Herunterladen Diese Seite drucken

Invacare Fox Servicehandbuch Seite 2

Antriebsrad-ruckrufkit

Werbung

Invacare© Fox
VORSICHT!
Verletzungsrisiko durch unkontrollierte
Bewegungen des Rollstuhls
– Den Rollstuhl ausschalten (EIN/AUS-Taste).
– Die Antriebsmotoren einkuppeln.
– Den Rollstuhl durch Keile unter den Rädern gegen
Wegrollen sichern.
Werkzeuge:
19-mm-Schraubenschlüssel
19-mm-Aufsteckschraubenschlüssel
Schlitzschraubendreher
längliche Holzblöcke (etwa 14 cm x 14 cm x 30 cm)
Rad abmontieren
1.
Den Rollstuhl auf mehreren Holzblöcken aufbocken. Die richtigen
Hebetechniken anwenden.
2.
Die Plastikkappe (5) mit dem Schlitzschraubendreher entfernen.
3.
Die Mutter (4) entfernen.
4.
Die Unterlegscheibe (3) entfernen.
5.
Das Rad (1) von der Welle entfernen.
6.
Die restlichen Unterlegscheiben (2) entfernen.
7.
Alle Teile entsorgen.
8.
Die Schritte für das andere Rad wiederholen.
Erneutes Anbringen des Rads
Nur die im Kit enthaltenen neuen Teile verwenden.
1.
Drei Abstandsscheiben auf die Welle schieben.
2.
Beim Anbringen des Rads:
Auf die korrekte Drehrichtung achten.
Die flache Seite der Felge muss nach innen zeigen.
3.
Die Unterlegscheibe auf die Welle schieben.
4.
Die Mutter (4) auf die Welle setzen und mit 35 NM +/-10 %
festziehen. Die Mutter korrekt anbringen.
5.
Die Kunststoffkappe auf die Mutter setzen.
6.
Die Schritte für das andere Rad wiederholen.
1 Sustitución de las ruedas motrices
Kit:
2 ruedas
2 tuercas de seguridad
2 arandelas
6 arandelas de separación
2 tapas de plástico
¡PRECAUCIÓN!
Riesgo de aplastamiento de manos y pies por el
peso de la silla de ruedas
– Vigile donde coloca las manos y los pies.
– Utilice las técnicas de elevación correctas.
¡PRECAUCIÓN!
Riesgo de lesiones debido a un movimiento
descontrolado de la silla de ruedas
– Apague el sistema de alimentación de la silla de ruedas
cuando no lo utilice (tecla ON/OFF).
– Acople los motores de dirección.
– Para evitar que la silla de ruedas ruede, coloque cuñas
bajo las ruedas.
2
Herramientas:
Llave inglesa de 19 mm
Llave de tubo de 19 mm
Destornillador plano
Bloques de madera alargados (aprox. 14 x 14 x 30 cm)
Extracción de la rueda
1.
Mantenga levantada la silla de ruedas sobre varios bloques de
madera. Utilice las técnicas de elevación correctas.
2.
Utilice el destornillador plano para retirar la tapa de plástico (5).
3.
Afloje y retire la tuerca (4).
4.
Quite la arandela (3).
5.
Saque la rueda (1) del eje.
6.
Retire las arandelas restantes (2).
7.
Deseche todas las piezas.
8.
Repita los pasos en cada rueda.
Volver a colocar la rueda
Utilice solamente las piezas nuevas suministradas con el kit.
1.
Coloque las tres arandelas de separación en el eje.
2.
Al instalar la rueda motriz:
Preste atención a la dirección de rotación correcta.
Asegúrese de colocar la parte plana del aro hacia dentro.
3.
Coloque la arandela en el eje.
4.
Coloque la tuerca (4) en el eje y apriete a 35 Nm +/-10% Nm.
Asegúrese de acoplar la tuerca correctamente.
5.
Coloque la tapa de plástico en la tuerca.
6.
Repita los pasos en cada rueda.
1 Remplacement des roues motrices
Kit :
2 roues
2 écrous autobloquants
2 rondelles
6 rondelles d'écartement
2 caches en plastique
IesI
ATTENTION !
Risque d'écrasement des mains et des pieds à
cause du poids du fauteuil roulant
– Faites attention à vos mains et vos pieds.
– Utilisez des techniques de levage appropriées.
ATTENTION !
Risque de blessure dû à un déplacement incontrôlé
du fauteuil roulant
– Mettez le système d'alimentation du fauteuil roulant
hors tension (touche MARCHE/ARRÊT).
– Embrayez les moteurs d'entraînement.
– Pour éviter que le fauteuil roulant ne se mette à rouler,
placez des cales sous les roues.
Outils :
Clé de 19 mm
Clé à douille de 19 mm
Tournevis plat
Cales en bois rectangulaires (de 14 x 14 x 30 cm environ)
Démontage de la roue
1.
Installez le fauteuil roulant sur plusieurs cales en bois. Utilisez des
techniques de levage appropriées.
2.
Démontez le cache en plastique (5) à l'aide d'un tournevis plat.
3.
Desserrez et retirez l'écrou (4).
IfrI
1605415-A

Werbung

loading