Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

LAMINATOR ULG 350 B1
LAMINOINTILAITE
Käyttöohje
URZĄDZENIE DO LAMINOWANIA
Instrukcja obsługi
LAMINIERGERÄT
Bedienungsanleitung
IAN 288666
LAMINERINGSAPPARAT
Bruksanvisning
LAMINAVIMO APARATAS
Naudojimo instrukcija

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für UNITED OFFICE ULG 350 B1

  • Seite 1 LAMINATOR ULG 350 B1 LAMINOINTILAITE LAMINERINGSAPPARAT Käyttöohje Bruksanvisning URZĄDZENIE DO LAMINOWANIA LAMINAVIMO APARATAS Instrukcja obsługi Naudojimo instrukcija LAMINIERGERÄT Bedienungsanleitung IAN 288666...
  • Seite 2 Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Maahantuoja ............14 │    1 ■ ULG 350 B1...
  • Seite 5: Johdanto

    Sydämellinen onnittelumme uuden laitteesi johdosta. Olet valinnut laadukkaan tuotteen. Tämä käyttöohje on osa laminointilaitetta ULG 350 B1 (jatkossa „laite“) ja se antaa tärkeitä ohjeita laitteen määräysten mukaisesta käytöstä, turvallisuudesta liitännästä sekä laitteen käytöstä. Käyttöohjeen on oltava jatkuvasti käytettävissä laitteen lähellä. Jokaisen laitteen käy- tön ja häiriön poiston parissa toimivan henkilön on luettava se ja noudatettava sitä.
  • Seite 6: Käytetyt Varoitukset

    Tämän vaara-asteen varoitus on merkkinä mahdollisista aineel- lisista vahingoista. Jos tilannetta ei vältetä, se voi johtaa aineellisiin vahinkoihin. ► Noudata tämän varoituksen ohjeita aineellisten vahinkojen välttämiseksi. OHJE ► Ohje on merkkinä lisätiedoista, jotka helpottavat laitteen käsittelyä. │    3 ■ ULG 350 B1...
  • Seite 7: Turvallisuus

    Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa suorittaa puhdistusta ja käyttäjähuoltoa ilman valvontaa. │ ■ 4    ULG 350 B1...
  • Seite 8: Sijoitus Ja Kytkennät

    Laitteen toimintahäiriöt voivat johtaa laminoitavan asiakirjan vahingoittumiseen. Sijoitus ja kytkennät Toimituslaajuus ja kuljetustarkastus Laite toimitetaan vakiona seuraavin osin: ▯ Laminointilaite ULG 350 B1 ▯ 10 x kuumalaminointiin tarkoitettua DIN A4 -kalvotaskua (80 mikronia) ▯ 10 x kuumalaminointiin tarkoitettua DIN A5 -kalvotaskua (80 mikronia) ▯...
  • Seite 9: Pakkauksen Hävittäminen

    Varmista, että laitteen virtajohdossa ei ole vaurioita eikä sitä vedetä kuumien pintojen ja/tai terävien reunojen yli. ► Varmista, ettei virtajohtoa vedetä kireälle tai taiteta. ► Älä jätä virtajohtoa roikkumaan reunojen yli (ansalankavaikutus). ♦ Työnnä verkkopistoke pistorasiaan. │ ■ 6    ULG 350 B1...
  • Seite 10: Laitekuvaus

    Huomaa, että mukana toimitetut kalvotaskut soveltuvat ainoastaan kuuma- laminointiin. Kytkentätasot Valintakytkimen Kalvopaksuus- Laminointikalvon asento kytkimen asento vahvuus > 60 - 80 85 - 125 Cold 200 asti OHJE ► Kiiltopintavalokuvilla tulee valita kytkinasetus "125" sekä vastaava lami- nointikalvon paksuus. │    7 ■ ULG 350 B1...
  • Seite 11: Kuumalaminoinnin Valmistelu

