Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PLPD 60 A1 Originalbetriebsanleitung

Parkside PLPD 60 A1 Originalbetriebsanleitung

Lötpistole mit drahtvorschub
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PLPD 60 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Lötpistole mit Drahtvorschub PLPD 60 A1
PL
Lutownica z posuwem drutu
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
LT
Litavimo pistoletas su vielos
padavimo mechanizmu
Originalios naudojimo instrukcijos vertimas
IAN 314786
SE
Lödpistol med trådmatare
Översättning av de ursprungliga instruktionerna
DE
AT
CH
Lötpistole mit Drahtvorschub
Originalbetriebsanleitung
3

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PLPD 60 A1

  • Seite 1 Lötpistole mit Drahtvorschub PLPD 60 A1 Lutownica z posuwem drutu Lödpistol med trådmatare Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Översättning av de ursprungliga instruktionerna Litavimo pistoletas su vielos Lötpistole mit Drahtvorschub padavimo mechanizmu Originalbetriebsanleitung Originalios naudojimo instrukcijos vertimas IAN 314786...
  • Seite 2 Przed przeczytaniem należy rozłożyć stronę z rysunkami i zapoznać się ze wszystkimi funkcjami urządzenia. Innan du läser fäller du ut sidan med bilderna och gör dig förtrogen med apparatens samtliga funktioner. Prieš pradėdami skaityti, atsiverskite puslapį su paveikslėliais ir susipažinkite su visomis šio prietaiso funkcijomis.
  • Seite 3 × √...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Spis treści Wprowadzenie.......................2 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem.................2 Komponenty przedstawione na rysunkach..............2 Zawartość opakowania......................2 Dane techniczne .......................2 Ogólne zasady bezpieczeństwa dla elektronarzędzi............3 1. Bezpieczeństwo w miejscu pracy................3 2. Bezpieczeństwo elektryczne..................4 3. Bezpieczeństwo osób..................5 4. Eksploatacja i konserwacja elektronarzędzi............7 5. Serwis........................8 Oryginalne akcesoria / dodatkowe urządzenia..............9 Przed pierwszym użyciem..................9 Montaż...
  • Seite 6: Wprowadzenie

    Lutownica pistoletowa z Obudowa urządzenia podajnikiem drutu PLPD 60 A1 Kontrolka LED Drut lutowniczy Wałek rozwijania Wprowadzenie Rolka drutu lutowniczego Śruba mocująca Gratulujemy zakupu nowego Rama podajnika urządzenia. Zdecydowali się Państwo na produkt wysokiej Stożek prowadnicy drutu lutowniczego Regulator temperatury jakości.
  • Seite 7: Ogólne Zasady Bezpieczeństwa Dla Elektronarzędzi

    bezpieczeństwa odnosi Ogólne zasady bezpieczeństwa dla się do narzędzia elektronarzędzi elektrycznego zasilanego z sieci elektrycznej (z OSTRZEŻENIE! przewodem zasilającym / ► Należy przeczytać zasilaczem) lub do narzędzi wszystkie zasady elektrycznych zasilanych bezpieczeństwa oraz akumulatorowo (bez wytyczne. W przypadku przewodu zasilającego). niestosowania się...
  • Seite 8: Bezpieczeństwo Elektryczne

    c) Podczas używania b) Unikać kontaktu elektronarzędzia należy ciała z uziemionymi upewnić się, że dzieci powierzchniami, np. rury, grzejniki, kuchenki i i osoby postronne lodówki. W czasie, kiedy nie mają dostępu ciało jest uziemione, do obszaru pracy. występuje podwyższone Odwrócenie uwagi może zagrożenie porażeniem prowadzić...
  • Seite 9: Bezpieczeństwo Osób

    zwiększają zagrożenie go prowadzić do tyłu urządzenia. porażenia prądem h) Kiedy urządzenie elektrycznym. pozostaje bez nadzoru e) W przypadku używania lub prowadzone są przy elektronarzędzia na nim prace należy zawsze wolnym powietrzu odłączać wtyczkę z należy używać jedynie gniazdka sieciowego. przedłużaczy, które są...
  • Seite 10 a) Podczas wykonywania Lutownicę pistoletową po pracy chłodzić wyłącznie prac z użyciem za pomocą powietrza. Nie elektronarzędzia należy próbować schładzać wodą. zachować ostrożność i pracować z rozwagą. OSTROŻNIE! Nie wolno używać NIEBEZPIECZEŃSTWO elektronarzędzia POŻARU! w przypadku, gdy Lutownicę pistoletową użytkownik jest odkładać...
  • Seite 11: Eksploatacja I Konserwacja Elektronarzędzi

