Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Lifetime 60091 Montageanleitung

Klappbarer picknicktisch, 183 cm
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 60091:

Werbung

KLAPPBARER
PICKNICKTISCH,
183 cm (6 Fuß)
MODEL #60091
MODELL-NR. 60264
VOR DEM ZUSAMMENBAU:
• Montieren Sie auf einer ebenen Fläche.
• 2 Personen für die Montage notwendig.
E-Mail Kundendienst europäisches Festland und Vereinigtes Königreich:
cs@lifetimeproducts.eu
NUR FÜR HAUSGEBRAUCH!
WICHTIG: ALS SPÄTERE REFERENZ AUFBEWAHREN. SORGFÄLTIG LESEN.
ERFORDERLICHE WERKZEUGE
FRAGEN?
SIE SICH MIT DEM KUNDENSERVICE IN VERBINDUNG:
Telefon: 1-800-225-3865
7:00 bis 17:00 Uhr (Montag–Freitag), Zeitzone MST
9:00 bis 13:00 Uhr Samstag, Zeitzone MST
Live-Chat: www.lifetime.com/instructions
(Klicken Sie auf "Ask An Expert")
Videoanleitung:
www.youtube.com/lifetimeproducts
MONTAGE ANLEITUNG
Pour le français, voir la page 2. Per Italiano, vedere la pagina 3.
INHALTSVERZEICHNIS
Erklärung der Symbole.................................4
Warnhinweise und Notizen...........................5
Tischmontage..............................................6
Tisch-Aufbewahrung.................................16
Reinigung und Pfl ege................................23
Registrierung............................................24
Gewährleistung.........................................25
MODELL-NR. UND PRODUKT-ID (Sie benötigen beides, wenn Sie mit uns sprechen)
Modelnummer: 60264
Produkt-D:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Lifetime 60091

  • Seite 1 Pour le français, voir la page 2. Per Italiano, vedere la pagina 3. KLAPPBARER PICKNICKTISCH, 183 cm (6 Fuß) MODEL #60091 MODELL-NR. 60264 VOR DEM ZUSAMMENBAU: • Montieren Sie auf einer ebenen Fläche. • 2 Personen für die Montage notwendig.
  • Seite 2: Instructions D'assemblage

    Enregistrement......23 Garantie............26 Garantie......25 ® QUESTIONS ? CONTACTER AUX SERVICES À LA CLIENTÈLE LIFETIME t’Chat en direct: www.lifetime.com N° DE MODÈLE ET RÉFÉRENCE DU PRODUIT Composer le 1-800-225-3865 (vous aurez besoin des deux lorsque vous nous contactez) (cliquer sur la languette « Ask An Expert ») N°...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Conservazione del tavolo......16 Pulizia e manutenzione......23 Registrazione...........24 Garanzia..........27 LE DOMANDE? ® CONTATTARE IL SERVIZIO CLIENTI LIFETIME NUMERO DI MODELLO E NUMERO DI PRODOTTO (sono necessari Chiamare: 1-800-225-3865 Chat dal vivo: www.lifetime.com entrambi quando si chiama il produttore) (Fare clic sul la scheda «Ask An Expert») L–V dalle 7 alle 17 ora MST...
  • Seite 4: Legenda Dei Disegni

    SYMBOLLEGENDE / LÉGENDE DES ICÔNES / LEGENDA DEI DISEGNI • Besagt, dass hier beim Lesen besondere Aufmerksamkeit erforderlich ist. • Indique qu’une attention spéciale doit être prise lors de la lecture. • Indica di prestare particolare attenzione durante la lettura. •...
  • Seite 5: Avvertenze E Avvisi

    WARNHINWEISE UND NOTIZEN / AVERTISSEMENTS ET AVIS / AVVERTENZE E AVVISI Deutsch: • Falls Sie diese Warnungen nicht befolgen, könnten ernsthafte Verletzungen oder Vermögensschaden entstehen und die Garantie aufheben. • Um Sicherheit zu gewährleisten, versuchen Sie nicht dieses Produkt ohne sorgfältige Befolgung der Anleitung zu montieren.
  • Seite 6: Montaggio Della Tavola

    TISCHMONTAGE / ASSEMBLAGE DE LA TABLE / MONTAGGIO DELLA TAVOLA ERFORDERLICHE HARDWARE / QUINCAILLERIE REQUISE / FERRAMENTA NECESSARIA Blisterverpackung / Blister Blister BWH (x8) BWI (x8) FMN (x4) AON (x4) ERFORDERLICHE TEILE / PIÈCES REQUISES / PEZZI NECESSARI Große Teile / Grandes pièces Parti grandi BWP (x2)
  • Seite 7: Abschnitt 1 (Fortsetzung) / Section 1 (Suite)

