Herunterladen Diese Seite drucken

Timex W263 Bedienungsanleitung Seite 4

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für W263:

Werbung

www.timex. om
W 263
574-095002 EU
GRAZIE DI AVERE ACQUISTATO UN OROLOGIO TIMEX
FUNZIONI
FUNZIONAMENTO BASILARE
START/SPLIT/+ (avvio/tempo
DONE/SET
intermedio/+)
(finito/imposta)
PULSANTE INDIGLO
MODE/NEXT
(modalità/avanti)
STOP/RESET/– (stop/azzera/–)
COME INIZIARE
IMPOSTAZIONE DI ORA E DATA
CONSIGLIO:
SCELTA DELLE IMPOSTAZIONI PERSONALI
NOTA:
MODALITÀ IMPOSTAZIONE
SCELTA DELLE IMPOSTAZIONI PERSONALI
IMPOSTAZIONE DELLE METE
CALIBRAZIONE AUTOMATICA DEL SENSORE
CONSIGLIO:
CALIBRAZIONE MANUALE DEL SENSORE
CONSIGLI:
MODALITÀ CRONOGRAFO
USO DEL CRONOGRAFO
w
CONSIGLI:
MODALITÀ ESAME
ESAME DELLE ATTIVITÀ
4
4
4
4
4
4
4
BLOCCO DELLE ATTIVITÀ
l
SBLOCCO DELLE ATTIVITÀ
l
MODALITÀ TIMER
IMPOSTAZIONE DEL TIMER
CONSIGLIO:
USO DEL TIMER
H
CONSIGLIO:
MODALITÀ SVEGLIA
IMPOSTAZIONE DELLA SVEGLIA
ABILITAZIONE E DISABILITAZIONE DELLE SVEGLIE
a
CONSIGLI:
ILLUMINAZIONE DEL QUADRANTE
INDIGLO
®
/FUNZIONE NIGHT-MODE
®
BATTERIA
La Timex raccomanda caldamente di portare l'orologio da un dettagliante o un
gioielliere per far cambiare la batteria.
NON SMALTIRE LE BATTERIE INCENDIANDOLE. NON RICARICARLE. TENERE LE
BATTERIE SCIOLTE LONTANO DAI BAMBINI.
IMPERMEABILITÀ
O
)
30 m/98 piedi
60
50 m/164 piedi
86
100 m/328 piedi
160
AVVERTENZA: PER SALVAGUARDARE L'IMPERMEABILITÀ DELL'OROLOGIO, NON
PREMERE ALCUN PULSANTE SOTT'ACQUA.
www.timex. om
W 263
574-095002 EU
®
.
WIR DANKEN FÜR DEN KAUF IHRER TIMEX
FUNKTIONEN
GRUNDFUNKTION
DONE/SET
(FERTIG/EINSTELLEN)
®
MODE/NEXT
(MODUS/WEITER)
ERSTE SCHRITTE
EINSTELLEN VON UHRZEIT UND DATUM
TIPP:
PERSÖNLICHE EINSTELLUNGEN AUSWÄHLEN
HINWEIS:
SETUP-MODUS
SYSTEMEINSTELLUNGEN AUSWÄHLEN
ZIELE SETZEN
DEN SENSOR AUTOMATISCH KALIBRIEREN
TIPP:
DEN SENSOR MANUELL KALIBRIEREN
TIPPS:
CHRONOGRAPH-MODUS
GEBRAUCH DES CHRONOGRAPHEN (STOPPUHR)
w
TIPPS:
ÜBERPRÜFEN-MODUS
AKTIVITÄTEN ÜBERPRÜFEN
4
4
4
4
4
4
4
AKTIVITÄTEN SPERREN
l
AKTIVITÄTEN ENTSPERREN
l
TIMER-MODUS
DEN TIMER EINSTELLEN
TIPP:
GEBRAUCH DES TIMERS
TIPP:
WECK-MODUS
DEN WECKER EINSTELLEN
WECKER EIN- UND AUSSCHALTEN
a
TIPPS:
INDIGLO
®
-ZIFFERBLATTBELEUCHTUNG/NIGHT-MODE
BATTERIE
Timex empfiehlt dringend, die Batterie nur von einem Händler oder Juwelier
auswechseln zu lassen.