    Unikać kontaktu gorącego W przeciwnym wypadku grotu z częściami uchwytu ołów osiadający na rękach wielofunkcyjnego z może zostać wchłonięty tworzywa sztucznego. W przez organizm poprzez przeciwnym przypadku żywność lub papierosy. może dojść do uszkodzenia Po każdym lutowaniu należy urządzenia. starannie umyć ręce. W przypadku wystąpienia Odpady powstałe podczas zagrożenia natychmiast...
  • Seite 12: Serwis

    Elektronarzędzia wyłącznie zgodnie z w rękach osób niniejszą instrukcją i przy uwzględnieniu nieposiadających doświadczenia w ich warunków pracy i rodzaju wykonywanej obsłudze stanowią pracy. Używanie zagrożenie. b) Należy starannie elektronarzędzia do pielęgnować zastosowań innych elektronarzędzia. niż przewidziane Należy sprawdzać, czy może prowadzić...
  • Seite 13: Oryginalne Akcesoria / Dodatkowe Urządzenia

    Oryginalne akcesoria / dodatkowe Wskazówka urządzenia ► W celu zapobieżenia uszkodzeniu mechanizmu przesuwania, drut lutowniczy (8) można przesuwać Używać wyłącznie akcesoriów i tylko do przodu. Dlatego nadmiar dodatkowych urządzeń, które są podane drutu lutowniczego (8) należy obciąć w instrukcji obsługi. Używanie wkładów szczypcami wzgl.
  • Seite 14: Kontrolka Led

    Kontrolka LED (rys. 1) 330℃ i odczekać, aż kontrolka LED (7) przełączy się na kolor ZIELONY. Kontrolka LED (7) świeci się na ● Nacisnąć wyzwalacz (5) podajnika drutu CZERWONO wskazując proces ● lutowniczego i pozwolić, aby lut utworzył rozgrzewania, kiedy wtyczka sieciowa cienką...
  • Seite 15: Praca

    Praca (rys. 1) Stopnień 170°C: 150°C – 170°C na ● grocie (1), stopień dla rozgrzewania i dla lutów o odpowiedniej niskiej Włączanie / wyłączanie i temperaturze topnienia. automatyczne wyłączanie Stopień 250°C: 220°C – 250°C na grocie ● (1), temperatura topnienia większości Włączanie stosowanych lutów miękkich.
  • Seite 16: Konserwacja I Czyszczenie

    Konserwacja i czyszczenie lutowniczych w trudno dostępnych miejscach oraz wymagających dużej precyzji. Grot lutownicy (1) oczyścić wilgotną OSTRZEŻENIE! ● gąbką do lutowania (nie zawarta w NIEBEZPIECZEŃSTWO dostawie). ODNIESIENIA OBRAŻEŃ! Przed wszelkimi pracami przy Grot po oczyszczeniu musi zostać ● urządzeniu należy wyjąć wtyczkę ocynowany (patrz sekcja „Ocynowanie”).
  • Seite 17: Utylizacja

    Utylizacja Wskazówka ► Gwarancja dotyczy tylko wad materiałowych i produkcyjnych, jednak Opakowanie wykonane jest z nie dotyczy szkód transportowych, ekologicznych materiałów, które zużycia podzespołów lub uszkodzeń można przekazać do miejscowego delikatnych komponentów, np. punktu recyklingu. przełączników. Produkt ten przeznaczony jest wyłącznie Elektronarzędzi nie wolno do prywatnego użytku i nie jest utylizować...
  • Seite 18: Serwis

    Serwis Serwis PL Sertronics GmbH Ostring 60 D-66740 Saarlouis-Fraulautern Niemcy E-mail: gapo-service-pl@sertronics.de Tel: 0048 221168285 Fax: 0049 21529603111 IAN 314786 Importer Prosimy zwrócić uwagę, że poniższy adres nie jest adresem działu obsługi klienta. W pierwszej kolejności należy skontaktować się z w/w centrum serwisowym. Ga-Po Vertrieb GmbH Heinrich-Horten-Straße 5 47906 Kempen, Niemcy...
  • Seite 19 Innehåll Inledning....................16 Ändamålsenlig användning ..................16 Avbildade komponenter..................16 Förpackningsinnehåll.....................16 Tekniska data .......................16 Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg ........17 1. Arbetsplatssäkerhet...................17 2. Elektrisk säkerhet.....................17 3. Personsäkerhet ....................20 4. Användning och skötsel av elverktyg..............21 5. Service ......................21 Originaltillbehör/tillsatsenheter................22 Innan första användningen..............22 Montering av lödtråds-frammatningsvalsenheten............22 Frammatning/byte av lödtråd ................22 LED-visning......................22 Förtenning/byte av lödspetsen................23...
  • Seite 20: Inledning

