Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

RAVAGLIOLI RAV4300 A3 Bedienungsanleitung Seite 21

Inhaltsverzeichnis

Werbung

predisposti. Lasciare liberi i fori 12 per il fissaggio alla
colonna 34.
F sostituire il tubo rigido di collegamento all'impianto
idraulico con uno di tipo flessibile (18 Fig.10) fornito con
l'accessorio.
Utilizzare i supporti 2, 3, 4 per il fissaggio delle
centraline secondo le indicazioni della tabella
riportata nella figura 2.
G sostituire, se necessario, i tubi di rilsan dell'impianto
pneumatico con i rispettivi tubi 27 e 28 (Fig.10);
H Inserire il tubo idraulico flessibile che collega la valvola
alla centralina all'interno della guaina 29 che verrà
fissata sul carter principale 1 quando posizionato sulla
colonna; il fascio di tubi e cavi deve essere posizionato
2 by using the screws 14 and using the relevant holes.
Leave the holes 12 empty for mounting onto the column
34.
F replace the hydraulic system connection pipe with the
flexible hose (18 in Fig.10) which comes with the
accessory.
Use the supports 2, 3, 4 to mount the control units
according to the instructions contained in the
table reported in fig. 2.
G if necessary, replace the Rilsan hoses in the pneumatic
system with the relevant hoses 27 and 28 (Fig.10);
H insert the flexible hydraulic hose connecting the valve
to the control unit inside the sheath 29 which shall be
Abb. 9gemäß, mit den mitgelieferten Schrauben an der
Steuersäule befestigen.
E Die Verbindungsplatte 2, 3 oder 4, so wie auf der
Abbildung 2 dargestellt, mit den Schrauben 14 an den
vorgesehenen Bohrungen befestigen. Die Bohrungen
12 müssen freigelassen werden, da hier die Säule 34
befestigt wird.
F Das für die Verbindung an die Hydraulikanlage
vorgesehene Rohr durch den Schlauch (18 Abb.10)
ersetzen, der mit dem Zubehör geliefert wird.
Für die Befestigung der Zentralen die Halter 2, 3,
4 verwenden und die aus der auf Abbildung 2
wiedergegebenen Tabelle resultierenden
E Monter la plaque d'interface 2, 3 ou 4 comme indiqué
Figure 2 en utilisant les vis 14 et les orifices prévus à cet
effet. Laisser les orifices 12 libres pour la fixation à la
colonne 34.
F Remplacer le tuyau rigide de raccord à l'installation
hydraulique par le tuyau flexible (18 Fig.10) fourni avec
l'accessoire.
Utiliser les supports 2, 3, 4 pour la fixation des
centrales selon les indications du tableau indiqué
figure 2.
G Si nécessaire, remplacer les tuyaux en Rilsan de
l'installation
correspondants 27 et 28 (Fig.10).
tornillos suministrados en dotación.
E Montar la placa de acoplamiento 2 o 3 o 4 como se
indica en la Figura 2, utilizando los tornillos 14 y los
agujeros preparados. Dejar libres los agujeros 12 para
la fijación a la columna 34.
F Sustituir el tubo rígido de conexión a la instalación
hidráulica con un tubo flexible (18 Fig. 10) suministrado
con el accesorio.
Utilizar los soportes 2, 3, 4 para la fijación de las
centrales, según las instrucciones de la tabla en
la figura 2.
G Sustituir, si fuera necesario, los tubos de rilsan de la
instalación neumática con los respectivos tubos 27 y 28
(Fig. 10).
RAV4300 A3
pneumatique
par
les
come indicato nella Fig.9.
fastened onto the main case 1 when it is mounted onto
the column; the hoses and cables need to be positioned
as illustrated in Fig. 9.
Angaben befolgen.
G Falls erforderlich die Schläuche in Rilsan der
pneumatischen Anlage durch die Leitungen 27 und 28
(Abb. 10) ersetzen.
H Den Hydraulikschlauch einfügen, der das Ventil mit der
Zentrale in der Schutzummantelung 29, die dann an der
Hauptabdeckung 1 befestigt wird, verbindet, wenn sie an
der Säule ausgerichtet ist. Das Bündel der Leitungen und
Kabel muss der Abb. 9 gemäß ausgerichtet werden.
H Introduire le tuyau hydraulique qui relie la soupape à
la centrale à l'intérieur de la gaine 29 qui sera fixée sur
le carter principal 1 lorsqu'il sera positionné sur la
colonne, le faisceau de tuyaux et câbles doit être
positionné comme indiqué Fig.9.
tuyaux
H Insertar el tubo hidráulico flexible que conecta la válvula
a la central en el interior de la envoltura 29 que será
fijada al cárter principal 1 cuando se encuentra sobre
la columna. El conjunto de tubos y cables debe ser
posicionado como se indica en la Fig. 9.
0700-M010-0
3
21

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis