Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
LAMINIERGERÄT / LAMINATOR
PLASTIFIEUSE ULG 350 B1
LAMINIERGERÄT
Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise
PLASTIFIEUSE
Mode d'emploi et consignes de sécurité
URZĄDZENIE DO LAMINOWANIA
Instrukcja obsługi i wskazówki bezpieczeństwa
LAMINOVAČKA
Návod na obsluhu a bezpečnostné pokyny
IAN 322211_1901
LAMINATOR
Operating instructions and safety instructions
LAMINEERAPPARAAT
Gebruiksaanwijzing en veiligheidsvoorschriften
LAMINOVAČKA
Návod k obsluze a bezpečnostní pokyny

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für UNITED OFFICE ULG 350 B1

  • Seite 1 LAMINIERGERÄT / LAMINATOR PLASTIFIEUSE ULG 350 B1 LAMINIERGERÄT LAMINATOR Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise Operating instructions and safety instructions PLASTIFIEUSE LAMINEERAPPARAAT Mode d’emploi et consignes de sécurité Gebruiksaanwijzing en veiligheidsvoorschriften URZĄDZENIE DO LAMINOWANIA LAMINOVAČKA Instrukcja obsługi i wskazówki bezpieczeństwa Návod k obsluze a bezpečnostní pokyny LAMINOVAČKA...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 ULG 350 B1 DE │...
  • Seite 5: Einführung

    Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes . Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden . Diese Bedie- nungsanleitung ist Bestandteil des Laminiergerätes ULG 350 B1 (nachfolgend als Gerät bezeichnet) und gibt Ihnen wichtige Hinweise für den bestimmungs- gemäßen Gebrauch, die Sicherheit, den Anschluss sowie die Bedienung des...
  • Seite 6: Verwendete Warnhinweise

    Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen . ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden . HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern . ULG 350 B1 DE │ AT │ CH   │  3 ■...
  • Seite 7: Sicherheit

    Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen . Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen . Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden . ■ 4  │   DE │ AT │ CH ULG 350 B1...
  • Seite 8: Aufstellen Und Anschließen

    Dokument führen . Aufstellen und Anschließen Lieferumfang und Transportinspektion Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: ▯ Laminiergerät ULG 350 B1 ▯ 10 x Folientaschen DIN A4 zum Heißlaminieren (80 Mikron) ▯ 10 x Folientaschen DIN A5 zum Heißlaminieren (80 Mikron) ▯...
  • Seite 9: Entsorgung Der Verpackung

    Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht straff gespannt oder geknickt wird . ► Lassen Sie das Netzkabel nicht über Ecken hängen (Stolperdrahteffekt) . ♦ Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose . ■ 6  │   DE │ AT │ CH ULG 350 B1...
  • Seite 10: Gerätebeschreibung

    Stellung Folienstärke- Laminierfolienstärke Wahlschalter Schalter > 60 - 80 85 - 125 Cold bis 200 HINWEIS ► Bei Hochglanz-Fotos sollten Sie Schalterstellung “125” sowie die entsprechende Laminierfolienstärke wählen . ULG 350 B1 DE │ AT │ CH   │  7 ■...
  • Seite 11: Heißlaminieren Vorbereiten

    Klappen Sie diese vorher auf, wie beispielsweise in Abb . 2 dargestellt . ► Für Informationen zum Laminiervorgang lesen Sie bitte weiter im Kapitel Laminiervorgang . Abb . 1 Abb . 2 ■ 8  │   DE │ AT │ CH ULG 350 B1...
  • Seite 12: Kaltlaminieren Vorbereiten

    . Anderenfalls kann die Folientasche nach dem Laminieren nicht vollständig aus dem Laminiergerät ausgegeben werden . Die laminierte Folientasche kann beschädigt werden . ♦ Die fertig laminierte Folientasche wird aus dem Folienauswurfschlitz Laminiergerätes ausgegeben . ULG 350 B1 DE │ AT │ CH   │  9 ■...
  • Seite 13: Anti-Blockier-Funktion

    Verwenden Sie keine aggressiven oder scheuernden Reinigungsmittel, da diese die Gehäuseoberfläche angreifen können . ♦ Reinigen Sie die Gehäuseoberfläche mit einem leicht feuchten Tuch und einem milden Spülmittel . ■ 10  │   DE │ AT │ CH ULG 350 B1...
  • Seite 14: Reinigen Des Geräteinneren

    Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei . Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht . Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung . ULG 350 B1 DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 15: Anhang

    Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit 2014/30/EU sowie der Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU . Die vollständige EU-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich . ■ 12  │   DE │ AT │ CH ULG 350 B1...
  • Seite 16: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt . Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie . ULG 350 B1 DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 17: Abwicklung Im Garantiefall

    Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com ■ 14  │   DE │ AT │ CH ULG 350 B1...
  • Seite 18 Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 ULG 350 B1 GB │...
  • Seite 19: Intended Use

    Congratulations on the purchase of your new appliance . You have clearly decided in favour of a quality product . These operating instructions are a component of the Laminator ULG 350 B1 (henceforth designated as the appliance) and they supply you with important information on the intended use, safety, installation and connection as well as operation of the appliance .
  • Seite 20: Warning Symbols Used

    ► Follow the instructions in this warning to avoid property damage . NOTICE ► A notice indicates additional information that may assist you in the handling of the appliance . ULG 350 B1 GB │ IE │  17 ■  ...
  • Seite 21 . Children must not play with the appliance . Cleaning and user maintenance tasks must not be carried out by children unless they are supervised . ■ 18  │   GB │ IE ULG 350 B1...
  • Seite 22: Setting Up And Connecting To The Power Supply

    Setting up and connecting to the power supply Items supplied and transport inspection The appliance is delivered with the following components as standard: ▯ Laminator ULG 350 B1 ▯ 10 x Laminating pouches DIN A4 for hot laminating (80 micron) ▯...
  • Seite 23: Disposal Of The Packaging

    Ensure that the power cable is not taut or kinked . ► Do not let the power cable hang over edges (trip wire effect) . ♦ Insert the plug into a mains power socket . ■ 20  │   GB │ IE ULG 350 B1...
  • Seite 24: Appliance Description

    > 60 - 80 85 - 125 Cold to 200 NOTICE ► For high-gloss photos, you should select the switch position “125” as well as the appropriate pouch thickness . ULG 350 B1 GB │ IE │  21 ■  ...
  • Seite 25: Preparing For Hot Lamination

    Make certain that you use only one pouch for laminating . First flip it up, as shown in Fig . 2 . ► For further information about the lamination process, please read the section Lamination process . Fig . 1 Fig . 2 ■ 22  │   GB │ IE ULG 350 B1...
  • Seite 26: Preparing For Cold Lamination

    . This could damage the pouch . ♦ The finished and laminated pouch is ejected from the pouch ejector slot of the laminator . ULG 350 B1 GB │ IE │  23 ■...
  • Seite 27: Anti-Blocking Function

    Do not use aggressive or abrasive cleaners as they may damage the surface of the housing . ♦ Clean the housing of the appliance only with a lightly moistened cloth and a mild detergent . ■ 24  │   GB │ IE ULG 350 B1...
  • Seite 28: Cleaning The Inside Of The Appliance

    This disposal is free of charge for the user . Protect the environment and dispose of this device properly . Your local community or municipal authorities can provide information on how to dispose of the worn-out product . ULG 350 B1 GB │ IE │  25 ■...
  • Seite 29 EMC Directive 2014/30/EU, as well as the Directive for Low Voltage Devices 2014/35/EU . The complete EU Declaration of Conformity can be obtained from the importer . ■ 26  │   GB │ IE ULG 350 B1...
  • Seite 30: Warranty Conditions

    The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications / repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres . ULG 350 B1 GB │ IE │...
  • Seite 31: Warranty Claim Procedure

    Please note that the following address is not the service address . Please use the service address provided in the operating instructions . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www .kompernass .com ■ 28  │   GB │ IE ULG 350 B1...
  • Seite 32 Importateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 ULG 350 B1 FR │...
  • Seite 33: Introduction

    Toutes nos félicitations pour l’achat de votre nouvel appareil . Vous avez choisi un produit de grande qualité . Ce mode d’emploi fait partie inté- grante de la plastifieuse ULG 350 B1 (ci-après désignée par appareil) et vous donne des indications importantes sur l’usage conforme, la sécurité, le montage et le raccordement, ainsi que l’opération de l’appareil .
  • Seite 34: Avertissements Utilisés

    . ► Suivre les instructions dans cet avertissement, pour éviter tous dommages matériels . REMARQUE ► Une remarque signale des informations supplémentaires qui facilitent la manipulation de l'appareil . ULG 350 B1 FR │ BE   │  31 ■...
  • Seite 35: Sécurité