    1 esitetyllä tavalla. ► Tarkista, että käytät laminointiin vain yhtä kalvoa. Käännä se ennen laminointia auki kuten esitetty kuvassa 2. ► Tietoja laminoinnin kulusta löytyy lisää luvusta Laminoinnin kulku. Kuva 1 Kuva 2 │ ■ 8    ULG 350 B1...
  • Seite 12: Kylmälaminoinnin Valmistelu

    HUOMIO ► Varmista, että laminointilaitteen etupuolella on ainakin 30 cm vapaata tilaa. Muutoin kalvotasku voi laminoinnin jälkeen tulla huonosti ulos laitteesta. Laminoitava kalvotasku saattaa vahingoittua. ♦ Valmiiksi laminoitu kalvotasku tulee ulos laminointilaitteen kalvonpoistoraosta │    9 ■ ULG 350 B1...
  • Seite 13: Tukkeutumisenestotoiminto

    Varmista, ettei laitteeseen pääse puhdistuksen yhteydessä kosteutta! HUOMIO Laitteen mahdolliset vauriot. ► Älä käytä aggressiivisia tai hankaavia puhdistusaineita, koska ne voivat vahingoittaa kotelon pintaa. ♦ Puhdista kotelon pinta kevyesti kostutetulla liinalla ja miedolla astianpesuaineella. │ ■ 10    ULG 350 B1...
  • Seite 14: Säilytys

    Älä hävitä laitetta tavallisen talousjätteen mukana. Tämä tuote on eurooppalaisen direktiivin 2012/19/EU (Waste Electrical and Electronic Equipment) alainen. Anna laite hyväksytyn jätehuoltoyrityksen tai kunnallisen jätelaitoksen hävitettäväksi. Noudata voimassa olevia määräyksiä. Ota epäselvissä tilanteissa yhteyttä paikalliseen jätehuoltoviranomaiseen. │    11 ■ ULG 350 B1...
  • Seite 15: Liite

    Suosittelemme, että laitteen annetaan jäähtyä 2 tunnin käytön jälkeen n. 30 minuuttia. Vaatimustenmukaisuusvakuutusta koskevia ohjeita Tämä laite vastaa eurooppalaisen sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevan direktiivin 2014/30/EU sekä pienjännitedirektiivin 2014/35/EU perustavia vaatimuksia ja muita asiaankuuluvia määräyksiä. Täydellinen alkuperäinen vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavana maahantuojalta. │ ■ 12    ULG 350 B1...
  • Seite 16: Kompernass Handels Gmbh:n Takuu

    Tuote on tarkoitettu ainoastaan yksityiskäyttöön, ei kaupallisiin tarkoituksiin. Laitteen vääränlainen tai asiaton käsittely, väkivallan käyttö ja muut kuin valtuutetun huol- topisteen suorittamat korjaukset aiheuttavat takuun raukeamisen. │    13 ■ ULG 350 B1...
  • Seite 17: Toimiminen Takuutapauksessa

    Huolto Suomi Tel.: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl.fi IAN 288666 Maahantuoja Huomaa, että seuraava osoite ei ole huolto-osoite. Ota ensin yhteyttä mainittuun huoltopisteeseen. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM SAKSA www.kompernass.com │ ■ 14    ULG 350 B1...
  • Seite 18 Importör ............. . . 28 │    15 ■ ULG 350 B1...
  • Seite 19: Introduktion

    Ett stort grattis till din nyinköpta produkt. Du har valt en produkt med hög kvalitet. Den här bruksanvisningen ingår som en del i leveransen av laminator ULG 350 B1 (hädanefter kallad "produkten") och den innehåller viktig information om föreskriven användning, säkerhet, anslutning och hantering av produkten.
  • Seite 20: Varningar