BATTERIE NICHT INS FEUER WERFEN. NICHT WIEDERAUFLADBAR. BATTERIEN
VON KINDERN FERNHALTEN.
WASSERBESTÄNDIGKEIT
30 m
50 m
100 m
ACHTUNG: UM WASSERBESTÄNDIGKEIT ZU BEWAHREN, UNTER WASSER KEINE
KNÖPFE DRÜCKEN.
www.timex. om
W 263
®
UHR.
WIJ DANKEN U VOOR DE AANKOOP VAN UW TIMEX
START/SPLIT/+
(START/ZWISCHENZEIT/–)
DONE/SET
(voltooid/instellen)
INDIGLO
®
-KNOPF
MODE/NEXT
(modus/volgende)
STOP/RESET/–
(STOPP/ZURÜCKSETZEN/-)
OM TE BEGINNEN
TIJD EN DATUM INSTELLEN
TIP:
PERSOONLIJKE INSTELLINGEN KIEZEN
OPMERKING:
DE MODUS SETUP
SYSTEEMINSTELLINGEN KIEZEN
DOELEN INSTELLEN
DE SENSOR AUTOMATISCH KALIBREREN
TIP:
DE SENSOR HANDMATIG KALIBREREN
TIPS:
DE MODUS CHRONO
DE CHRONOGRAAF GEBRUIKEN
TIPS:
DE MODUS REVIEW (BEKIJKEN)
ACTIVITEITEN BEKIJKEN
4
4
4
4
ACTIVITEITEN BLOKKEREN
ACTIVITEITEN DEBLOKKEREN
DE MODUS TIMER
DE TIMER INSTELLEN
TIP:
DE TIMER GEBRUIKEN
H
TIP:
DE MODUS ALARM
HET ALARM INSTELLEN
ALARMEN AAN- EN UITZETTEN
TIPS:
INDIGLO
®
NACHTVERLICHTING / DE FUNCTIE NIGHT-MODE
®
-FUNKTION
Timex raadt ten sterkste aan om de batterij door een winkelier of juwelier te
laten vervangen.
DE BATTERIJ NIET IN HET VUUR WEGGOOIEN. NIET OPLADEN. LOSSE BATTERIJEN
UIT DE BUURT VAN KINDEREN HOUDEN.
WATERBESTENDIGHEID
)
O
30 m/98 ft
60
50 m/164 ft
86
100 m/328 ft
160
WAARSCHUWING: DRUK ONDER WATER OP GEEN ENKELE KNOP OPDAT HET
HORLOGE WATERBESTENDIG BLIJFT.
574-095002 EU
IMPORTANT — PLEASE NOTE THAT THIS WARRANTY DOES NOT COVER DEFECTS OR DAMAGES TO
YOUR WATCH:
®
HORLOGE.
FUNCTIES
WERKING
START/SPLIT/+
(starten/tussentijd/+)
GARANTIE NE COUVRE PAS LES DÉFAUTS OU L'ENDOMMAGEMENT DE VOTRE MONTRE :
KNOP INDIGLO
®
STOP/RESET/–
DEFECTOS O DAÑOS A SU RELOJ:
DANOS NO RELÓGIO:
w
DIFETTI O I DANNI ALL'OROLOGIO:
4
4
4
l
l
H
NICHT AUF MÄNGEL ODER SCHÄDEN IHRER UHR BEZIEHT:
a
®
BATTERIJ
O
)
60
BELANGRIJK — DEZE GARANTIE DEKT GEEN GEBREKEN OF SCHADE AAN HET HORLOGE:
86
160
TIMEX INTERNATIONAL WARRANTY
GARANTIE INTERNATIONALE TIMEX
IMPORTANT — CETTE
GARANTIA INTERNACIONAL TIMEX
IMPORTANTE — OBSERVE POR FAVOR QUE ESTA GARANTÍA NO CUBRE
GARANTIA INTERNACIONAL DA TIMEX
IMPORTANTE — NOTE QUE ESTA GARANTIA NÃO COBRE DEFEITOS OU
GARANZIA INTERNAZIONALE TIMEX
IMPORTANTE — SI PREGA DI NOTARE CHE QUESTA GARANZIA NON COPRE I
TIMEX INTERNATIONALE GARANTIE
WICHTIG — BITTE BEACHTEN SIE, DASS SICH DIESE GARANTIE
INTERNATIONALE GARANTIE VAN TIMEX

Werbung

loading