundfunktionen

    9. Grundfunktionen a) Ein-/Ausschalten Halten Sie die Taste „ “ (3) auf dem Monitor/DVR für 2 Sekunden gedrückt, um den Monitor/DVR ein- oder auszuschalten. Bei eingeschaltetem Monitor/DVR leuchtet eine kleine rote LED links neben der Taste „ “ auf. Die Funkkamera kann nicht ein- oder ausgeschaltet werden, sie arbeitet bei vorhandener Span- nungs-/Stromversorgung dauerhaft.
  • Seite 16: Lautstärke Einstellen

    d) Lautstärke einstellen Die verwendete Funkkamera verfügt nicht über ein Mikrofon; deshalb ist die Einstellung der Lautstärke über die Steuertasten „S“ (Lautstärke erhöhen) bzw. „F“ (Lautstärke verringern) ohne Belang. Im Display wird beim Betätigen dieser Tasten der aktuelle Lautstärkepegel mit einer Balkenanzeige eingeblendet. Wird die Lautstärke höher eingestellt und ist dann ein Rauschen aus dem Lautsprecher des Monitors/DVRs zu hören, so verringern Sie die Lautstärke.
  • Seite 17: G) Reset

    g) Reset Zum Zurücksetzen des Monitors/DVRs drücken Sie die versenkt angeordnete Taste „Reset“ (16) z.B. mit einem Zahnstocher. Alle Einstellungen gehen dabei verloren. 10. Das OSD-Menü a) Bedienung des OSD-Menüs • Zum Aufrufen des OSD-Menüs drücken Sie kurz die Taste „MENU“ (5). •...
  • Seite 18: Untermenü „System

    11. Untermenü „System“ • Wie schon in Kapitel 10 beschrieben, drücken Sie kurz die Taste „MENU“ (5), um das OSD-Menü aufzuru- fen. Wählen Sie dann mit den Steuertasten „G “ oder „►“ (9) das Untermenü „System“ aus und drücken Sie zur Bestätigung die Taste „OK“ (8). •...
  • Seite 19: C) Funktion „Format Sd/Usb

    c) Funktion „Format SD/USB“ Speicherkarten vom Typ microSD bzw. microSDHC und USB-Sticks sind in der Regel mit dem Dateisystem FAT/FAT32 formatiert und können direkt im Monitor/DVR eingesetzt werden. Herkömmliche Festplatten dagegen sind entweder leer/unformatiert oder sie wurden auf einem Computer partitioniert/formatiert (und bei Windows-PCs normalerweise im Dateisystem NTFS).
  • Seite 20: E) Funktion „Display Items

    e) Funktion „Display Items“ Im Display des Monitors/DVRs können diverse Informationen eingeblendet werden, z.B. die Kanalnummer. Da diese kleinen Grafiken eventuell wichtige Details im Bild verdecken, lassen sie sich separat ein- und ausschalten. Auf diese Art können Sie selbst festlegen, ob Sie die Informationen sehen wollen oder nicht. •...
  • Seite 21: H) Funktion „System Upgrade

    h) Funktion „System Upgrade“ Über diese Funktion lässt sich ein Update der Firmware des Monitors/DVRs und auch der Kameras durch- führen. Hierzu ist es erforderlich, dass Sie das Firmware-Update auf einer Speicherkarte ablegen und diese dann in den Monitor/DVR einstecken. Sollte ein Firmware-Update verfügbar sein, so finden Sie es Download-Bereich auf unserer Pro- duktseite im Internet unter www.conrad.com.
  • Seite 22: K) Funktion „Load Default

    k) Funktion „Load Default“ Hiermit können Sie alle Einstellungen im Monitor/DVR auf die Grundeinstellungen zurücksetzen. • Nach dem Aufruf der Funktion wählen Sie mit den Steuertasten „S“ oder „F“ (9) zwischen „Cancel“ (Abbruch) oder „„OK“ (Grundeinstellungen wieder herstellen) aus. • Übernehmen Sie die Auswahl mit der Taste „OK“ (8). Um den Einstellmodus zu verlassen, ohne die Einstellungen zu speichern (Abbruch), drücken Sie die Taste „MENU“...
  • Seite 23: O) Funktion „Power Saving Mode

    o) Funktion „Power Saving Mode“ Hier können Sie eine Zeit einstellen, nach der sich das LC-Display abschaltet, um Strom zu sparen. Weiter- hin kann ein-/ausgeschaltet werden, ob sich das LC-Display selbst einschaltet, wenn über die Funkkame- ras eine Bewegung im Erfassungsbereich erkannt wird. Es wird nur das LC-Display abgeschaltet;...
  • Seite 24: Untermenü „Record