    Lödningspistol med Lödtråds-styrkon trådframmatning PLPD 60 A1 Temperaturreglering Inledning Förpackningsinnehåll 1 Lödpistol Gratulerar till köpet av din 1 Lödtråds-frammatningsvalsenhet med nya apparat. Du har köpt en 20 gr. ø 1,2 mm lödtråd kvalitetsprodukt. Bruksanvisningen 1 Bruksanvisning är en del av denna produkt.
  • Seite 21: Allmänna Säkerhetsanvisningar För Elverktyg

    (trådlösa) elverktyg. Allmänna 1. Arbetsplatssäkerhet säkerhetsanvisningar a) Håll alltid arbetsområdet för elverktyg rent och snyggt och se till att det finns tillräcklig VARNING! belysning. Oordning ► Läs igenom alla och dåligt belysta säkerhetsvarningar och arbetsområden ökar anvisningar noga. Om risken för olyckor. säkerhetsanvisningarna b) Använd inte elverktyg och anvisningarna inte...
  • Seite 22 nätstickkontakten. Använd Skadade eller trassliga inga adapterstickkontakter kablar ökar risken för tillsammans med elektriska stötar. skyddsjordade elverktyg. e) När du arbetar utomhus Ej manipulerade och med ett elverktyg så passande uttag minskar använder du bara risken för en elektrisk stöt. Förlängningskablar, b) Undvik kroppskontakt som är lämpliga för...
  • Seite 23: Personsäkerhet

    h) Dra alltid ut med sunt förnuft med ett nätstickkontakten ur elverktyg. uttaget när du lämnar Använd inget elverktyg apparaten utan uppsikt när du är trött eller står eller utför arbeten på under inverkan av droger, apparaten. alkohol eller mediciner. Ett ögonblick av oaktsamhet 3.
  • Seite 24: Användning Och Skötsel Av Elverktyg

    Placera endast lödpistolen FÖRSIKTIGT! på ett eldfast underlag. Det RISK FÖR FÖRGIFTNING! gäller under upphettningen, Undvik att andas in ångorna. vid arbetsavbrott och för Se vid en längre tids kylning av den avstängda arbete där det kan apparaten. uppkomma farliga ångor Håll apparaten borta från att arbetsområdet är väl brännbart material.
  • Seite 25: Service

    av elverktyg enligt dessa anvisningar och med hänsyn till a) Förvara ej använda arbetsförhållandena elverktyg utom räckhåll och typen av arbeten för barn och se till att som skall utföras. Om elverktyg inte hanteras apparaten används för av personer, som inte är andra än de avsedda förtrogna med elverktyget användningsområdena...
  • Seite 26: Originaltillbehör/Tillsatsenheter

    Originaltillbehör/tillsatsenheter Anmärkning ► För att inte skada Använd endast tillbehör och frammatningsanordningen kan lödtråden tillsatsenheter, som anges i (8) bara skjutas framåt. Skär därför bort bruksanvisningen. Användningen av överskotts-lödtråd andra insatsverktyg eller tillbehörsdelar (8) med en tång eller dra ut än vad som rekommenderas i den sista lödtrådsbiten efter bruksanvisningen kan leda till...
  • Seite 27: Förtenning/Byte Av Lödspetsen

    • Observera: Den inbyggda sensorn kan • Lossa fixeringsskruven (2) för lödspetsen av konstruktionsmässiga skäl endast mäta och dra ut den gamla lödspetsen ur värmeelementets temperatur. Lödspetsen värmeelementsröret (3). uppnår därför måltemperaturen med • Sätt in en ny lödspets (1) i viss målförskjutning.
  • Seite 28: Drift