    ABSCHNITT 1 (FORTSETZUNG) / SECTION 1 (SUITE) / SEZIONE 1 (CONTINUA) ERFORDERLICHE WERKZEUGE UND HARDWARE / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS FERRAMENTA E STRUMENTI NECESSARI • Die Tischfl äche (BWM) umgekehrt auf den Boden legen. Eine Bohrmaschine oder einen Elektroschrauber verwenden, um die fünf (5) Schrauben zu entfernen, mit denen eines der J-Profi le an der Tischfl äche befestigt ist, und das Profi...
  • Seite 8 ABSCHNITT 1 (FORTSETZUNG) / SECTION 1 (SUITE) / SEZIONE 1 (CONTINUA) ERFORDERLICHE WERKZEUGE UND HARDWARE / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS FERRAMENTA E STRUMENTI NECESSARI • Falls der Sicherungsriemen nicht bereits an der Tischbeinstützkonstruktion (BWP) angebracht ist, schieben Sie wie dargestellt einen Sicherungsriemen über das Rohr auf die Tischbeinstütze. Vergewissern Sie sich, dass der Sicherungsriemen wie dargestellt mit dem Metallring nach unten ausgerichtet ist und das Klettband nach oben zeigt.
  • Seite 9 ABSCHNITT 1 (FORTSETZUNG) / SECTION 1 (SUITE) / SEZIONE 1 (CONTINUA) ERFORDERLICHE WERKZEUGE UND HARDWARE / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS FERRAMENTA E STRUMENTI NECESSARI • Eine Tischbein-Baugruppe (BWO) und eine Tischbeinstützkonstruktion (BWP) in die zwei großen Löcher im J-Profi l einführen, das noch wie dargestellt an der Tischfl...
  • Seite 10 ABSCHNITT 1 (FORTSETZUNG) / SECTION 1 (SUITE) / SEZIONE 1 (CONTINUA) ERFORDERLICHE WERKZEUGE UND HARDWARE / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS FERRAMENTA E STRUMENTI NECESSARI BWH (x5) Wurden alle in Schritt 1.1 entfernt Toutes les vis enlevées dans l’étape 1.1 Rimosse tutte nel passaggio 1.1 •...
  • Seite 11 ABSCHNITT 1 (FORTSETZUNG) / SECTION 1 (SUITE) / SEZIONE 1 (CONTINUA) ERFORDERLICHE WERKZEUGE UND HARDWARE / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS FERRAMENTA E STRUMENTI NECESSARI BWI (x2) • Tischbeine und Tischbeinstützen fl ach auf die Tischfl äche legen. Eine verschiebbare Endkappe (BWI) wie dargestellt auf die Enden eines der Rohre an einem Tischbein platzieren.
  • Seite 12 ABSCHNITT 1 (FORTSETZUNG) / SECTION 1 (SUITE) / SEZIONE 1 (CONTINUA) ERFORDERLICHE WERKZEUGE UND HARDWARE / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS FERRAMENTA E STRUMENTI NECESSARI BWI (x6) • Zwei (2) verschiebbare Endkappen (BWI) am Rohr des anderen Tischbeins anbringen und die Sitzbank-Baugruppe nach oben heben, bis die verschiebbaren Endkappen in der Unterseite der Bank aufl...
  • Seite 13 ABSCHNITT 1 (FORTSETZUNG) / SECTION 1 (SUITE) / SEZIONE 1 (CONTINUA) ERFORDERLICHE WERKZEUGE UND HARDWARE / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS FERRAMENTA E STRUMENTI NECESSARI 10mm (x2) FMN (x4) AON (x4) 1.10 • Die Tischbeine senkrecht anheben und, während ein anderer Erwachsener die Tischbeine in Position festhält, die Diagonalstützen einer Tischbeinstütze solange drehen, bis der Sicherungsstift in die Kerben einrastet, die sich an den Enden der Diagonalstützen befi...
  • Seite 14 ABSCHNITT 1 (FORTSETZUNG) / SECTION 1 (SUITE) / SEZIONE 1 (CONTINUA) ERFORDERLICHE WERKZEUGE UND HARDWARE / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS FERRAMENTA E STRUMENTI NECESSARI BWH (x8) 1.12 • Während ein anderer Erwachsener die Tischbeine senkrecht festhält, vier (4) Schrauben (BWH) durch die Löcher in den Sitzbankprofi...
  • Seite 15 ABSCHNITT 1 (FORTSETZUNG) / SECTION 1 (SUITE) / SEZIONE 1 (CONTINUA) ERFORDERLICHE WERKZEUGE UND HARDWARE / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS FERRAMENTA E STRUMENTI NECESSARI Pfeil / Flèche Freccia BBZ (x1) 1.13 • Den Tisch aufrecht stellen. Falls ein Schirm vorhanden ist: Schirmloch-Schutzkappe aus dem Loch in der Mitte der Tischfl...
  • Seite 16: Conservazione Del Tavolo