    12. Untermenü „Record“ • Wie schon in Kapitel 10 beschrieben, drücken Sie kurz die Taste „MENU“ (5), um das OSD-Menü aufzuru- fen. Wählen Sie dann mit den Steuertasten „G “ oder „►“(9) das Untermenü „Record“ aus und drücken Sie zur Bestätigung die Taste „OK“ (8). •...
  • Seite 25: B) Funktion „Motion Detection

    „Start Time“ Uhrzeit für Aufzeichnungsstart (Stunden/Minuten) „End Time“ Uhrzeit für Aufzeichnungsende (Stunden/Minuten) • Speichern Sie die Auswahl mit der Taste „OK“ (8); anschließend wird der Einstellmodus verlassen; ein Abbruch erfolgt wie üblich mit der Taste „MENU“ (5). Zeitfenster löschen • Wählen Sie eines der von Ihnen angelegten Zeitfenster mit den Steuertasten „S“ oder „F“ (9) aus; dieses wird jeweils farbig markiert.
  • Seite 26: C) Funktion „Pir Recording

    • Mit der Taste „MENU“ (5) wird der Einstellmodus verlassen und die Einstellungen gespeichert. Beachten Sie: Der Monitor/DVR zeichnet nur das Kamerabild nur dann auf, wenn die Bewegungserkennung eingeschaltet ist („Motion Detection“ ist auf „On“). Bei zu hoher Empfindlichkeitseinstellung kann es zu Fehlaufzeichnungen kommen, z.B. wenn sich das Laub von Bäumen im Überwachungsbereich bewegt.
  • Seite 27: Untermenü „Playback

    13. Untermenü „Playback“ Die aufgezeichneten Überwachungsvideos lassen sich direkt am Monitor/DVR ansehen. Es ist also nicht erforderlich, den USB-Datenträger oder die Speicherkarte an einem Computer auszulesen. • Wie schon in Kapitel 10 beschrieben, drücken Sie kurz die Taste „MENU“ (5), um das OSD-Menü auf- zurufen.
  • Seite 28: Untermenü „Camera

    14. Untermenü „Camera“ • Wie schon in Kapitel 10 beschrieben, drücken Sie kurz die Taste „MENU“ (5), um das OSD-Menü aufzuru- fen. Wählen Sie dann mit den Steuertasten „G “ oder „►“ (9) das Untermenü „Camera“ aus und drücken Sie zur Bestätigung die Taste „OK“ (8). •...
  • Seite 29: B) Funktion „Activation

    • Innerhalb der nächsten 35 Sekunden müssen Sie die Pairing-Taste (22) auf der Rückseite der Funkkamera für die Dauer von 2 Sekunden drücken. • Nach Ablauf der 35 Sekunden erscheint eine Bestätigungsmeldung im LC-Display: „Pairing OK“ Der Pairing-Vorgang wurde erfolgreich durchgeführt. „Pairing failed“...
  • Seite 30: C) Funktion „Pip Setting

    c) Funktion „PIP Setting“ Hier können Sie die Auflösung und Bildqualität einstellen, die der Monitor/DVR bei der Videoaufzeichnung des Kamerabildes benutzt. Die Einstellung kann für jede der vier Funkkameras (Kanäle) separat vorgenom- men werden. Je höher die Auflösung bzw. Qualität, umso mehr Speicher benötigt die Videoaufzeichnung. •...
  • Seite 31: Untermenü „Alarm

    15. Untermenü „Alarm“ • Wie schon in Kapitel 10 beschrieben, drücken Sie kurz die Taste „MENU“ (5), um das OSD-Menü aufzu- rufen. Wählen Sie dann mit den Steuertasten „G “ oder „►“ (9) das Untermenü „Alarm“ aus und drücken Sie zur Bestätigung die Taste „OK“ (8). •...
  • Seite 32: Beseitigung Von Störungen

    16. Beseitigung von Störungen Mit dem Funk-Kamerasystem haben Sie ein Produkt erworben, welches nach dem Stand der Technik ge- baut wurde und betriebssicher ist. Dennoch kann es zu Problemen und Störungen kommen. Beachten Sie deshalb folgende Informationen, wie Sie mögliche Störungen beheben können. Bild der Funkkamera wird nicht angezeigt •...
  • Seite 33 Schlechte Bildqualität der Aufzeichnung • Stellen Sie eine höhere Bildqualität bzw. Auflösung ein, siehe Kapitel 14. c). Bewegungserkennung funktioniert nicht richtig • Der Monitor/DVR verfügt über zwei unterschiedliche Arten der Bewegungserkennung - basierend auf Veränderungen im Kamerabild (siehe Kapitel 12. b) und basierend auf Wärmeveränderungen im Erfas- sungsbereich des PIR-Sensors (siehe Kapitel 12.
  • Seite 34 USB-Datenträger wird nicht erkannt • Der Monitor/DVR kann nur mit USB-Datenträgern bis zu einer Kapazität von 1TB betrieben werden. • Der Monitor/DVR kann nur mit dem Dateiformat FAT oder FAT32 umgehen, jedoch nicht z.B. mit NTFS. • Formatieren Sie den USB-Datenträger mit der entsprechenden Funktion des Monitors/DVRs, siehe Kapi- tel 11.
  • Seite 35: Reichweite