    Drift (bild 1) med flussmedel. • Låt apparaten värmas upp tills LED- visningen (7) lyser grönt. Påsättning/avstängning och • För fram lödspetsen (1) till det avsedda automatisk avstängning lödstället och hetta upp detta. • Tryck så länge på utlösaren (5) för Sätta på...
  • Seite 29: Underhåll Och Rengöring

    Underhåll och rengöring Avfallshantering Förpackningen består av VARNING! miljövänliga material, som du RISK FÖR PERSONSKADOR! kan avfallshantera på din lokala Dra alltid ut nätstickkontakten återvinningsstation. ur uttaget när du skall utföra arbeten på apparaten och låt apparaten svalna. Avfallshantera inte elverktyg bland hushållsavfallet! •...
  • Seite 30: Garanti

    Garanti Kundtjänst Service SE Garantin på denna apparat är 3 år från inköpsdatum. Apparaten tillverkades med Sertronics GmbH omsorg och testades noga innan leveransen. Ostring 60 Vänligen spara kassakvittot som bevis på D-66740 Saarlouis-Fraulautern köpet. Germany Epost: gapo-service-fi@sertronics.de Vid en garantireklamation ber vi dig ringa Tel: +358 974790193 vår kundtjänst.
  • Seite 31 Turinys Įvadas..........................28 Naudojimas pagal paskirtį................28 Pavaizduoti komponentai..................28 Pakuotės turinys..................28 Techniniai duomenys ....................28 Darbo su elektriniais įrankiais bendrieji saugos nurodymai........29 1. Darbo vietos sauga .....................29 2. Elektros sauga......................30 3. Asmenų sauga......................31 4. Elektrinių įrankių naudojimas ir priežiūra ..............33 5. Klientų aptarnavimas ....................34 Originalūs reikmenys / papildomi prietaisai..............35 Prieš...
  • Seite 32: Įvadas

    Pistoletinis lituoklis su vielos Temperatūros reguliatorius pastūma PLPD 60 A1 Pakuotės turinys Įvadas 1 pistoletinis lituoklis 1 litavimo vielos pastūmos veleno blokas su Nuoširdūs sveikinimai nusipirkus 20 g Ø1,2 mm litavimo vielos naują prietaisą. Jūs pasirinkote kokybišką gaminį. 1 naudojimo instrukcija Naudojimo instrukcija yra šio gaminio...
  • Seite 33: Darbo Su Elektriniais Įrankiais Bendrieji Saugos Nurodymai

    Darbo su elektriniais tinklo maitinamiems (kabeliu įrankiais bendrieji sujungtiems / per maitinimo saugos nurodymai bloką maitinamiems) elektriniams įrankiams arba akumuliatoriniams ĮSPĖJAMASIS (belaidžiams) elektriniams NURODYMAS! įrankiams. ► Perskaitykite visus saugos įspėjimus ir 1. Darbo vietos sauga kruopščiai vykdykite a) Pasirūpinkite, kad darbo nurodymus.
  • Seite 34: Elektros Sauga

    c) Elektrinio įrankio šaldytuvais. Kyla didesnė naudojimo metu elektros smūgio rizika, jei neleiskite arti būti jūsų kūnas įžemintas. vaikams ir kitiems c) Saugokite elektrinius asmenims. Jei kažkas įrankius nuo lietaus atitrauks Jūsų dėmesį, ir drėgmės. Vandens galite prarasti įrankio patekimas į elektrinį kontrolę.
  • Seite 35: Asmenų Sauga

    sumažinamas elektros 3. Asmenų sauga srovės smūgio pavojus. Vyresniems nei 8 metų f) Jei neįmanoma išvengti vaikams, asmenims su elektrinio prietaiso fizine, sensorine arba naudojimo drėgnoje protine negalia ir asmenims, aplinkoje, naudokite kurie turi nepakankamai maitinimo šaltinį su patirties ir žinių, šį prietaisą liekamosios srovės leidžiama naudoti tik, įtaisu (RCD).
  • Seite 36 a) Dirbdami su elektriniu Baigę dirbti pistoletinį įrankiu, būkite atidūs, lituoklį aušinkite tik oru. susikaupę ir elkitės Nebandykite prietaiso protingai. Nenaudokite atšaldyti vandeniu. elektrinio įrankio, būdami ATSARGIAI! GAISRO pavargę arba veikiami PAVOJUS! alkoholio, narkotikų Pistoletinį lituoklį dėkite arba medikamentų. Dėl tik ant ugniai atsparaus momentinio neatidumo pagrindo.
  • Seite 37: Elektrinių Įrankių Naudojimas Ir Priežiūra

