Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
CASSONE DA
492 LITRI
MODEL #60091
MODELLO 60215
PRIMA DEL MONTAGGIO:
• Monta su una superfi cie piana
• Per il montaggio, ci vogliono 2 persone.
Per il Servizio clienti in Europa conti nentale e nel Regno Unito:
cs@lifeti meproducts.eu
SOLO ALL'USO DOMESTICO!
IMPORTANTE, CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO: LEGGERE
ATTENTAMENTE!
STRUMENTI NECESSARI
7/16" (11 mm)
LE DOMANDE?
CONTATTARE IL SERVIZIO CLIENTI:
Chiamare: 1-800-225-3865
L–V dalle 7 alle 17 ora MST
e sab. dalle 9 alle 13 ora MST
INSTRUZIONI PER IL MONTAGGIO
3/8" (10 mm), 7/16" (11 mm),
1/2" (13 mm)
1/2" (13 mm)
Chat dal vivo: www.lifetime.com
(Fare clic sul la scheda «Ask An Expert»)
Istruzioni video:
www.youtube.com/lifetimeproducts
Für Deutsch, siehe Seite
2. Инструкцию на русском см. на стр. 3.
NUMERO DI MODELLO E NUMERO DI PRODOTTO
(sono necessari entrambi quando si chiama il produttore)
Numero di modello: 60215
Numero di prodotto ID:
INDICE
Legenda dei disegni
.........................4
Avvertenze e Avvisi
.........................5
Identi fi cazione dei pezzi.............
Montaggio di pavimento e
pareti .......................................
Montaggio coperchio
...................12
Ulteriori avvertenze...........................22
Pulizia e manutenzione
................23
Registrazione.....
..........................24
Garanzia
.........................................25
6
.7
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Lifetime Premium Wood

  • Seite 1 LE DOMANDE? CONTATTARE IL SERVIZIO CLIENTI: NUMERO DI MODELLO E NUMERO DI PRODOTTO Chiamare: 1-800-225-3865 Chat dal vivo: www.lifetime.com (sono necessari entrambi quando si chiama il produttore) (Fare clic sul la scheda «Ask An Expert») Numero di modello: 60215 L–V dalle 7 alle 17 ora MST...
  • Seite 2 Registrierung......24 Gewährleistung.......26 FRAGEN? SIE SICH MIT DEM KUNDENSERVICE IN VERBINDUNG: Telefon: 1-800-225-3865 Live-Chat: www.lifetime.com/instructions MODELL-NR. UND PRODUKT-ID (Sie benötigen beides, wenn Sie mit uns sprechen) Modelnummer: 60215 (Klicken Sie auf “Ask An Expert”) 7:00 bis 17:00 Uhr (Montag–Freitag), Zeitzone MST...
  • Seite 3: Необходимые Инструменты

    ОБРАТИТЕСЬ В ОТДЕЛ УСЛУГ ДЛЯ КЛИЕНТОВ: НОМЕР МОДЕЛИ И ИДЕНТИФИКАТОР ПРОДУКТА Чат: Позвоните по номеру: 1-800-225-3865 www.lifetime.com/instructions (КОГДА БУДЕТЕ СВЯЗЫВАТЬСЯ С НАМИ, НЕОБХОДИМО СООБЩИТЬ ОБА НОМЕРА) пн. — пт., с 07:00 до 17:00 по НОМЕР МОДЕЛИ: 60215 (Нажмите на вкладку «Ask An Expert») и...
  • Seite 4 LEGENDA DEI DISEGNI / SYMBOLLEGENDE / ЗНАЧЕНИЕ СИМВОЛОВ • Indica di prestare particolare attenzione durante la lettura. • Besagt, dass hier beim Lesen besondere Aufmerksamkeit erforderlich ist. • Особо важная информация. • Indica i pezzi da usare per una sezione. •...
  • Seite 5 AVVERTENZE E AVVISI / WARNHINWEISE UND NOTIZEN / ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И ПРИМЕЧАНИЯ Italiano: • La mancata osservanza di queste avvertenze può causare gravi lesioni o danni alla proprietà e annullerà la garanzia. • Per ragioni di sicurezza, non provare a montare questo prodotto senza seguire attentamente le istruzioni.• Assemble on a level surface. •...