    17. Reichweite Die Reichweite der Übertragung der Funksignale zwischen Funkkamera und Monitor/DVR beträgt unter optimalen Bedingungen bis zu 200 m. Bei dieser Reichweiten-Angabe handelt es sich jedoch um die sog. „Freifeld-Reichweite“. Die- se ideale Anordnung (z.B. Monitor/DVR und Funkkamera auf einer glatten, ebenen Wiese ohne Bäume, Häuser usw.) ist jedoch in der Praxis nicht möglich.
  • Seite 36: Wartung Und Reinigung

    18. Wartung und Reinigung Das Produkt ist für Sie wartungsfrei. Eine Wartung oder Reparatur ist nur durch eine Fachkraft oder Fach- werkstatt zulässig. Es sind keinerlei für Sie zu wartende Bestandteile im Inneren der Bestandteile des Produkts, öffnen/zerlegen Sie es deshalb niemals. Zur Reinigung der Außenseite genügt ein trockenes, weiches und sauberes Tuch.
  • Seite 37: Technische Daten

    21. Technische Daten a) Monitor/DVR Betriebsspannung..........5 V/DC Stromaufnahme ...........max. ca. 570 mA Anzahl Funkkameras .......... max. 4 (eine ist im Lieferumfang, bis zu drei weitere können als Zubehör bestellt werden) Displayabmessungen .........95 x 54 mm (4,3“) Displayformat............16:9 Displayauflösung..........480 x 272 Pixel Verwendbare Speicherkarte ......
  • Seite 38: C) Steckernetzteil Für Monitor/Dvr

    PIR-Reichweite............ca. 5 m (siehe Kapitel 8. b) IR-LEDs ..............12 IR-Wellenlänge ............850 nm IR-Reichweite ............max. 10 m IP-Schutzgrad ............IP66 Montage-/Betriebsort ........Innen-/Außenbereich Umgebungstemperatur ........-20 °C bis +50 °C Umgebungsluftfeuchte........10% bis 90% relativ Abmessungen (B x L x H) ........69 x 90 x 59 mm Gewicht..............ca.
  • Seite 39 Table of Contents Page Introduction .................................41 Explanation of Symbols ............................41 Intended Use................................42 Scope of Delivery ..............................42 Features and Functions............................43 a) Screen/DVR ..............................43 b) Radio Camera ..............................43 Safety Notes ................................44 a) General ................................44 b) Plug-in Mains Adapters ..........................45 c) Screen/DVR ..............................45 d) Radio Camera ..............................46 Operating Elements ............................47 a) Screen/DVR ..............................47...
  • Seite 40 Page f) Function “TV System” ..........................57 g) Function “System Information” ........................57 h) Function “System Upgrade” ........................58 i) Function “Scan Mode Period” ........................58 j) Function “Mute” ............................58 k) Function “Load Default” ..........................59 l) Function “Brightness” ..........................59 m) Function “Volume” ............................59 n) Function “Alarm Volume” ..........................59 o) Function “Power Saving Mode”...
  • Seite 41: Introduction

    1. Introduction Dear Customer, thank you for purchasing this product. This product complies with the statutory national and European requirements. To maintain this status and to ensure safe operation, you as the user must observe these operating instruc- tions! These operating instructions are part of this product. They contain important notes on commis- sioning and handling.
  • Seite 42: Intended Use

    3. Intended Use The product serves monitoring and protection of areas that cannot be viewed or that are critical (e.g. en- trance areas, yard entrances, underground parking garages). The video signal of the enclosed camera is wirelessly transferred to the screen/DVR by radio. The video signal can be recorded on a microSD/microSDHC memory card or an external hard disc (neither included in the delivery, can be ordered separately).
  • Seite 43: Features And Functions

    5. Features and Functions a) Screen/DVR • Colour TFT screen • Power supply via enclosed plug-in mains adapter or via firmly installed li-ion rechargeable battery • Up to four radio cameras can be signed on (one is enclosed, up to 3 more can be ordered as accesso- ries);...
  • Seite 44: Safety Information