    Om ingenting görs för att undvika situationen kan resultatet bli materialskador. ► Följ anvisningarna i varningstexten för att undvika materialskador. OBSERVERA ► Under Observera finns extra information som ska hjälpa dig att handskas med produkten. │    17 ■ ULG 350 B1...
  • Seite 21: Säkerhet

    Barn får inte leka med produkten. Rengöring och allmän service får bara göras av barn om någon vuxen håller uppsikt. │ ■ 18    ULG 350 B1...
  • Seite 22: Uppställning Och Anslutning

    Uppställning och anslutning Leveransens innehåll och transportinspektion Produkten levereras med följande delar som standard: ▯ Lamineringsapparat ULG 350 B1 ▯ 10 plastfickor DIN A4 för varmlaminering (80 mikron) ▯ 10 plastfickor DIN A5 för varmlaminering (80 mikron) ▯...
  • Seite 23: Kassera Förpackningen

    Försäkra dig om att produktens strömkabel är oskadd och inte ligger över heta ytor och/eller vassa kanter. ► Akta så att strömkabeln inte spänns för hårt eller bockas. ► Låt inte strömkabeln hänga ner över ett hörn (snubblingsrisk). ♦ Sätt kontakten i ett eluttag. │ ■ 20    ULG 350 B1...
  • Seite 24: Beskrivning

    Position för Position för folietjock- Laminattjocklek väljare leksknapp > 60 - 80 85 - 125 Cold upp till 200 OBSERVERA ► För högblanka foton bör knappen sättas på 125 och motsvarande folie- tjocklek väljas. │    21 ■ ULG 350 B1...
  • Seite 25: Förbereda För Varmlaminering

    Var noga med att bara använda en plastficka åt gången när du laminerar. Vik ut den först, så som visas t ex på bild 2. ► Mer information om hur lamineringen går till finns i kapitel Laminera. Bild 1 Bild 2 │ ■ 22    ULG 350 B1...
  • Seite 26: Förbereda För Kallaminering

    Se till så att det finns ett fritt utrymme på minst 30 cm framför laminatorn. Annars kan plastfickan inte komma ut helt och hållet. Då kan det laminerade dokumentet skadas. ♦ Den färdiglaminerade plastfickan kommer ut genom utkastet på laminatorn. │    23 ■ ULG 350 B1...
  • Seite 27: Antiblockeringsfunktion

    Försäkra dig om att det inte kan komma in fukt i produkten när den rengörs. AKTA Risk för skador på produkten. ► Använd inte aggressiva eller slipande rengöringsmedel som kan förstöra produktens yta. ♦ Rengör produktens utsida med en något fuktig trasa och milt diskmedel. │ ■ 24    ULG 350 B1...
  • Seite 28: Förvaring

    Den här produkten faller under det europeiska direktivet 2012/19/EU (Waste Electrical and Electronic Equipment). Lämna in den till ett godkänt återvinningsföretag eller till din kommunala avfalls- anläggning. Följ gällande föreskrifter. Kontakta din avfallsanläggning om du har några frågor. │    25 ■ ULG 350 B1...
  • Seite 29: Bilaga

    Den här produkten uppfyller de grundläggande kraven och andra relevanta föreskrifter i det europeiska direktivet förr elektromagnetisk kompatibilitet 2014/30/EU samt lågspänningsdirektivet 2014/35/EU. En fullständig försäkran om överensstämmelse i original kan beställas hos importören. │ ■ 26    ULG 350 B1...
  • Seite 30: Garanti Från Kompernass Handels Gmbh

    Produkten är endast avsedd för privat bruk och ska inte användas yrkesmässigt. Garantin gäller inte vid missbruk och felaktig behandling, användande av våld och vid ingrepp som inte gjorts av vår auktoriserade servicefilial. │    27 ■ ULG 350 B1...
  • Seite 31: Service

    Tel.: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl.fi IAN 288666 Importör Observera att följande adress inte är någon serviceadress. Kontakta först det serviceställe som anges. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM TYSKLAND www.kompernass.com │ ■ 28    ULG 350 B1...
  • Seite 32 Importer ............. . . 42 │    29 ■ ULG 350 B1...
  • Seite 33: Wprowadzenie