  • Seite 6 IDENTIFICAZIONE DEI PEZZI / ONDERDELEN IDENTIFICEREN / ИДЕНТИФИКАТОР ЗАПЧАСТИ FERRAMENTA NECESSARIA / ERFORDERLICHE HARDWARE / НЕОБХОДИМАЯ КРЕПЕЖНАЯ ФУРНИТУРА Confezioni per pezzi piccoli / Tüte der hardware Прозрачная упаковка PEZZI NECESSARI / ERFORDERLICHE TEILE / НЕОБХОДИМЫЕ ДЕТАЛИ Pezzi di metallo / Metallteile Металлические...
  • Seite 7 MONTAGGIO DI PAVIMENTO E PARETI / IDENTIFIZIERUNG DER BAUTEILE / СБОРКА ДНА И СТЕНОК FERRAMENTA NECESSARIA / ERFORDERLICHE HARDWARE / НЕОБХОДИМАЯ КРЕПЕЖНАЯ ФУРНИТУРА Confezioni blister / Blisterverpackung Прозрачная упаковка DRC (x1) ADW (x26) ADJ (x1) PEZZI NECESSARI / ERFORDERLICHE TEILE / НЕОБХОДИМЫЕ ДЕТАЛИ Pezzi di metallo / Metallteile Металлические...
  • Seite 8 u SEZIONE 1 (CONTINUA) / ABSCHNITT 1 (FORTSETZUNG) РАЗДЕЛ 1 (ПРОДОЛЖЕНИЕ) ATTREZZI E STRUMENTI NECESSARI / ERFORDERLICHE WERKZEUGE UND HARDWARE НЕОБХОДИМЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ И КРЕПЕЖНАЯ ФУРНИТУРА • Inserire le linguette al fondo del Pannello posteriore (ANA) nelle scanalature nel Pannello pavimento (ANC). Die Laschen an der Unterseite der Rückwandplatte (ANA) in die Schlitze in der Bodenplatte (ANC) einsetzen.
  • Seite 9 u SEZIONE 1 (CONTINUA) / ABSCHNITT 1 (FORTSETZUNG) РАЗДЕЛ 1 (ПРОДОЛЖЕНИЕ) ATTREZZI E STRUMENTI NECESSARI / ERFORDERLICHE WERKZEUGE UND HARDWARE НЕОБХОДИМЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ И КРЕПЕЖНАЯ ФУРНИТУРА • Ripetere i passi 1.1–1.2 per il pannello frontale. • Schritte 1.1–1.2 für die Frontwandplatte wiederholen. •...
  • Seite 10 u SEZIONE 1 (CONTINUA) / ABSCHNITT 1 (FORTSETZUNG) РАЗДЕЛ 1 (ПРОДОЛЖЕНИЕ) ATTREZZI E STRUMENTI NECESSARI / ERFORDERLICHE WERKZEUGE UND HARDWARE НЕОБХОДИМЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ И КРЕПЕЖНАЯ ФУРНИТУРА ADW (x16) • Fissare il pannello al pannello posteriore con quattro (4) Vite (ADW) nei punti indicati. Poi, fissare il pannello al panello frontale con altre quattro (4) Vite (ADW).
  • Seite 11 u SEZIONE 1 (CONTINUA) / ABSCHNITT 1 (FORTSETZUNG) РАЗДЕЛ 1 (ПРОДОЛЖЕНИЕ) ATTREZZI E STRUMENTI NECESSARI / ERFORDERLICHE WERKZEUGE UND HARDWARE НЕОБХОДИМЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ И КРЕПЕЖНАЯ ФУРНИТУРА ADW (x10) • Inserire una Vite (ADW) diritto attraverso ciascuna dei cinque (5) linguette sul pannello sinistro. •...
  • Seite 12 u SEZIONE 1 (CONTINUA) / ABSCHNITT 1 (FORTSETZUNG) РАЗДЕЛ 1 (ПРОДОЛЖЕНИЕ) ATTREZZI E STRUMENTI NECESSARI / ERFORDERLICHE WERKZEUGE UND HARDWARE НЕОБХОДИМЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ И КРЕПЕЖНАЯ ФУРНИТУРА 7/16" (11 mm) DRC (x1) ADJ (x1) • Fissare la Linguetta di sicurezza (EYW) al pannello frontale come indicato. •...
  • Seite 13 MONTAGGIO COPERCHIO / DEKSEL MONTEREN / СБОРКА КРЫШКИ FERRAMENTA NECESSARIA / ERFORDERLICHE HARDWARE / НЕОБХОДИМАЯ КРЕПЕЖНАЯ ФУРНИТУРА Confezioni blister / Blisterverpackung Прозрачная упаковка BCK (x6) BES (x6) DRF (x4) AAB (x6) PEZZI NECESSARI / ERFORDERLICHE TEILE / НЕОБХОДИМЫЕ ДЕТАЛИ Pezzi di metallo / Metallteile Металлические...