    6. Safety Information The warranty/guarantee will expire if damage is incurred resulting from non-compliance with these operating instructions. We do not assume any liability for consequential damage! We do not assume any liability for property damage and personal injury caused by improper use or non-compliance with the safety instructions! In such cases the guarantee/warranty will expire! a) General Information...
  • Seite 45: B) Plug-In Mains Adapters

    b) Mains Adapters • Do not mix up the two plug-in mains adapters! The larger plug-in mains adapter is intended for the screen/DVR, the smaller one for the radio camera. • The two enclosed mains adapters are constructed pursuant to protection category II. •...
  • Seite 46: D) Radio Camera

    d) Radio Camera • The camera is suitable for indoor and outdoor use (IP66). However, it must never be operated in or under water; it would be destroyed by this. • The connection plug at the camera’s power supply cable is not water-proof or water-tight and therefore must be in the dry indoor area (e.g.
  • Seite 47: Operating Elements

    7. Operating Elements a) Screen/DVR 1 Unfolding aerial 2 LC screen 3 Button “ ” with power-LED 4 Link/loading LED 5 “MENU” button 6 “QUAD” button 7 “AV” button 8 “OK” button 9 Control buttons “S”, “F”, “G”, “►” 10 Unfolding base...
  • Seite 48: B) Radio Camera

    11 USB-connection for external data carrier (hard disc or USB drive) 12 Insert for microSD/microSDHC memory card 13 Micro-USB port 12 13 14 15 14 Socket for AV output 15 Low-voltage socket for voltage/current supply 16 “RESET” button 17 “PLAYBACK” button 18 “REC ”...
  • Seite 49: Commissioning

    8. Commissioning a) Screen/DVR • If there is protective foil on the LC display (2), remove it now. • Now take the larger of the two enclosed plug-in mains adapters (output voltage 5 V/DC, output current 3 A). Connect the low-voltage round plug the plug-in mains adapter to the corresponding socket (15) of the screen/DVR.
  • Seite 50: B) Radio Camera

    b) Radio Camera • First screw the aerial (23) to the respective socket (20) on the rear of the radio camera. The aerial can be aligned in different angles to improve reception. • The enclosed holder (30) can be screwed to the bottom or the top of the radio camera, depending on where the radio camera is to be installed.
  • Seite 51 • Place the cable, e.g., in a suitable cable duct etc. The connection socket for power supply is not water- proof and therefore must be in a dry indoor room. If the connection cables must be guided through a wall, protect the plugs from dust and dirt, e.g., with a small plastic pocket or similar.
  • Seite 52: Basic Functions

    9. Basic Functions a) Switching On/Off Briefly push the button “ ” (3) on the screen/DVR for 2 seconds to switch the screen/DVR on or off. With the screen/DVR switched on, the small red LED to the left of the button “ ”...
  • Seite 53: Setting The Volume

    d) Setting the Volume The radio camera used does not have any microphone; therefore, setting of the volume via the control buttons “S” (increase volume) or “F” (reduce volume) is irrelevant. The display shows the current volume with a bar display when these buttons are pushed. If the volume is set higher and a hum sounds from the speaker of the screen/DVR, reduce the volume.
  • Seite 54: G) Reset

    g) Reset To reset the screen/DVR, push the recessed button “Reset” (16) e.g. with a toothpick. All settings are lost. 10. The OSD Menu a) Operation of the OSD Menu • To switch between the display modes, briefly push the button “MENU” (5). •...
  • Seite 55: Submenu "System

    11. Submenu “System” • As described in chapter 10, briefly push the button “MENU” (5) to call the OSD menu. Then use the con- trol buttons “G” or “►” (9) to select the submenu “System” and push the button “OK” (8) to confirm. •...
  • Seite 56: C) Function "Format Sd/Usb

    c) Function “Format SD/USB” Memory cards of type microSD or microSDHC and USB drives are usually formatted in the file system FAT/ FAT32 and can be used in the screen/DVR at once. Conventional hard discs, however, are either empty/unformatted, or were partitioned/formatted on a com- puter (and on Windows PCs usually in file system NTFS).
  • Seite 57: E) Function "Display Items

    e) Function “Display Items” The display of the screen/DVR can show various information, e.g. the channel number. Since these small figures may cover important details in the image, they can be switched on and off separately. This way, you can specify whether you want to see the information or not. •...
  • Seite 58: H) Function "System Upgrade

    h) Function “System Upgrade” This function can be used to update the firmware of the screen/DVR and the cameras. For this, it is necessary that you store the firmware update on a memory card and then insert it into the screen/DVR. If a firmware update is available, it can be found in the download area on our product website online under www.conrad.com.
  • Seite 59: K) Function "Load Default

    k) Function “Load Default” With this, you can reset all settings in the screen/DVR to the factory settings. • After calling the function, use the control buttons “S” or “F” (9) to choose between “Cancel” or “OK” (restore factory settings). •...
  • Seite 60: O) Function "Power Saving Mode

    o) Function “Power Saving Mode” Here you can set a time after which the LC display will switch off to save power. Furthermore, whether the LC display will switch itself on when a movement is recognised in the recording area can be switched on/ off.
  • Seite 61: Submenu "Record