    TISCH-AUFBEWAHRUNG / RANGEMENT DE LA TABLE / CONSERVAZIONE DEL TAVOLO • Zum Aufbewahren des Picknicktisches den Tisch wie dargestellt auf einer Seite antippen. Den Sicherungsring an der Tischbeinstütze nach unten schieben und den Sicherungshebel nach unten drücken, damit das Tischbein eingeklappt werden kann.
  • Seite 17: Abschnitt 2 (Fortsetzung) / Section 2 (Suite)

    ABSCHNITT 2 (FORTSETZUNG) / SECTION 2 (SUITE) / SEZIONE 2 (CONTINUA) ERFORDERLICHE WERKZEUGE UND HARDWARE / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS FERRAMENTA E STRUMENTI NECESSARI • Nach dem Hinunterdrücken des Sicherungshebels die Tischbeine in Richtung Tischfläche drücken. • Après avoir appuyé le levier de verrouillage, tourner le pied en forme de « W » vers le tableau. •...
  • Seite 18 ABSCHNITT 2 (FORTSETZUNG) / SECTION 2 (SUITE) / SEZIONE 2 (CONTINUA) ERFORDERLICHE WERKZEUGE UND HARDWARE / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS FERRAMENTA E STRUMENTI NECESSARI • Das Tischbein in Position sichern, indem Sie den Sicherungsriemen unter die Tischbeinstütze schieben. • Fermer le pied en place en glissant la courroie de verrouillage sous le support du pied. •...
  • Seite 19 ABSCHNITT 2 (FORTSETZUNG) / SECTION 2 (SUITE) / SEZIONE 2 (CONTINUA) ERFORDERLICHE WERKZEUGE UND HARDWARE / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS FERRAMENTA E STRUMENTI NECESSARI • Zuletzt den Sicherungsriemen mit dem Klettband an sich selbst anbringen. Diesen Schritt für das zweite Tischbein wiederholen.
  • Seite 20 HINWEISE / REMARQUES / NOTE 20 20...
  • Seite 21 HINWEISE / REMARQUES / NOTE 21 21...
  • Seite 22 HINWEISE / REMARQUES / NOTE 22 22...
  • Seite 23: Reinigung Und Pflege

    ® Congratulazioni per aver acquistato un prodotto Lifetime . Seguendo le istruzioni riportate di seguito, il vostro prodotto Lifetime può essere usato per anni dando soddisfazione. I pannelli in polietilene sono resistenti a macchie e solventi. La maggior parte delle macchie si tolgono usando un sapone leggero e una spazzola.
  • Seite 24: Registrazione

    REGISTRIEREN SIE DEN TISCH heute! ENREGISTRER CE PRODUIT EN LIGNE À WWW.LIFETIME.COM Chez Lifetime®, nous nous engageons à fournir des produits innovateurs de qualité. Lors de votre inscription, vous aurez l’occasion de nous faire parvenir vos commentaires. Votre opinion est importante pour nous.
  • Seite 25: Jahre Eingeschränkte Werksgarantie

    2. Diese Garantie ist nicht übertragbar und beschränkt sich ausdrücklich auf die Reparatur oder den Austausch von defekten Teilen. Wenn das Produkt entsprechend der Bedingungen dieser Garantie defekt sein sollte, wird Lifetime Products, Inc. die defekten Teile kostenlos für den Käufer austauschen oder reparieren. Die Versandkosten von und zu der Fabrik werden nicht abgedeckt und sind von dem Käufer selbst zu tragen.
  • Seite 26 DISPONIBLES OU SONT OBSOLÈTES 1. Les tables de pique-nique Lifetime sont garanties à l’acheteur d’origine contre tous défauts de matériau ou de fabrication pendant une période de deux ans à partir de la date du premier achat. Le mot « défauts » signifi e des imperfections qui empêchent l’utilisation du produit.
  • Seite 27: Garanzia

    2. Questa garanzia non è trasferibile ed è esplicitamente limitata alla riparazione o alla sostituzione di un prodotto difettoso. Se il prodotto è difettoso nei termini di questa garanzia, Lifetime Products, Inc. riparerà o sostituirà le parti difettose gratuitamente per l’acquirente. Le spese di spedizione alla e dalla fabbrica o centro di distribuzione non sono coperte e sono a carico dell’acquirente.
  • Seite 28 Du lundi au vendredi 7 h – 17 h (HNR) et samedi 9 h – 13 h (HNR) MIGLIORATE L’ACQUISTO FATTI DI PRODOTTI LIFETIME® AGGIUNGENDO ACCESSORI O ALTRI GRANDI PRODOTTI Per acquistare accessori o altri prodotti Lifetime® visitare il sito : www.lifetime.com...

Inhaltsverzeichnis