    Gratulujemy zakupu naszego urządzenia. Wybrany produkt charakteryzuje się wysoką jakością. Niniejsza instrukcja obsługi stanowi część laminatora ULG 350 B1 (nazywanego dalej „urządzeniem”) i przekazuje ważne wskazówki dotyczące użytkowania zgodnego z przezna- czeniem, bezpieczeństwa, montażu i podłączania, a także obsługi urządzenia.
  • Seite 34: Zastosowane Wskazówki Ostrzegawcze

    Nieuniknięcie takiej sytuacji może doprowadzić do powstania szkód materialnych. ► Należy przestrzegać instrukcji zawartych w niniejszej wskazówce ostrzegawczej, by uniknąć szkód materialnych. WSKAZÓWKA ► Wskazówka oznacza dodatkowe informacje, ułatwiające korzystanie z urządzenia. │    31 ■ ULG 350 B1...
  • Seite 35: Bezpieczeństwo

    To urządzenie może być używane przez dzieci od 8 roku ■ życia oraz przez osoby o zmniejszonych zdolnościach fi- zycznych, sensorycznych lub umysłowych lub też osoby nie- posiadające odpowiedniego doświadczenia i/lub wiedzy, wyłącznie pod nadzorem lub po przeszkoleniu w zakresie │ ■ 32    ULG 350 B1...
  • Seite 36: Ustawianie I Podłączanie

    Ustawianie i podłączanie Zakres dostawy i przegląd po rozpakowaniu Urządzenie dostarczane jest standardowo z następującymi elementami: ▯ Urzadzenie do laminowania ULG 350 B1 ▯ 10 folii do laminowania DIN A4 do laminowania na gorąco (80 mikrometrów) ▯ 10 folii do laminowania DIN A5 do laminowania na gorąco (80 mikrometrów) ▯...
  • Seite 37: Utylizacja Opakowania

    ► Należy uważać, aby przewód sieciowy nie był silnie naprężony ani załamany. ► Przewód sieciowy nie powinien zwisać tak, by mógł spowodować potknięcie. ♦ Włożyć wtyk do gniazda sieciowego. │ ■ 34    ULG 350 B1...
  • Seite 38: Opis Urządzania

    Ustawienie przełącz- Grubość folii do przełącznika nika grubości folii laminowania > 60 - 80 85 - 125 Cold do 200 WSKAZÓWKA ► W przypadku zdjęć błyszczących wybierz ustawienie „125” oraz odpo- wiednią grubość folii. │    35 ■ ULG 350 B1...
  • Seite 39: Przygotowanie Do Laminowania Na Gorąco

    Dopilnuj, aby do laminowania była używana tylko jedna folia. Rozłożyć ją najpierw tak, jak przedstawiono na rys. 2. ► Aby uzyskać informacje odnośnie do laminowania, przejdź do rozdziału Laminowanie. Rys. 1 Rys. 2 │ ■ 36    ULG 350 B1...
  • Seite 40: Przygotowanie Do Laminowania Na Zimno

    W przeciwnym razie wycho- dzące dokumenty po laminowaniu nie będą mogły swobodnie wysuwać się z urządzenia. Laminowana folia może ulec uszkodzeniu. ♦ Gotowa folia po laminowania jest wysuwana ze szczeliny laminatora. │    37 ■ ULG 350 B1...
  • Seite 41: Funkcja Zapobiegająca Blokowaniu

    UWAGA Możliwość uszkodzenia urządzenia. ► Nie stosuj żadnych agresywnie działających ani szorujących środków czyszczących, ponieważ mogą one uszkodzić powierzchnię obudowy. ♦ Powierzchnię urządzenia czyść wyłącznie lekko wilgotną szmatką i delikatnym płynem do zmywania. │ ■ 38    ULG 350 B1...
  • Seite 42: Przechowywanie