    12. Submenu “Record” • As described in chapter 10, briefly push the button “MENU” (5) to call the OSD menu. Then use the con- trol buttons “G” or “►” (9) to select the submenu “Record” and push the button “OK” (8) to confirm. •...
  • Seite 62: B) Function "Motion Detection

    “Start Time” Time for recording start (hours/minutes) “End Time” Time for recording end (hours/minutes) • Save the selection with the button “OK” (8); then you will leave setting mode again. Cancel as usual with the “MENU” (5) button. Delete time window •...
  • Seite 63: C) Function "Pir Recording

    • Use the “MENU” (5) button to leave setting mode and save the settings. Observe: The screen/DVR records the camera image only when motion detection is on (“Motion Detec- tion” set to “On”). If the sensitivity is set too high, there may be wrong recordings, e.g. when the leaves of trees move in the surveillance area.
  • Seite 64: Submenu "Playback

    13. Submenu “Playback” The recorded monitoring videos can be directly viewed at the screen/DVR. Therefore, it is not necessary to read the USB data carrier or the memory card at a computer. • As described in chapter 10, briefly push the button “MENU” (5) to call the OSD menu. Then use the con- trol buttons “G”...
  • Seite 65: Submenu "Camera

    14. Submenu “Camera” • As described in chapter 10, briefly push the button “MENU” (5) to call the OSD menu. Then use the con- trol buttons “G” or “►” (9) to select the submenu “Camera” and push the button “OK” (8) to confirm. •...
  • Seite 66: B) Function "Activation

    • Within the next 35 seconds, you need to push the pairing button (22) on the rear of the radio camera for 2 seconds. • After 35 seconds, a confirmation message appears in the LC display: “Pairing OK” Pairing has been performed successfully. “Pairing failed”...
  • Seite 67: C) Function "Pip Setting

    c) Function “PIP Setting” Here, you can set resolution and image quality for the screen/DVR when recording the camera image video. The setting can be made separately for each of the four radio cameras (channels). The higher the resolution or quality, the more memory is needed for the video recording. •...
  • Seite 68: Submenu "Alarm

    15. Submenu “Alarm” • As described in chapter 10, briefly push the button “MENU” (5) to call the OSD menu. Then use the con- trol buttons “G” or “►” (9) to select the submenu “Alarm” and push the button “OK” (8) to confirm. •...
  • Seite 69: Troubleshooting

    16. Troubleshooting By purchasing this radio camera, you have acquired a product designed to the state of the art and opera- tionally reliable. Nevertheless, problems or errors may occur. Therefore, observe the following information about troubleshooting. Radio camera image is not displayed •...
  • Seite 70 Bad image quality of the recording • Set a higher image quality or resolution; see chapter 14 c). Motion detection is not working correctly • The screen/DVR has two different types of motion detection - based on changes in the camera image (see chapter 12.
  • Seite 71 USB data carrier is not recognised • The screen/DVR can only be operated with USB data carriers up to a capacity of 1 TB. • The screen/DVR can only handle the file format FAT or FAT32, but not, e.g., NTFS. •...
  • Seite 72: Range

    17. Range The transmission range of the radio signals between radio camera and the screen/DVR is up to 200 m under optimum conditions. However, the range values refer to the so-called “free field range”. However, this ideal arrange- ment (e.g. screen/DVR and radio camera on a plain, even meadow without trees, houses, etc.) is never possible in practice.
  • Seite 73: Maintenance And Cleaning

    18. Maintenance and Cleaning The product is maintenance-free for you. Servicing or repair must only be carried out by a specialist or specialist workshop. The product contains no parts that require servicing. Therefore, never open/disas- semble it. A dry, soft and clean cloth is sufficient for cleaning the outside. Do not push too hard on the LC display, as this may cause scratch marks or lead to malfunctions.
  • Seite 74: Technical Data

    21. Technical Data a) Screen/DVR Operating voltage..........5 V/DC Power consumption..........Max. approx. 570 mA Number of radio cameras........Up to 4 (one included in the delivery, up to three others can be ordered as accessories) Display size ............95 x 54 mm (4.3”) Display format............16:9 Display resolution ..........480 x 272 pixels Usable memory card ..........
  • Seite 75: C) Plug-In Mains Adapter For Screen/Dvr