    été appréhendées . Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil . Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance . ■ 32  │   FR │ BE ULG 350 B1...
  • Seite 36: Installation Et Raccordement

    Installation et raccordement Accessoires fournis et inspection de transport L’appareil est équipé par défaut des composants suivants : ▯ Plastifieuse ULG 350 B1 ▯ 10 x pochettes films DIN A4 pour la plastification à chaud (80 microns) ▯ 10 x pochettes films DIN A5 pour la plastification à chaud (80 microns) ▯...
  • Seite 37: Recyclage De L'emballage

    Veillez à ce que le câble d'alimentation ne soit pas trop tendu ou plié . ► Ne laissez pas pendre le câble d'alimentation sur les coins (risque de trébucher) . ♦ Enfichez ensuite la fiche secteur dans la prise . ■ 34  │   FR │ BE ULG 350 B1...
  • Seite 38: Présentation De L'appareil

    Cold (froid) jusqu'à 200 REMARQUE ► Pour les photos à haute brillance, nous vous recommandons de sélectionner la position de commutateur «125 », ainsi que l'épaisseur de film plastifiant correspondante . ULG 350 B1 FR │ BE   │  35 ■...
  • Seite 39: Préparer La Plastification À Chaud

    . 2 . ► Pour obtenir des informations sur la procédure de plastification, veuillez consulter le chapitre Processus de plastification . Fig . 1 Fig . 2 ■ 36  │   FR │ BE ULG 350 B1...
  • Seite 40: Préparer La Plastification À Froid

    . Le sachet de film plastifié peut être endommagé . ♦ La pochette de film plastifiée est éjectée au niveau de la fente d’éjection de film de la plastifieuse . ULG 350 B1 FR │ BE   │  37 ■...
  • Seite 41: Fonction Anti-Blocage

    N'utilisez pas d'agents nettoyants agressifs ou abrasifs, car ils peuvent endommager la surface du boîtier . ♦ Nettoyez la surface du boîtier exclusivement avec un chiffon légèrement humide et un détergent doux . ■ 38  │   FR │ BE ULG 350 B1...
  • Seite 42: Nettoyage De L'intérieur De L'appareil

    Ce recyclage est gratuit . Respectez l’environnement et recyclez en bonne et due forme . Renseignez-vous auprès de votre commune ou des services administratifs de votre ville pour connaître les possibilités de recyclage du produit usagé . ULG 350 B1 FR │ BE   │...
  • Seite 43: Annexe

    électromagnétique 2014/30/EU et de la directive «Basse tension» 2014/35/EU . La déclaration de conformité UE complète est disponible auprès de l’importateur . ■ 40  │   FR │ BE ULG 350 B1...
  • Seite 44: Garantie De Kompernass Handels Gmbh

    Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel . La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé . ULG 350 B1 FR │ BE   │...
  • Seite 45: Service Après-Vente

    Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente . Veuillez d’abord contacter le service mentionné . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www .kompernass .com ■ 42  │   FR │ BE ULG 350 B1...
  • Seite 46 Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 ULG 350 B1 NL │...
  • Seite 47: Inleiding

    Gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe apparaat . U hebt hiermee gekozen voor een hoogwaardig product . Deze gebruiksaan- wijzing maakt onderdeel uit van het lamineerapparaat ULG 350 B1 navolgend aangeduid als apparaat) en voorziet u van belangrijke aanwijzingen voor het gebruik in overeenstemming met de bestemming, de veiligheid, het inbouwen en aansluiten, evenals voor de bediening van het apparaat .
  • Seite 48: Gebruikte Waarschuwingen

    ► Volg de aanwijzingen in deze waarschuwing op om materiële schade te voorkomen . OPMERKING ► Een opmerking wijst op extra informatie, die de omgang met het apparaat vergemakkelijkt . ULG 350 B1 NL │ BE   │  45 ■...
  • Seite 49: Veiligheid

    . Kinderen mogen niet met het apparaat spelen . Kinderen mogen geen reiniging en gebruikersonderhoud zonder toezicht uitvoeren . ■ 46  │   NL │ BE ULG 350 B1...
  • Seite 50: Opstellen En Aansluiten