    Urządzenie utylizować przez dostarczenie go do specjalistycznego zakładu utylizacji odpadów lub do komunalnego zakładu utylizacji odpadów. Przestrzegać aktualnie obowiązujących przepisów. W razie pytań i wątpliwości odnośnie zasad utylizacji skontaktować się z najbliższym zakładem utylizacji. │    39 ■ ULG 350 B1...
  • Seite 43: Załącznik

    Niniejsze urządzenie pod względem zgodności z pod- stawowymi wymogami i pozostałymi ważnymi przepisami spełnia wymagania dyrektywy w zakresie kompatybilności elektromagnetycznej 2014/30/EU oraz dyrektywy nisko- napięciowej 2014/35/EU. Pełny oryginalny tekst deklaracji zgodności jest dostępny u importera. │ ■ 40    ULG 350 B1...
  • Seite 44: Gwarancja Kompernaß Handels Gmbh

    Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego, a nie do zastosowań ko- mercyjnych. Niewłaściwe użytkowanie urządzenia, używanie go w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem, użycie siły lub ingerencja w urządzenie, dokonywana poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowymi, powodują utratę gwarancji. │    41 ■ ULG 350 B1...
  • Seite 45: Serwis

    Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl IAN 288666 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NIEMCY www.kompernass.com │ ■ 42    ULG 350 B1...
  • Seite 46 Importuotojas ............56   │  43 ■ ULG 350 B1...
  • Seite 47: Įvadas

    Sveikiname įsigijus naują prietaisą. Jūs pasirinkote kokybišką gaminį. Ši naudojimo instrukcija yra sudedamoji lamina vimo aparato ULG 350 B1 (toliau – prietaisas) dalis; joje pateikiama svarbi informacija apie prietaiso naudojimą pagal paskirtį, saugumą, prijungimą ir valdymą. Naudojimo instrukcija visada turi būti laikoma šalia prietaiso. Ją perskaityti ir jos laikytis turi kiekvienas asmuo, kuris naudoja prietaisą...
  • Seite 48: Naudojami Įspėjamieji Nurodymai

    Šis įspėjamasis nurodymas apie pavojų žymi galimą materialinę žalą. Jei situacijos neišvengiama, gali būti patirta materialinė žala. ► Laikykitės prie šio įspėjamojo nurodymo pateiktų nurodymų, kad išvengtumėte materialinės žalos. NURODYMAS ► Nurodymas pateikia papildomą informaciją, padėsiančią lengviau naudoti prietaisą.   │  45 ■ ULG 350 B1...
  • Seite 49: Sauga

    žinių turintys asmenys, jei jie yra prižiūrimi arba išmokyti saugiai naudoti prietaisą ir supranta jo keliamą pavojų. Vaikams su prietaisu žaisti draudžiama. Neprižiū- rimiems vaikams neleidžiama atlikti valymo ir naudotojo atliekamų techninės priežiūros darbų. │ ■ 46    ULG 350 B1...
  • Seite 50: Padėjimas Ir Prijungimas

    Padėjimas ir prijungimas Tiekiamas rinkinys ir patikra po transportavimo Standartiškai su prietaisu tiekiamos toliau išvardytos sudedamosios dalys. ▯ Laminavimo aparatas ULG 350 B1 ▯ 10 x laminavimo plėvelės vokelių DIN A4, karštajam laminavimui (80 mikronų) ▯ 10 x laminavimo plėvelės vokelių DIN A5, šaltajam laminavimui (80 mikronų) ▯...
  • Seite 51: Pakuotės Utilizavimas

    (arba) aštrias briaunas. ► Įsitikinkite, kad maitinimo laidas nėra per daug įtemptas arba sulenktas. ► Nepalikite maitinimo laido kabėti virš kampų (galite užkliūti ir nutraukti). ♦ Įkiškite tinklo kištuką į elektros lizdą. │ ■ 48    ULG 350 B1...
  • Seite 52: Prietaiso Aprašas