    produktus arba cigaretes Venkite lituoklio antgalio sąlyčio su plastikinėmis pateks į kūną. daugiafunkcio laikiklio Baigę lituoti visada dalimis. Kitaip prietaisas gali kruopščiai nusiplaukite būti sugadintas. rankas. Pavojaus atveju iš karto Niekada neišmeskite ištraukite maitinimo kištuką litavimo atliekų su buitinėmis iš kištukinio lizdo. atliekomis.
  • Seite 38: Klientų Aptarnavimas

    b) Kruopščiai prižiūrėkite 5. Klientų aptarnavimas elektrinius įrankius. Elektrinio įrankio priežiūros Patikrinkite, ar darbus paveskite atlikti tik judančios dalys veikia kvalifikuotam specializuotam nepriekaištingai ir personalui ir tik su nestringa, ar nėra originaliomis atsarginėmis taip sulūžusių arba dalimis. sugadintų dalių, kad tai Keisti kištuką...
  • Seite 39: Originalūs Reikmenys / Papildomi Prietaisai

    Originalūs reikmenys / papildomi Litavimo vielos pastūmos atjungiklį (5) ● spauskite, kol litavimo viela (8) išlys iš prietaisai litavimo vielos kreipiamojo vamzdelio (4). Nurodymas Naudokite tik tokius reikmenis ir papildomus prietaisus, kurie yra nurodyti ► Kad pastūmos įtaisas nebūtų naudojimo instrukcijoje. Naudojant sugadintas, litavimo vielą...
  • Seite 40: Led Indikatorius

    LED indikatorius ( 1 pav.) Litavimo antgalio keitimas: Niekada nekaitinkite pistoletinio LED indikatorius (7) šviečia RAUDONAI ● ir rodo kaitinimo procesą, kai maitinimo lituoklio be litavimo antgalio. kištukas įkištas ir temperatūros Ištraukite maitinimo kištuką iš lizdo ir ● reguliatorius yra ne padėtyje „0“. palikite litavimo antgalį...
  • Seite 41: Naudojimas

    Naudojimas ( 1 pav.) 250 °C pakopa, litavimo antgalio ● (1) temperatūra 220–250 °C, dažniausiai naudojamo minkštojo lydmetalio Įjungimas / išjungimas ir automatinis lydymosi temperatūra. išsijungimas 330 °C pakopa, litavimo antgalio ● (1) temperatūra 300–330 °C (1), Įjungimas normalus režimas, pvz., naudojant bešvinį...
  • Seite 42: Priežiūra Ir Valymas

    Priežiūra ir valymas Palaukite, kol prietaisas įkais ir LED ● indikatorius (7) švies žaliai. Litavimo antgalį (1) prineškite prie ● numatytos litavimo vietos ir kaitinkite. ĮSPĖJIMAS! Litavimo vielos pastūmos atjungiklį (5) SUŽEIDIMO PAVOJUS! ● spauskite, kol litavimo viela (8) pasieks Prieš...
  • Seite 43: Šalinimas

    Šalinimas Nurodymas ► Garantija galioja tik medžiagų ir gamybos Pakuotės medžiagos yra trūkumams, negalioja transportavimo ekologiškos ir jas galima perduoti į metu kilusiai žalai, susidėvinčioms dalims vietinius perdirbimo punktus. ir jautrių komponentų, pvz., jungiklių, pažeidimams. Neišmeskite elektrinių įrankių su Šis gaminys yra skirtas privačiam buitinėmis atliekomis! naudojimui, o ne komerciniam naudojimui.
  • Seite 44: Klientų Aptarnavimo Centras

    Klientų aptarnavimo centras Klientų aptarnavimas Vokietijoje Sertronics GmbH Ostring 60 D-66740 Saarlouis-Fraulautern Germany El. paštas: gapo-service-lt@sertronics.de Tel: 00370 5207809 Fax: 0049 21529603111 IAN 314786 Importuotojas Atminkite, kad toliau nurodytas adresas nėra klientų aptarnavimo tarnybos adresas. Pirmiausia kreipkitės į prieš tai nurodytą klientų...
  • Seite 45 Inhalt Einleitung..................42 Bestimmungsgemäße Verwendung................42 Abgebildete Komponenten..................42 Verpackungsinhalt..................42 Technische Daten .....................42 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge......43 1. Arbeitsplatzsicherheit ...................43 2. Elektrische Sicherheit..................44 3. Sicherheit von Personen..................45 4. Verwendung und Pflege von Elektrowerkzeugen ..........46 5. Service ....................48 Originalzubehör/Zusatzgeräte................49 Vor dem ersten Gebrauch ............49 Montage der Lötdraht-Vorschubwalzeneinheit ............49 Zuführen / Wechseln des Lötdrahts ................49 LED-Anzeige .......................
  • Seite 46: Lötpistole Mit Drahtvorschub