    Opstellen en aansluiten Inhoud van het pakket en inspectie na transport Het apparaat wordt standaard met volgende componenten geleverd: ▯ Lamineerapparaat ULG 350 B1 ▯ 10 x foliehoezen DIN A4 voor heetlamineren (80 micron) ▯ 10 x foliehoezen DIN A5 voor heetlamineren (80 micron) ▯...
  • Seite 51: De Verpakking Afvoeren

    Let erop dat het netsnoer niet strak gespannen of geknikt wordt . ► Laat het netsnoer niet over hoeken hangen (gevaar voor struikelen) . ♦ Steek de stekker in het stopcontact . ■ 48  │   NL │ BE ULG 350 B1...
  • Seite 52: Apparaatbeschrijving

    Sterkte van foliedikte-schakelaar keuzeknop lamineerfolie > 60 - 80 85 - 125 Cold tot 200 OPMERKING ► Bij hoogglans-foto's moet u de schakelstand “125” evenals de overeen- komstige lamineerfolie-dikte kiezen . ULG 350 B1 NL │ BE   │  49 ■...
  • Seite 53: Heetlamineren Voorbereiden

    . 2 bij wijze van voorbeeld laat zien . Informatie over de lamineerprocedure vindt u in hoofdstuk Lamineerpro- ► cedure . Afb . 1 Afb . 2 ■ 50  │   NL │ BE ULG 350 B1...
  • Seite 54: Koudlamineren Voorbereiden

    . Anders kan de foliehoes na het lamineren niet volledig uit het lamineerapparaat worden geschoven . Daardoor kan de gelamineerde foliehoes beschadigd raken . ♦ De gelamineerde foliehoes wordt via de folie-uitvoersleuf van het lamineer- apparaat naar buiten geschoven . ULG 350 B1 NL │ BE   │  51 ■...
  • Seite 55: Anti-Blokkeer-Functie

    Gebruik geen agressieve of schurende schoonmaakmiddelen, omdat hierdoor het oppervlak van de behuizing kan worden aangetast . ♦ Reinig het oppervlak van de behuizing uitsluitend met een licht vochtige doek en een mild afwasmiddel . ■ 52  │   NL │ BE ULG 350 B1...
  • Seite 56: Opbergen

    Dit afvoeren is voor u kosteloos . Spaar het milieu en voer produc- ten op een voor het milieu verantwoorde manier af . Voor meer informatie over het afvoeren van het afgedankte product, kunt u contact opnemen met uw gemeentereiniging . ULG 350 B1 NL │ BE   │...
  • Seite 57: Appendix

    Europese richtlijn voor elektromagnetische com- patibiliteit 2014/30/EU en van de laagspanningsrichtlijn 2014/35/EU . De volledige EU-conformiteitsverklaring is te verkrijgen bij de importeur . ■ 54  │   NL │ BE ULG 350 B1...
  • Seite 58: Garantie Van Kompernaß Handels Gmbh

    Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden . Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie . ULG 350 B1 NL │ BE   │...
  • Seite 59: Service

    Let op: het volgende adres is geen serviceadres . Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DUITSLAND www .kompernass .com ■ 56  │   NL │ BE ULG 350 B1...
  • Seite 60 Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 ULG 350 B1 │...
  • Seite 61: Wprowadzenie

    Gratulujemy zakupu naszego urządzenia . Wybrany produkt charakteryzuje się wysoką jakością . Niniejsza instrukcja obsługi stanowi część laminatora ULG 350 B1 (nazywanego dalej „urządzeniem”) i przekazuje ważne wskazówki dotyczące użytkowania zgodnego z przezna- czeniem, bezpieczeństwa, montażu i podłączania, a także obsługi urządzenia .
  • Seite 62: Zastosowane Wskazówki Ostrzegawcze

    Nieuniknięcie takiej sytuacji może doprowadzić do powstania szkód materialnych . ► Należy przestrzegać instrukcji zawartych w niniejszej wskazówce ostrzegawczej, by uniknąć szkód materialnych . WSKAZÓWKA ► Wskazówka oznacza dodatkowe informacje, ułatwiające korzystanie z urządzenia . ULG 350 B1 │  59 ■  ...
  • Seite 63: Bezpieczeństwo

    To urządzenie może być używane przez dzieci od 8 roku ■ życia oraz przez osoby o zmniejszonych zdolnościach fi- zycznych, sensorycznych lub umysłowych lub też osoby nie- posiadające odpowiedniego doświadczenia i/lub wiedzy, wyłącznie pod nadzorem lub po przeszkoleniu w zakresie ■ 60  │   ULG 350 B1...
  • Seite 64: Ustawianie I Podłączanie