  • Seite 14 u SEZIONE 2 (CONTINUA) / ABSCHNITT 2 (FORTSETZUNG) РАЗДЕЛ 2 (ПРОДОЛЖЕНИЕ) ATTREZZI E STRUMENTI NECESSARI / ERFORDERLICHE WERKZEUGE UND HARDWARE НЕОБХОДИМЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ И КРЕПЕЖНАЯ ФУРНИТУРА 7/16" (11 mm) 7/16" (11 mm) BES (x2) EYY (x1) AAB (x2) • Fissare la Linguetta di securezza (EYY) al Sostegno coperchio (EZA) come indicato. •...
  • Seite 15 u SEZIONE 2 (CONTINUA) / ABSCHNITT 2 (FORTSETZUNG) РАЗДЕЛ 2 (ПРОДОЛЖЕНИЕ) ATTREZZI E STRUMENTI NECESSARI / ERFORDERLICHE WERKZEUGE UND HARDWARE НЕОБХОДИМЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ И КРЕПЕЖНАЯ ФУРНИТУРА • Inserire un’estremità del Sostegno coperchio nella scanalatura sull’angolo anteriore del Coperchio (AND). Ein Ende der Deckelstütze in den Schlitz in der vorderen Ecke des Deckels (AND) einsetzen. •...
  • Seite 16 u SEZIONE 2 (CONTINUA) / ABSCHNITT 2 (FORTSETZUNG) РАЗДЕЛ 2 (ПРОДОЛЖЕНИЕ) ATTREZZI E STRUMENTI NECESSARI / ERFORDERLICHE WERKZEUGE UND HARDWARE НЕОБХОДИМЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ И КРЕПЕЖНАЯ ФУРНИТУРА 1/2" (13 mm) 1/2" (13 mm) BET (x2) AAO (x2) BCK (x6) • Fissare il supporto al coperchio con sei (6) viti (BCK) ai punti indicati. Non stringere eccessivamente. Die Stütze mit sechs (6) Schrauben (BCK) am Deckel an den gezeigten Positionen befestigen.
  • Seite 17 u SEZIONE 2 (CONTINUA) / ABSCHNITT 2 (FORTSETZUNG) РАЗДЕЛ 2 (ПРОДОЛЖЕНИЕ) ATTREZZI E STRUMENTI NECESSARI / ERFORDERLICHE WERKZEUGE UND HARDWARE НЕОБХОДИМЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ И КРЕПЕЖНАЯ ФУРНИТУРА DRF (x2) • Inserire il cardine sinistro nella scanalatura e ruotarlo verso il basso come indicato. Das Ende des linken Scharniers in den Schlitz einsetzen und wie gezeigt nach unten drehen.
  • Seite 18 u SEZIONE 2 (CONTINUA) / ABSCHNITT 2 (FORTSETZUNG) РАЗДЕЛ 2 (ПРОДОЛЖЕНИЕ) ATTREZZI E STRUMENTI NECESSARI / ERFORDERLICHE WERKZEUGE UND HARDWARE НЕОБХОДИМЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ И КРЕПЕЖНАЯ ФУРНИТУРА 1/2" (13 mm) 1/2" (13 mm) AAO (x2) BET (x2) • Il Cardine (BEP) va montato in questa maniera per il lato destro del coperchio. •...
  • Seite 19 u SEZIONE 2 (CONTINUA) / ABSCHNITT 2 (FORTSETZUNG) РАЗДЕЛ 2 (ПРОДОЛЖЕНИЕ) ATTREZZI E STRUMENTI NECESSARI / ERFORDERLICHE WERKZEUGE UND HARDWARE НЕОБХОДИМЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ И КРЕПЕЖНАЯ ФУРНИТУРА DRF (x2) 2.10 • Le Viti (DRF) devono essere leggermente più larghe dei fori; pertanto, è più facile usare un trapano per eseguire questo passo. Non stringere eccessivamente.
  • Seite 20 u SEZIONE 2 (CONTINUA) / ABSCHNITT 2 (FORTSETZUNG) РАЗДЕЛ 2 (ПРОДОЛЖЕНИЕ) ATTREZZI E STRUMENTI NECESSARI / ERFORDERLICHE WERKZEUGE UND HARDWARE НЕОБХОДИМЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ И КРЕПЕЖНАЯ ФУРНИТУРА 2.12 • Spostare le cerniere verso il basso sul pannello posteriore come indicato. • Die Scharniere wie gezeigt nach unten auf der Rückwandplatte aufsetzen. •...