    PIR range ..............Approx. 5 m (see chapter 8. b) IR-LEDs ..............12 IR-wavelength .............850 nm IR-range ..............Max. 10 m IP-protection degree ..........IP66 Installation/operation site........Indoor/outdoor area Ambient temperature .........-20 °C to +50 °C Ambient humidity ..........10% to 90% (relative) Dimensions (W x H x D)........69 x 90 x 59 mm Weight ..............approx.
  • Seite 76 Table des matières Page Introduction................................78 Explication des symboles ..........................78 Utilisation conforme ............................79 Étendue de la livraison ............................79 Caractéristiques et fonctions..........................80 a) Moniteur / numériscope ..........................80 b) Caméra sans fil .............................80 Consignes de sécurité............................81 a) Généralités ..............................81 b) Blocs d’alimentation ............................82 c) Moniteur / numériscope ..........................82 d) Caméra sans fil .............................83 Éléments de commande.............................84...
  • Seite 77 Page f) Fonction « TV System » ..........................94 g) Fonction « System Information » ........................94 h) Fonction « System Upgrade » ........................95 i) Fonction « Scan Mode Period » .........................95 j) Fonction « Mute » ............................95 k) Fonction « Load Default » ..........................96 l) Fonction «...
  • Seite 78: Introduction

    1. Introduction Chère cliente, cher client, Nous vous remercions pour l’achat du présent produit. Ce produit est conforme aux exigences légales des directives européennes et nationales en vigueur. Afin de maintenir cet état et de garantir un fonctionnement sans danger, l’utilisateur doit impérativement observer le présent mode d’emploi ! Ce mode d’emploi fait partie intégrante du produit.
  • Seite 79: Utilisation Conforme

    3. Utilisation conforme Le produit a été conçu en vue de la surveillance et de la protection des espaces inaccessibles ou critiques (par ex. zones d’entrée, entrées de cour, garages souterrains). Le signal vidéo de la caméra fournie est transmis sans fil par liaison radio au moniteur / numériscope. Il est possible d’enregistrer le signal vidéo sur une carte mémoire microSD / microSDHC ou un disque dur externe (non compris dans l’étendue de la livraison, à...
  • Seite 80: Caractéristiques Et Fonctions

    5. Caractéristiques et fonctions a) Moniteur / numériscope • Moniteur couleur TFT • Alimentation électrique via le bloc secteur fourni ou la batterie lithium-ion intégrée • Possibilité de connexion de jusqu’à quatre caméras sans fil (une caméra est fournie, jusqu’à 3 caméras supplémentaires peuvent être commandées séparément) ;...
  • Seite 81: Consignes De Sécurité

    6. Consignes de sécurité Tout dommage résultant d’un non-respect du présent mode d’emploi entraîne l’annulation de la garantie. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs ! De même, nous déclinons toute responsabilité pour les dommages matériels ou corporels ré- sultant d’une utilisation de l’appareil non conforme aux spécifications ou du non-respect des présentes consignes de sécurité.
  • Seite 82: B) Blocs D'alimentation

    b) Blocs secteur • N’inversez pas les deux blocs secteur. Le grand bloc secteur est prévu pour le moniteur / numériscope, le petit pour la caméra sans fil. • La construction des deux blocs secteur fournis satisfait aux exigences de la classe de protec- tion II.
  • Seite 83: D) Caméra Sans Fil

    d) Caméra sans fil • La caméra convient à une utilisation en intérieur et en plein air (IP66). Elle ne doit jamais être utilisée dans ou sous l’eau, elle risquerait alors d’être détruite. • Les fiches du câble d’alimentation de la caméra ne sont pas étanches ni à l’épreuve de l’eau et doivent donc être installées au sec à...
  • Seite 84: Éléments De Commande

    7. Éléments de commande a) Moniteur / numériscope 1 Antenne escamotable 2 Écran à cristaux liquides 3 Touche « » avec DEL Power 4 DEL connexion / recharge 5 Touche « MENU » 6 Touche « QUAD » 7 Touche « AV » 8 Touche «...
  • Seite 85: B) Caméra Sans Fil

    11 Prise USB pour support de données externe (disque dur ou clé USB) 12 Baie pour carte mémoire microSD / microSDHC 13 Port micro USB 12 13 14 15 14 Prise femelle pour sortie AV 15 Prise basse tension pour l’alimentation électrique / en tension 16 Touche «...
  • Seite 86: Mise En Service

    8. Mise en service a) Moniteur / numériscope • Si l’écran à cristaux liquides (2) est recouvert d’un film protecteur, décollez maintenant ce dernier. • Préparez maintenant le plus grand des deux blocs secteur fournis (tension de sortie 5 V/CC, courant de sortie 3 A).
  • Seite 87: B) Caméra Sans Fil

    b) Caméra sans fil • Vissez d’abord l’antenne (23) sur la prise femelle correspondante (20) au dos de la caméra sans fil. L’an- tenne peut être orientée de différentes manières afin d’améliorer la réception. • Le support fourni (30) se visse sur le bas ou sur le haut de la caméra sans fil en fonction de l’emplacement de montage de la caméra sans fil.
  • Seite 88 En fonction de l’emplacement de montage et des conditions ambiantes, il n’est pas possible d’exclure un fonctionnement incorrect du capteur PIR pour des raisons liées à son principe de fonctionnement. • Posez le câble par ex. dans un caniveau électrique ou similaire. La prise femelle de raccordement pour l’alimentation électrique n’est pas étanche et doit donc être installée en intérieur, dans une pièce non humide.
  • Seite 89: Fonctions De Base