    Ustawianie i podłączanie Zakres dostawy i przegląd po rozpakowaniu Urządzenie dostarczane jest standardowo z następującymi elementami: ▯ Urzadzenie do laminowania ULG 350 B1 ▯ 10 folii do laminowania DIN A4 do laminowania na gorąco (80 mikrometrów) ▯ 10 folii do laminowania DIN A5 do laminowania na gorąco (80 mikrometrów) ▯...
  • Seite 65: Utylizacja Opakowania

    . ► Należy uważać, aby przewód sieciowy nie był silnie naprężony ani załamany . ► Przewód sieciowy nie powinien zwisać tak, by mógł spowodować potknięcie . ♦ Włożyć wtyk do gniazda sieciowego . ■ 62  │   ULG 350 B1...
  • Seite 66: Opis Urządzania

    Grubość folii do przełącznika nika grubości folii laminowania > 60 - 80 85 - 125 Cold do 200 WSKAZÓWKA ► W przypadku zdjęć błyszczących wybierz ustawienie „125” oraz odpo- wiednią grubość folii . ULG 350 B1 │  63 ■  ...
  • Seite 67: Przygotowanie Do Laminowania Na Gorąco

    Dopilnuj, aby do laminowania była używana tylko jedna folia . Rozłożyć ją najpierw tak, jak przedstawiono na rys . 2 . ► Aby uzyskać informacje odnośnie do laminowania, przejdź do rozdziału Laminowanie . Rys . 1 Rys . 2 ■ 64  │   ULG 350 B1...
  • Seite 68: Przygotowanie Do Laminowania Na Zimno

    . W przeciwnym razie wycho- dzące dokumenty po laminowaniu nie będą mogły swobodnie wysuwać się z urządzenia . Laminowana folia może ulec uszkodzeniu . ♦ Gotowa folia po laminowania jest wysuwana ze szczeliny laminatora . ULG 350 B1 │  65 ■  ...
  • Seite 69: Funkcja Zapobiegająca Blokowaniu

    Możliwość uszkodzenia urządzenia ► Nie stosuj żadnych agresywnie działających ani szorujących środków czyszczących, ponieważ mogą one uszkodzić powierzchnię obudowy . ♦ Powierzchnię urządzenia czyść wyłącznie lekko wilgotną szmatką i delikatnym płynem do zmywania . ■ 66  │   ULG 350 B1...
  • Seite 70: Czyszczenie Wnętrza Urządzenia

    . Utylizacja jest dla użytkownika bezpłatna . Chroń środowisko i usuwaj odpady w prawidłowy sposób . Informacje na temat możliwości utylizacji zużytego urządzenia można uzyskać w urzędzie gminy lub miasta . ULG 350 B1 │  67 ■  ...
  • Seite 71: Załącznik

    Niniejsze urządzenie pod względem zgodności z pod- stawowymi wymogami i pozostałymi ważnymi przepisami spełnia wymagania dyrektywy w zakresie kompatybilności elektromagnetycznej 2014/30/EU oraz dyrektywy nisko- napięciowej 2014/35/EU . Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny u importera . ■ 68  │   ULG 350 B1...
  • Seite 72: Gwarancja Kompernaß Handels Gmbh

    Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego, a nie do zastosowań ko- mercyjnych . Niewłaściwe użytkowanie urządzenia, używanie go w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem, użycie siły lub ingerencja w urządzenie, dokonywana poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowymi, powodują utratę gwarancji . ULG 350 B1 │  69 ■...
  • Seite 73: Serwis

    IAN 322211_1901 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu . Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NIEMCY www .kompernass .com ■ 70  │   ULG 350 B1...
  • Seite 74 Dovozce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 ULG 350 B1 │...
  • Seite 75: Úvod

    Vaším nákupem jste si vybrali kvalitní výrobek . Tento návod k obsluze je součástí laminátora ULG 350 B1 (následně označen jako přístroj) a podá Vám důležité pokyny k používání dle jeho určení, k bezpečnosti . zapojení a obsluze přístroje .
  • Seite 76: Použita Výstražná Upozornění

    Pokud se nezabrání této nebezpečné situaci, může vést tato ke hmotným škodám . ► Proto třeba následovat pokynům v tomto výstražném upozornění pro zabránění hmotných škod . UPOZORNĚNÍ ► Upozornění označuje dodatečné informace, které ulehčí manipulaci s přístrojem . ULG 350 B1 │  73 ■  ...
  • Seite 77: Bezpečnost