    Plėvelės storio Perjungiklio Laminavimo plėvelės nustatymo jungiklio padėtis storis padėtis Karštasis > 60–80 Karštasis 85–125 Šaltasis iki 200 NURODYMAS ► Labai žvilgioms nuotraukoms įlaminuoti turėtumėte pasirinkti jungiklio padėtį „125“ ir atitinkamo storio laminavimo plėvelę.   │  49 ■ ULG 350 B1...
  • Seite 53: Paruošimas Laminavimui Karštuoju Būdu

    Atminkite saugos nurodymus, kad laminavimui galite naudoti tik vieną plėvelę. Prieš tai atverskite laminavimo plėvelės vokelį, pvz., kaip parodyta 2 pav. ► Daugiau informacijos apie laminavimo procesą rasite skyriuje Laminavimo procesas. 1 pav. 2 pav. │ ■ 50    ULG 350 B1...
  • Seite 54: Paruošimas Laminavimui Šaltuoju Būdu

    Pasirūpinkite, kad prieš laminavimo aparatą liktų mažiausiai 30 cm laisvos erdvės. Priešingu atveju iš laminavimo aparato gali būti nevisiškai išstumtas laminavimo plėvelės vokelis. Gali būti pažeistas laminavimo plėvelės vokelio paviršius. ♦ Įlaminuotas vokelis bus išstumtas iš laminavimo aparato vokelio išstūmimo angos   │  51 ■ ULG 350 B1...
  • Seite 55: Antiblokavimo Funkcija

    Pasirūpinkite, kad į valomą prietaisą nepatektų drėgmės. DĖMESIO Tai gali sugadinti prietaisą. ► Nenaudokite agresyvių ar šveičiamųjų valymo priemonių, nes jos gali sugadinti korpuso paviršių. ♦ Korpuso paviršių valykite tik vos sudrėkinta šluoste ir švelniu plovikliu. │ ■ 52    ULG 350 B1...
  • Seite 56: Laikymas

    Šiam gaminiui taikoma Europos direktyva 2012/19/EU dėl elektros ir elektroninės įrangos atliekų. Prietaisą utilizuokite jį atiduodami sertifikuotai atliekų utilizavimo įmonei arba savo komunalinei atliekų utilizavimo tarnybai. Laikykitės galiojančių teisės aktų. Kilus abejonių, susisiekite su atliekų šalinimo tarnyba.   │  53 ■ ULG 350 B1...
  • Seite 57: Priedas

    Prietaisui veikus 2 valandas, rekomenduojame leisti jam apie 30 minučių atvėsti. Informacija apie atitikties deklaraciją Šis prietaisas atitinka pagrindinius ir kitus esminius Europos Sąjungos Elektromagnetinio suderinamumo direktyvos 2014/30/EU ir Žemosios įtampos direktyvos 2014/35/EU reikalavimus. Visą originalios atitikties deklaracijos tekstą gali pateikti importuotojas. │ ■ 54    ULG 350 B1...
  • Seite 58: Kompernaß Handels Gmbh Garantija

    įspėjama. Gaminys skirtas tik buitinio, o ne komercinio naudojimo reikmėms. Garantija netaikoma piktnaudžiavimo, netinkamo naudojimo atvejais, jei naudojama jėga ir jei remontuoja ne mūsų įgaliotoji klientų aptarnavimo tarnyba.   │  55 ■ ULG 350 B1...
  • Seite 59: Priežiūra

    Elektroninio pašto adresas: kompernass@lidl.lt IAN 288666 Importuotojas Atminkite, kad šis adresas nėra techninės priežiūros tarnybos adresas. Pirmiausia susisiekite su nurodyta klientų aptarnavimo tarnyba. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM VOKIETIJA www.kompernass.com │ ■ 56    ULG 350 B1...
  • Seite 60 Importeur ............. . 70 DE │ AT │ CH   │  57 ■ ULG 350 B1...
  • Seite 61: Einführung

    Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Diese Bedie- nungsanleitung ist Bestandteil des Laminiergerätes ULG 350 B1 (nachfolgend als Gerät bezeichnet) und gibt Ihnen wichtige Hinweise für den bestimmungs- gemäßen Gebrauch, die Sicherheit, den Anschluss sowie die Bedienung des Gerätes.
  • Seite 62: Verwendete Warnhinweise

    Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. DE │ AT │ CH   │  59 ■ ULG 350 B1...
  • Seite 63: Sicherheit

    Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. │ DE │ AT │ CH ■ 60    ULG 350 B1...
  • Seite 64: Aufstellen Und Anschließen

    Aufstellen und Anschließen Lieferumfang und Transportinspektion Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: ▯ Laminiergerät ULG 350 B1 ▯ 10 x Folientaschen DIN A4 zum Heißlaminieren (80 Mikron) ▯ 10 x Folientaschen DIN A5 zum Heißlaminieren (80 Mikron) ▯...
  • Seite 65: Entsorgung Der Verpackung

    Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht straff gespannt oder geknickt wird. ► Lassen Sie das Netzkabel nicht über Ecken hängen (Stolperdrahteffekt). ♦ Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose. │ DE │ AT │ CH ■ 62    ULG 350 B1...
  • Seite 66: Gerätebeschreibung

    Stellung Folienstärke- Laminierfolienstärke Wahlschalter Schalter > 60 - 80 85 - 125 Cold bis 200 HINWEIS ► Bei Hochglanz-Fotos sollten Sie Schalterstellung “125”, sowie die entsprechende Laminierfolienstärke wählen. DE │ AT │ CH   │  63 ■ ULG 350 B1...
  • Seite 67: Heißlaminieren Vorbereiten

    Beachten Sie, dass Sie lediglich eine Folie zum Laminieren verwenden. Klappen Sie diese vorher auf, wie beispielsweise in Abb. 2 dargestellt. ► Für Informationen zum Laminiervorgang lesen Sie bitte weiter im Kapitel Laminiervorgang. Abb. 1 Abb. 2 │ DE │ AT │ CH ■ 64    ULG 350 B1...
  • Seite 68: Kaltlaminieren Vorbereiten

    Anderenfalls kann die Folientasche nach dem Laminieren nicht vollständig aus dem Laminiergerät ausgegeben werden. Die laminierte Folientasche kann beschädigt werden. ♦ Die fertig laminierte Folientasche wird aus dem Folienauswurfschlitz Laminiergerätes ausgegeben. DE │ AT │ CH   │  65 ■ ULG 350 B1...
  • Seite 69: Anti-Blockier-Funktion

    ► Verwenden Sie keine aggressiven oder scheuernden Reinigungsmittel, da diese die Gehäuseoberfläche angreifen können. ♦ Reinigen Sie die Gehäuseoberfläche mit einem leicht feuchten Tuch und einem milden Spülmittel. │ DE │ AT │ CH ■ 66    ULG 350 B1...
  • Seite 70: Aufbewahrung

    Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. DE │ AT │ CH   │  67 ■ ULG 350 B1...
  • Seite 71: Anhang

    Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit 2014/30/EU sowie der Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU. Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich. │ DE │ AT │ CH ■ 68    ULG 350 B1...
  • Seite 72: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. DE │ AT │ CH   │  69 ■ ULG 350 B1...
  • Seite 73: Abwicklung Im Garantiefall

    Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 70    ULG 350 B1...
  • Seite 74 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Tietojen tila · Informationsstatus · Stan informacji Informacijos data · Stand der Informationen: 04 / 2017 · Ident.-No.: ULG350B1-042017-1 IAN 288666...

Inhaltsverzeichnis