    9. Fonctions de base a) Mise en marche / arrêt Maintenez la touche « » (3) du moniteur / numériscope enfoncée pendant 2 secondes pour allumer ou éteindre le moniteur / numériscope. Lorsque le moniteur / numériscope est allumé, une petite DEL rouge est allumée à...
  • Seite 90: Réglage Du Volume

    d) Réglage du volume La caméra sans fil utilisée n’est pas équipée d’un microphone ; le réglage du volume à l’aide des touches de commande « S » (augmenter le volume) et « F » (réduire le volume) ne joue donc aucun rôle. En cas de pression sur l’une de ces touches, le niveau actuel du volume s’affiche sur l’écran sous forme d’un bargraphe.
  • Seite 91: G) Réinitialisation

    g) Réinitialisation Pour réinitialiser le moniteur / numériscope, appuyez sur la touche « Reset » noyée (16), par ex. à l’aide d’un cure-dent. Tous les réglages sont alors effacés. 10. Le menu OSD a) Utilisation du menu OSD • Pour ouvrir le menu OSD, appuyez brièvement sur la touche « MENU » (5). •...
  • Seite 92: Sous-Menu « System

    11. Sous-menu « System » • Comme décrit plus haut dans le chapitre 10, appuyez brièvement sur la touche « MENU » (5) pour ouvrir le menu OSD. Sélectionnez ensuite le sous-menu « System » à l’aide des touches de commande « G » et «...
  • Seite 93: C) Fonction « Format Sd/Usb

    c) Fonction « Format SD/USB » En général, les cartes mémoire du type microSD ou microSDHC et les clés USB sont formatées avec le système de fichiers FAT/FAT32 et peuvent directement être insérés sur le moniteur / numériscope. Les disques durs traditionnels sont en revanche vides ou non formatés ou ils ont été partitionnés ou forma- tés sur un ordinateur (normalement avec le système de fichiers NTFS sur les ordinateurs Windows).
  • Seite 94: E) Fonction « Display Items

    e) Fonction « Display Items » Différentes informations peuvent être affichées sur l’écran du moniteur / numériscope, par ex. le numé- ro du canal. Comme ces petits graphiques peuvent éventuellement masquer des détails importants sur l’image, il est possible de les activer ou de les désactiver séparément. Vous pouvez ainsi déterminer si vous souhaitez ou non afficher ces informations.
  • Seite 95: H) Fonction « System Upgrade

    h) Fonction « System Upgrade » Cette fonction permet de mettre à jour le firmware du moniteur / numériscope et des caméras. À cet effet, il est indispensable de copier la mise à jour du firmware sur une carte mémoire puis d’insérer cette dernière dans le moniteur / numériscope.
  • Seite 96: K) Fonction « Load Default

    k) Fonction « Load Default » Cette fonction permet de réinitialiser tous les réglages du moniteur / numériscope avec les réglages de base. • Après avoir sélectionné la fonction, sélectionnez « Cancel » (annulation) ou « OK » (restaurer les ré- glages de base) à...
  • Seite 97: O) Fonction « Power Saving Mode

    o) Fonction « Power Saving Mode » Cette fonction permet de définir une durée au bout de laquelle l’écran à cristaux liquides s’éteint afin d’éco- nomiser du courant. Il est également possible d’activer et de désactiver l’allumage automatique de l’écran à...
  • Seite 98: Sous-Menu « Record

    12. Sous-menu « Record » • Comme décrit plus haut dans le chapitre 10, appuyez brièvement sur la touche « MENU » (5) pour ouvrir le menu OSD. Sélectionnez ensuite le sous-menu « Record » à l’aide des touches de commande « G » et «...
  • Seite 99: B) Fonction « Motion Detection

    « Start Time » Horaire pour le démarrage de l’enregistrement (heures/minutes) « End Time » Horaire pour la fin de l’enregistrement (heures/minutes) • Enregistrez la sélection à l’aide de la touche « OK » (8) ; le mode de configuration est ensuite désactivé ; vous pouvez annuler l’opération comme d’habitude en appuyant sur la touche «...
  • Seite 100: C) Fonction « Pir Recording

    • Une pression sur la touche « MENU » (5) permet de désactiver le mode de configuration et d’enregistrer les réglages. Veuillez noter : Le moniteur / numériscope enregistre uniquement l’image de la caméra lorsque la détection des mouvements est activée (le réglage défini pour « Motion Detection » est « On »). Un réglage trop élevé...
  • Seite 101: Sous-Menu « Playback

    13. Sous-menu « Playback » Les vidéos de surveillance enregistrées peuvent directement être visionnées sur le moniteur / numéris- cope. Il n’est donc pas nécessaire de lire le support de données USB ou la carte mémoire sur un ordinateur. • Comme décrit plus haut dans le chapitre 10, appuyez brièvement sur la touche « MENU » (5) pour ouvrir le menu OSD.
  • Seite 102: Sous-Menu « Camera

    14. Sous-menu « Camera » • Comme décrit plus haut dans le chapitre 10, appuyez brièvement sur la touche « MENU » (5) pour ouvrir le menu OSD. Sélectionnez ensuite le sous-menu « Camera » à l’aide des touches de commande « G » et «...
  • Seite 103: B) Fonction « Activation

    • Vous devez appuyez sur la touche Pairing (22) au dos de la caméra sans fil pendant 2 secondes au cours des 35 secondes qui suivent. • Au bout des 35 secondes, un message de confirmation s’affiche sur l’écran à cristaux liquides : «...
  • Seite 104: C) Fonction « Pip Setting

    c) Fonction « PIP Setting » Cette fonction permet de définir la résolution et la qualité de l’image employées par le moniteur / numé- riscope durant l’enregistrement vidéo de l’image de la caméra. Le réglage peut être effectué séparément pour chacune des quatre caméras sans fil (canaux). Plus la résolution ou la qualité...
  • Seite 105: Sous-Menu « Alarm

    15. Sous-menu « Alarm » • Comme décrit plus haut dans le chapitre 10, appuyez brièvement sur la touche « MENU » (5) pour ouvrir le menu OSD. Sélectionnez ensuite le sous-menu « Alarm » à l’aide des touches de commande « G » et «...
  • Seite 106: Dépannage

    16. Dépannage Avec le système de caméra sans fil, vous avez acquis un produit à la pointe du progrès technique et offrant une grande sécurité de fonctionnement. Il est toutefois possible que des problèmes ou des dysfonctionne- ments surviennent. Observez donc les informations suivantes afin d’éliminer d’éventuels problèmes. L’image de la caméra sans fil n’est pas affichée •...
  • Seite 107 La détection des mouvements ne fonctionne pas correctement • Le moniteur / numériscope propose deux différents types de détection des mouvements qui reposent sur les changements de l’image de la caméra (voir chapitre 12. b) et sur les changements de température dans la zone surveillé...
  • Seite 108 Le support de données USB n’est pas reconnu • Le moniteur / numériscope fonctionne uniquement avec les supports de données USB avec une capacité maximale de 1 To. • Le moniteur / numériscope est uniquement compatible avec le système de fichiers FAT ou FAT32, pas avec le système NTFS ou d’autres systèmes.
  • Seite 109: Portée

    17. Portée En présence de conditions optimales, la portée de transmission des signaux radio entre la caméra sans fil et le moniteur / numériscope s’élève, au maximum, à 200 mètres. Cette portée correspond toutefois à la « portée dite en champ libre ». Cette disposition idéale (par ex.
  • Seite 110: Maintenance Et Nettoyage

    18. Maintenance et nettoyage Le produit ne nécessite aucun entretien. L’entretien et les réparations sont strictement réservés aux tech- niciens spécialisés et aux ateliers spécialisés. Ne jamais ouvrir ou démonter l’appareil, il ne contient aucun composant exigeant un entretien. Pour nettoyer l’extérieur, un chiffon propre, sec et doux suffit. N’appuyez pas trop fort sur l’écran à...
  • Seite 111: Caractéristiques Techniques

    21. Caractéristiques techniques a) Moniteur / numériscope Tension de service ..........5 V/CC Courant absorbé..........max. env. 570 mA Nombre de caméras sans fil ......max. 4 (une caméra est fournie, jusqu’à deux caméras supplé- mentaires peuvent être commandées séparément) Dimensions de l’écran........95 x 54 mm (4,3“) Format de l’écran ..........16:9 Résolution de l’écran..........480 x 272 pixels Cartes mémoire compatibles ......
  • Seite 112: C) Bloc Secteur Pour Le Moniteur / Numériscope

    Angle d’ouverture ..........Caméra : Horizontale 65° ±5°, verticale 46° PIR : Horizontale 100° Portée PIR ............env. 5 m (voir chapitre 8. b) DEL infrarouges ...........12 Longueur d’ondes infrarouges......850 nm Portée infrarouge ..........max. 10 m Indice de protection IP........IP66 Emplacement de montage / de service ...En intérieur / plein air Température ambiante ........-20 °C à...
  • Seite 116 D Impressum Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.

Inhaltsverzeichnis