    . Děti se nesmí hrát s přístrojem . Čištění a uživa- telskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru . ■ 74  │   ULG 350 B1...
  • Seite 78: Instalace A Připojení

    Instalace a připojení Rozsah dodání a dopravní inspekce Přístroj se standardně dodává s následujícími komponenty: ▯ laminovačka ULG 350 B1 ▯ 10 x fóliových kapes formátu DIN A4 k laminování za tepla (80 mikronů) ▯ 10 x fóliových kapes formátu DIN A5 k laminování za tepla (80 mikronů) ▯...
  • Seite 79: Likvidace Obalu

    ► Dbejte na to, aby napájecí kabel nebyl příliš napnutý nebo ohnutý . ► Napájecí kabel nenechávejte viset přes rohy (efekt zakopnutí o kabel) . ♦ Poté zasuňte zástrčku do síťové zásuvky . ■ 76  │   ULG 350 B1...
  • Seite 80: Popis Přístroje

    > 60 - 80 85 - 125 Cold až 200 UPOZORNĚNÍ ► U vysoce lesklých fotografiích byste měli zvolit polohu spínače “125”, a zvolit příslušnou tloučťku laminovací fólie . ULG 350 B1 │  77 ■  ...
  • Seite 81: Příprava Na Laminování Za Tepla

    Dbejte na to, abyste používali jedině fólii k laminování . Nejdříve ji rozevřete tak, jak je znázorněno na obr . 2 . Pro informace o postupu při laminování čtěte dále kapitolu Postup při ► laminování . Obr . 1 Obr . 2 ■ 78  │   ULG 350 B1...
  • Seite 82: Příprava Na Laminování Za Studena

    úplný výstup fóliové kapsy po laminování z laminovacího přístroje . Laminovaná fóliová kapsa by se mohla poškodit . ♦ Hotová laminovaná fóliová kapsa vystoupí z drážky pro výstup fólie umístěné na laminátoru . ULG 350 B1 │  79 ■  ...
  • Seite 83: Antiblokovací Funkce

    Dbejte na to, aby se při čištění nedostala do přístroje vlhkost . POZOR Možné poškození přístroje ► Nepoužívejte agresivní nebo abrazivní čisticí prostředky, protože mohou poškodit povrch . ♦ Povrch pláště čistěte výhradně mírně navlhčenou tkaninou a neagresivním čisticím prostředkem . ■ 80  │   ULG 350 B1...
  • Seite 84: Uskladnění

    . Tato likvidace je pro Vás zdarma . Chraňte životní prostředí a za- jistěte odbornou likvidaci přístroje . Informace o možnostech likvidace vysloužilého výrobku Vám podá správa Vašeho obecního nebo městského úřadu . ULG 350 B1 │  81 ■  ...
  • Seite 85: Dodatek

    EMV č . 2014/30/EU, jakož i směrnice pro nízko- napěťové přístroje č . 2014/35/EU a se povoluje . Kompletní Prohlášení o shodě EU lze dostat u dovozce . ■ 82  │   ULG 350 B1...
  • Seite 86: Záruka Společnosti Kompernass Handels Gmbh

    Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční použití . Při ne- správném a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají . ULG 350 B1 │  83 ■...
  • Seite 87: Servis

    E-Mail: kompernass@lidl .cz IAN 322211_1901 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu . Kontaktujte nejprve uvedený servis . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NĚMECKO www .kompernass .com ■ 84  │   ULG 350 B1...
  • Seite 88 Obsah ULG 350 B1 │  85 ■  ...
  • Seite 89: Informácie K Tomuto Návodu Na Používanie

    Srdečne vám gratulujeme ku kúpe tohto nového prístroja . Rozhodli ste sa tým pre vysokokvalitný výrobok . Tento návod na používanie patrí k laminátoru ULG 350 B1 (ďalej uvedenému ako prístroj) a poskytne vám dôležité pokyny pre správne používanie, bezpečnosť, montáž a obsluhu tohto prístroja .
  • Seite 90: Použité Varovania

    Ak sa nevyhnete nebezpečnej situácii, môže to viesť k vecným škodám . ► Riaďte sa pokynmi v tomto varovaní, aby ste zabránili vecným škodám . UPOZORNENIE ► Pokyn označuje dodatočné informácie, ktoré uľahčujú zaobchádzanie s prístrojom . ULG 350 B1 │  87 ■  ...
  • Seite 91: Základné Bezpečnostné Upozornenia