    Lötpistole mit Drahtvorschub Lötdraht-Führungskonus PLPD 60 A1 Temperaturregler Einleitung Verpackungsinhalt 1 Lötpistole Herzlichen Glückwunsch zum Kauf 1 Lötdraht-Vorschubwalzeneinheit mit 20 gr. Ihres neuen Geräts. Sie haben Ø1,2 mm Lötdraht sich damit für ein Qualitätsprodukt 1 Bedienungsanleitung entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts.
  • Seite 47: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Allgemeine "Elektrowerkzeug" bezieht Sicherheitshinweise sich auf netzbetriebene für (kabelgebundene/ Elektrowerkzeuge netzteilbetriebene) Elektrowerkzeuge oder auf WARNHINWEIS! akkubetriebene (schnurlose) ► Lesen Sie alle Elektrowerkzeuge. Sicherheitswarnungen und Anweisungen 1. Arbeitsplatzsicherheit sorgfältig durch. Bei a) Halten Sie den Nichtbeachtung der Arbeitsbereich immer Sicherheitshinweise sauber und sorgen und Anweisungen Sie für ausreichende besteht die Gefahr von...
  • Seite 48: Elektrische Sicherheit

    c) Halten Sie Kinder Heizkörper, Herde und andere Personen und Kühlschränke. während der Benutzung Es besteht ein erhöhtes Stromschlagrisiko, wenn des Elektrowerkzeugs fern. Wenn Sie abgelenkt Ihr Körper geerdet ist. sind, können Sie die c) Setzen Sie Kontrolle über das Elektrowerkzeuge weder Werkzeug verlieren.
  • Seite 49: Sicherheit Von Personen

    Netzstecker aus der Verlängerungskabel, die für die Verwendung Steckdose, wenn Sie das Gerät unbeaufsichtigt im Freien geeignet sind. Durch die Verwendung lassen, oder Arbeiten am eines für den Einsatz Gerät durchführen. im Freien geeigneten Kabels lässt sich die 3. Sicherheit von Stromschlaggefahr Personen verringern.
  • Seite 50 a) Seien Sie aufmerksam, Lassen Sie die Lötpistole achten Sie darauf, was nach der Arbeit nur an der Sie tun und gehen Sie mit Luft abkühlen. Versuchen Sie Vernunft an die Arbeit mit nicht, das Gerät mit Wasser einem Elektrowerkzeug. abzuschrecken.
  • Seite 51: Verwendung Und Pflege Von Elektrowerkzeugen

    den Kunststoffteilen der Bleispuren über Lebensmittel Multifunktionshalterung. oder Zigaretten vom Körper Andernfalls kann es zu aufgenommen werden. Beschädigungen am Gerät Waschen Sie sich nach dem kommen. Löten immer gründlich die Ziehen Sie bei Gefahr sofort Hände. den Netzstecker aus der Werfen Sie Lötabfälle nie Steckdose.
  • Seite 52: Service

    b) Pflegen Sie des Geräts für andere Elektrowerkzeuge mit als die vorgesehenen Einsatzbereiche kann zu Sorgfalt. Kontrollieren gefährlichen Situationen Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei führen. funktionieren und 5. Service nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder Lassen Sie Servicearbeiten an Ihrem Elektrowerkzeug so beschädigt sind, nur von qualifiziertem dass die Funktion des...
  • Seite 53: Originalzubehör/Zusatzgeräte

    Originalzubehör/Zusatzgeräte Drücken Sie den Auslöser (5) für den ● Lötdraht-Vorschub solange , bis der Lötdraht (8) aus dem Lötdrahtführungsrohr Benutzen Sie nur Zubehör (4) herauskommt. und Zusatzgeräte, die in der Bedienungsanleitung angegeben Hinweis sind. Der Gebrauch anderer als in ► Um die Vorschubvorrichtung nicht zu der Bedienungsanleitung empfohlener beschädigen, lässt sich der Lötdraht...
  • Seite 54: Led-Anzeige