  • Seite 21 u SEZIONE 2 (CONTINUA) / ABSCHNITT 2 (FORTSETZUNG) РАЗДЕЛ 2 (ПРОДОЛЖЕНИЕ) ATTREZZI E STRUMENTI NECESSARI / ERFORDERLICHE WERKZEUGE UND HARDWARE НЕОБХОДИМЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ И КРЕПЕЖНАЯ ФУРНИТУРА 7/16" (11 mm) 7/16" (11 mm) BES (x4) AAB (x4) 2.13 • Fissare la cerniera sinistra al Pannello laterale usando le viti fornite. Ripetere l’ultimo passaggio per il cardine destro. Das linke Scharnier an der Seitenwandplatte mit der mitgelieferten Hardware befestigen.
  • Seite 22 u SEZIONE 2 (CONTINUA) / ABSCHNITT 2 (FORTSETZUNG) РАЗДЕЛ 2 (ПРОДОЛЖЕНИЕ) ATTREZZI E STRUMENTI NECESSARI / ERFORDERLICHE WERKZEUGE UND HARDWARE НЕОБХОДИМЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ И КРЕПЕЖНАЯ ФУРНИТУРА AKF (x2) 2.14 • Orientare la Molla a gas (AKF) come indicato, e premere fino a quando i blocchi a sfera si bloccano in Publication e nelle estremità...
  • Seite 23 ULTERIORI AVVERTENZE / ZUSÄTZLICHE WARNUNG / ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • La molla a gas permette di prevenire la chiusura automatica del cassone. Non aprire il portello per più di 90o. • Die Gasfeder verhindert das automatische Schließen des Deckels. Den Deckel nicht weiter als 90 ° öffnen. •...
  • Seite 24 NOTE / HINWEISE / ПРИМЕЧАНИЯ...
  • Seite 25 NOTE / HINWEISE / ПРИМЕЧАНИЯ...
  • Seite 26 NOTE / HINWEISE / ПРИМЕЧАНИЯ...
  • Seite 27: Pulizia E Manutenzione

    PULIZIA E MANUTENZIONE Congratulazioni per aver acquistato un prodotto Lifetime®. Seguendo le istruzioni riportate di seguito, il vostro prodotto Lifetime può essere usato per anni dando soddisfazione. I pannelli in polietilene sono resistenti a macchie e solventi. La maggior parte delle macchie si tolgono usando un sapone leggero e una spazzola.
  • Seite 28 • La registrazione è veloce, facile e volontaria. LIFETIME PER VOI: Garantire la vostra privacy è un’obbligazione costante a Lifetime®. Potete essere sicuri del fatto che Lifetime® non vende o trasmette i vostri dati personali a terzi, o permette a questi di usarli per scopi dei terzi.
  • Seite 29 2. La garanzia non è trasferibile e viene espressamente limitata alla riparazione o sostituzione del prodotto difettoso. Se il prodotto è difettoso nei limiti della presente garanzia, Lifetime Products Inc. si obbliga a riparare o sostituire la parte difettosa senza oneri per l’acquirente.
  • Seite 30 2. Diese Garantie ist nicht übertragbar und beschränkt sich ausdrücklich auf die Reparatur oder den Austausch von defekten Teilen. Wenn das Produkt entsprechend der Bedingungen dieser Garantie defekt sein sollte, wird Lifetime Products, Inc. die defekten Teile kostenlos für den Käufer austauschen oder reparieren. Die Versandkosten von und zu der Fabrik werden nicht abgedeckt und sind von dem Käufer selbst zu tragen.
  • Seite 31 товарной пригодности или готовности к эксплуатации), в мере, разрешенной федеральными законами и законами штатов. Компания Lifetime Products, Inc. и другие представители не несут никаких иных обязательств по этому продукту. Эта гарантия предоставляет вам определенные законные права. Помимо них, у вас могут быть и другие...
  • Seite 32 Per acquistare accessori o altri prodotti Lifetime® visitare il sito : www.lifetime.com o chiamare: 1-800-424-3865 ERWEITERN SIE IHREN KAUF BEI LIFETIME® MIT DEM HINZUFÜGEN VON ZUBEHÖR ODER ANDEREN AUSGEZEICHNETEN PRODUKTEN Zubehör oder andere Lifetime® -Produkte können Sie unter der folgenden Adresse kaufen: www.lifetime.com...

Diese Anleitung auch für:

60091

Inhaltsverzeichnis