    čenstvá . Deti sa s prístrojom nesmú hrať . Deti nesmú vykoná- vať čistenie a užívateľskú údržbu bez dohľadu . ■ 88  │   ULG 350 B1...
  • Seite 92: Umiestnenie A Pripojenie

    Umiestnenie a pripojenie Obsah dodávky a prepravná kontrola Prístroj sa štandardne dodáva s nasledujúcou výbavou: ▯ Prístroj na laminovanie ULG 350 B1 ▯ 10 laminovacích puzdier A4 na laminovanie za tepla (80 mikrónov) ▯ 10 laminovacích puzdier A5 na laminovanie za tepla (80 mikrónov) ▯...
  • Seite 93: Likvidácia Obalových Materiálov

    . ► Dajte pozor na to, aby sieťová šnúra nebola napnutá ani zalomená . ► Nenechajte sieťovú šnúru visieť cez rohy (nebezpečenstvo potknutia) . ♦ Zasuňte sieťovú zástrčku do zásuvky . ■ 90  │   ULG 350 B1...
  • Seite 94: Popis Prístroja

    Nastavenie prepínača Hrúbka laminovacej voliča hrúbky fólií fólie > 60 - 80 85 - 125 Cold do 200 UPOZORNENIE ► Na vysokolesklé fotografie treba použiť polohu „125“ a použiť zodpove- dajúcu hrúbku laminovacej fólie . ULG 350 B1 │  91 ■  ...
  • Seite 95: Príprava Na Laminovanie Za Tepla

    Dajte pozor, aby ste na laminovanie použili len jednu fóliu . Predtým túto roztvorte tak, ako je to napríklad zobrazené na obr . 2 . ► Informácie o postupe laminovania nájdete v kapitole Postup laminovania . Obr . 1 Obr . 2 ■ 92  │   ULG 350 B1...
  • Seite 96: Príprava Na Laminovanie Za Studena

    Zaistite, aby pred laminátorom bolo minimálne 30 cm voľného miesta . Inak nemusí laminovacie puzdro po laminovaní celkom vyjsť z laminátora . Lamino- vacie puzdro sa tým môže poškodiť . ♦ Zalaminované puzdro vyjde z výstupného otvoru laminátora . ULG 350 B1 │  93 ■  ...
  • Seite 97: Protiblokovacia Funkcia

    Zabezpečte, aby sa pri čistení nedostala do prístroja žiadna tekutina! POZOR Možné poškodenia prístroja ► Nepoužívajte agresívne ani drsné čistiace prostriedky . Mohli by poškodiť povrch prístroja . ♦ Povrch prístroja čistite výlučne mierne navlhčenou utierkou a jemným čistiacim prostriedkom . ■ 94  │   ULG 350 B1...
  • Seite 98 . Táto likvidácia je pre vás bezplatná . Chráňte životné prostredie a likvidujte odpad odborne . Informácie o možnostiach likvidácie výrobku, ktorý doslúžil, získate od svojej obecnej alebo mestskej samosprávy . ULG 350 B1 │  95 ■  ...
  • Seite 99: Technické Údaje

    Odporúčame po každých 2 hodinách prevádzky nechať prístroj asi 30 minút chladnúť . Vyhlásenie o zhode EÚ Tento prístroj spĺňa základné požiadavky a iné relevantné predpisy smernice 2014/30/EU, ako aj smernice pre nízkonapäťové zariadenia 2014/35/EU . Kompletné vyhlásenie o zhode EÚ je k dispozícii u dovozcu . ■ 96  │   ULG 350 B1...
  • Seite 100: Záručné Podmienky

    čajú alebo pred ktorými sa varuje . Výrobok je určený len na súkromné použitie a nie na priemyselné používanie . Záruka zaniká pri nesprávnom a neodbornom zaobchádzaní, pri použití násilia a pri zásahoch, ktoré neboli vykonané naším autorizovaným servisom . ULG 350 B1 │  97 ■...
  • Seite 101 Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska . Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NEMECKO www .kompernass .com ■ 98  │   ULG 350 B1...
  • Seite 102 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií: 05 / 2019 · Ident.-No.: ULG350B1-052019-2 IAN 322211_1901...

Inhaltsverzeichnis