    LED-Anzeige (Abb. 1) Stellen Sie den Temperaturregler (14) ● auf 330℃ und warten Sie, bis die LED- Die LED-Anzeige (7) leuchtet ROT, um ● Anzeige (7) auf GRÜN gewechselt hat. den Heizvorgang anzuzeigen, wenn der Drücken Sie den Auslöser (5) für den Netzstecker eingesteckt wird und der ●...
  • Seite 55: Betrieb

    Betrieb (Abb. 1) Temperatureinstellungen eignen sich für die gängigsten Lötanwendungen, diese können je nach Lötzinn/Hersteller jedoch Ein-/Ausschalten und variieren. automatisches Abschalten 0 °C-Stufe, keine Erhitzung der Lötspitze ● (1). Einschalten 170 °C-Stufe, 150 °C - 170 °C an der ● Lötspitze (1), Aufwärmstufe und für Stecken Sie den Netzstecker in eine Lötzinne mit entsprechend niedrigem...
  • Seite 56: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung Nach der Reinigung muss die Lötspitze ● verzinnt werden (siehe Abschnitt "Verzinnen"). WARNUNG! Überziehen Sie bei Bedarf die ● vorgesehene Lötstelle mit Flussmittel. VERLETZUNGSGEFAHR! Lassen Sie das Gerät aufheizen, bis die Ziehen Sie vor jeglichen ● Arbeiten am Gerät den LED-Anzeige (7) grün aufleuchtet.
  • Seite 57: Entsorgung

    Entsorgung Hinweis ► Die Garantie gilt nur bei Material- und Die Verpackung besteht Produktionsmängeln, nicht jedoch bei aus umweltfreundlichen Materialien, Transportschäden, Verschleißteilen oder die Sie bei Ihrer örtlichen Schäden an empfindlichen Komponenten, Recyclingstelle entsorgen können. z. B. Schaltern. Dieses Produkt ist nur für den Privatgebrauch Entsorgen Sie Elektrowerkzeuge und nicht zur gewerblichen Verwendung nicht im Hausmüll!
  • Seite 58: Kundendienst

    Kundendienst Importeur Service DE Bitte beachten Sie, dass die folgende Sertronics GmbH Anschrift keine Kundendienst-Adresse ist. Ostring 60 Wenden Sie sich bitte zuerst an das o. g. D-66740 Saarlouis-Fraulautern Service-Center. Germany Email: gapo-service-de@sertronics.de Ga-Po Vertrieb GmbH Tel: 0049 21529603100 Heinrich-Horten-Straße 5 Fax: 0049 21529603111 47906 Kempen Service AT...
  • Seite 59: Deklaracja Zgodności Ue

    WE zgodności överensstämmelse Niniejszym potwierdzamy, że urządzenie äftar vi att enheten Lutownica pistoletowa z podajnikiem drutu Lödpistol med trådmatning PLPD 60 A1 PLPD 60 A1 Numer seryjny serienummer S-FQ-000001 ~ S-FQ-229034 S-FQ-000001 ~ S-FQ-229034 zgodnie z odpowiednimi dyrektywami UE w...
  • Seite 60: Es Atitikties Deklaracija

    Vertimas iš originali EB deklaracija atitikties Šiuo patvirtiname, kad įrenginys Pistoletinis lituoklis su vielos pastūma PLPD 60 A1 Eilės numeris S-FQ-000001 ~ S-FQ-229034 vadovaujantis atitinkamomis ES direktyvomis 2008 m jo dabartinė versija: 2014/35/EU • 2014/30/EU • 2011/65/EU Siekiant užtikrinti nuoseklumą, buvo tokie suderinti standartai taip pat nacionalinius standartus ir reglamentus taikoma EN 60335-1: 2012 / A11: 2014 •...
  • Seite 61: Original Eu-Konformitätserklärung

    Original EU-Konformi- tätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass das Gerät Lötpistole mit Drahtvorschub PLPD 60 A1 Seriennummer S-FQ-000001 ~ S-FQ-229034 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2014/35/EU • 2014/30/EU 2011/65/EU Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen...
  • Seite 62 Ga-Po Vertrieb GmbH Heinrich-Horten-Straße 5 47906 Kempen, Germany Last Information Update Stand der Informationen: 23.01.2019 Ident.-No.: 1.05 IAN 314786...

Inhaltsverzeichnis