Herunterladen Diese Seite drucken

Lifetime 60091 Montageanleitung

Doppelkomposter
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 60091:

Werbung

DOPPELKOMPOSTER
MODEL #60091
MODELL-NR. 60130
BEACHTEN SIE VOR DER MONTAGE:
• Die Montage muss auf einer ebenen Fläche erfolgen
• Zur Montage, sind 2 Personen notwendig
E-Mail Kundendienst europäisches Festland und Vereinigtes Königreich:
cs@lifetimeproducts.eu
NUR FÜR HAUSGEBRAUCH!
WICHTIG: ALS SPÄTERE REFERENZ AUFBEWAHREN. SORGFÄLTIG LESEN.
ERFORDERLICHE WERKZEUGE
FRAGEN?
FRAGEN?
SETZEN SIE SICH MIT DEM KUNDENSERVICE IN VERBINDUNG:
SETZEN SIE SICH MIT DEM KUNDENSERVICE IN VERBINDUNG:
Telefon: 1-800-225-3865
Telefon: 06571 929 224
7:00 bis 17:00 Uhr (Montag–Freitag), Zeitzone MST
08:00 bis 17:00 Uhr (Montag–Donnerstag)
9:00 bis 13:00 Uhr Samstag, Zeitzone MST
08:00 bis 15:45 Uhr (Freitag)
Live-Chat: www.lifetime.com
Video-Anleitungen:
www.youtube.com/lifetimeproducts
MONTAGE ANLEITUNG
Voor Nederlands, zie pagina 2. På dansk, se side 3.
INHALTSVERZEICHNIS
Symbollegende............................................4
Warnungen und hinweise.............................5
Identifi zierung der Bauteile..........................6
Behälteranordnung...................................8
Rahmenanordnung.....................................18
Montage des Deckels..................................30
Zusätzliche Warnung..................................34
Reinigung und Pfl ege.................................35
Registrierung............................................36
Gewährleistung.........................................37
MODELL-NR. UND PRODUKT-ID
MODELL-NR. UND PRODUKT-ID
(Sie benötigen beides, wenn Sie mit uns sprechen)
Modellnummer: 60130
Modellnummer: 60130
Produkt-ID:
Produkt-ID:

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Lifetime 60091

  • Seite 1 MONTAGE ANLEITUNG Voor Nederlands, zie pagina 2. På dansk, se side 3. DOPPELKOMPOSTER MODEL #60091 MODELL-NR. 60130 BEACHTEN SIE VOR DER MONTAGE: • Die Montage muss auf einer ebenen Fläche erfolgen • Zur Montage, sind 2 Personen notwendig E-Mail Kundendienst europäisches Festland und Vereinigtes Königreich: cs@lifetimeproducts.eu...
  • Seite 2 MONTAGE INSTRUCTIES Für Deutsch, siehe Seite 1. På dansk, se side 3. DUBBELE COMPOSTEERBAK MODEL #60091 MODELNR. 60130 VÓÓR DE MONTAGE: • De montage moet op een vlak oppervlak worden uitgevoerd • Het wordt aanbevolen om de installatie met 2 personen...
  • Seite 3 MONTERINGS VEJEDNING Für Deutsch, siehe Seite 1. Voor Nederlands, zie pagina 2. DOBBELT KOMPOSTERINGSMASKINE MODEL #60091 MODELLNUMMER 60130 FØR MONTERING: • Samlingen skal udføres på en jævn overfl ade • Det anbefales at installere med 2 personer at udføre For kundeservice inden for Europa og UK, e-mail: cs@lifetimeproducts.eu...
  • Seite 4 SYMBOLLEGENDE / LEGENDA VAN PICTOGRAMMEN / SYMBOLFORKLARING • Besagt, dass hier beim Lesen besondere Aufmerksamkeit erforderlich ist. • Geeft aan dat speciale aandacht nodig is tijdens het lezen. • Angiver at der skal udvises særlig opmærksomhed når du læser. • Kennzeichnet die Bauteile, die in einem Abschnitt verwendet werden. •...
  • Seite 5 WARNHINWEISE UND NOTIZEN / WAARSCHUWINGEN & OPMERKINGEN / ADVARSLER OG VARSLINGER Deutsch: • Die Nichtbeachtung der folgenden Warnhinweise kann ernste Verletzungen oder Sachschäden verursachen und die Gewährleistung erlischt. • Versuchen Sie aus Sicherheitsgründen nicht, die Montage dieses Produkts durchzuführen, ohne die nachfolgende Anleitung mit Vorsicht zu befolgen.
  • Seite 6 IDENTIFIZIERUNG DER BAUTEILE / ONDERDELEN IDENTIFICEREN / OVERSIGT OVER DELE Kunststoffteile / Kunststof onderdelen Plastikdele DBR (x2) DBS (x4) DBV (x2) DBU (x2) EGU (x4) DBT (x4) Metallteile / Metalen onderdelen Metaldele DEI (x2) DEL (x1) DEM (x1) EGV (x4) DEK (x1) DCV (x2) DEJ (x2)
  • Seite 7 IDENTIFIZIERUNG DER BAUTEILE / ONDERDELEN IDENTIFICEREN / OVERSIGT OVER DELE Inhalt der kleinen Bauteile-schachtel / Inhoud van doos met kleine onderdelen Indhold af små dele kit AAH (x2) BIN (x2) EHG (x1) EHR (x2) BJA (x4) EHB (x2) EHA (x4) DDC (x4) EHC (x2) EHE (x4)
  • Seite 8 BEHÄLTERANORDNUNG / ASSEMBLAGE VAN DE BAK / SAMLING AF BEHOLDEREN ERFORDERLICHE HARDWARE / BENODIGDE BEVESTIGINGSMATERIALEN / KRÆVET REDSKABER Blisterpackungen / Blisterverpakking Blisterpakninger EGX (x4) EGY (x4) BIR (x12) BHO (x12) EGW (x4) BHK (x22) ADW (x22) ARA (x1) AAN (x12) ERFORDERLICHE TEILE / BENODIGD ONDERDELEN / KRÆVET DELE Kelienteile / Kleine onderdelen...
  • Seite 9 ABSCHNITT 1 (FORTSETZUNG) / HOOFDSTUK 1 (VERVOLG) SEKTION 1 (FORTSAT) ERFORDERLICHE WERKZEUGE UND HARDWARE / BENODIGDE ONDERDELEN EN BEVESTIGINGSMATERIALEN KRÆVET REDSKABER OG VÆRKTØJ 13 mm (1/2") AAN (x12) BIR (x12) BHO (x12) • Eine Verriegelungsplatte (EHA) an eine Seitenwandplatte (DBT) wie dargestellt montieren. Die Muttern fest anziehen. •...
  • Seite 10 ABSCHNITT 1 (FORTSETZUNG) / HOOFDSTUK 1 (VERVOLG) SEKTION 1 (FORTSAT) ERFORDERLICHE WERKZEUGE UND HARDWARE / BENODIGDE ONDERDELEN EN BEVESTIGINGSMATERIALEN KRÆVET REDSKABER OG VÆRKTØJ • Das Dreieck auf der Seitenwandplatte mit dem Dreieck auf der Hinterwandplatte (DBV) usrichten. Die Seitenwandplatte in die Rille an der Kante der Hinterwandplatte drücken bis ein „Klick“...
  • Seite 11 ABSCHNITT 1 (FORTSETZUNG) / HOOFDSTUK 1 (VERVOLG) SEKTION 1 (FORTSAT) ERFORDERLICHE WERKZEUGE UND HARDWARE / BENODIGDE ONDERDELEN EN BEVESTIGINGSMATERIALEN KRÆVET REDSKABER OG VÆRKTØJ • Die erste Bodenplatte (DBS) auf ähnliche Weise an den Seitenwandplatten befestigen. Die Bodenplatte Hinterwandplatte / Achter paneel überlappt die Hinterwandplatte.
  • Seite 12 ABSCHNITT 1 (FORTSETZUNG) / HOOFDSTUK 1 (VERVOLG) SEKTION 1 (FORTSAT) ERFORDERLICHE WERKZEUGE UND HARDWARE / BENODIGDE ONDERDELEN EN BEVESTIGINGSMATERIALEN KRÆVET REDSKABER OG VÆRKTØJ • Die Vorderwandplatte (DBU) auf ähnliche Hinterwandplatte / Achter paneel Weise an den Seitenwandplatten befestigen. Bagpanel Die Vorderwandplatte überlappt die zweite Bodenplatte.
  • Seite 13 ABSCHNITT 1 (FORTSETZUNG) / HOOFDSTUK 1 (VERVOLG) SEKTION 1 (FORTSAT) ERFORDERLICHE WERKZEUGE UND HARDWARE / BENODIGDE ONDERDELEN EN BEVESTIGINGSMATERIALEN KRÆVET REDSKABER OG VÆRKTØJ EGX (x4) EGW (x4) EGY (x4) • Ein Metallband (EGV) in einen Kreis biegen und einen gewindelosen Stift (EGX) und einen Gewindestift (EGW) wie dargestellt durch die Enden des Bands schieben.
  • Seite 14 ABSCHNITT 1 (FORTSETZUNG) / HOOFDSTUK 1 (VERVOLG) SEKTION 1 (FORTSAT) ERFORDERLICHE WERKZEUGE UND HARDWARE / BENODIGDE ONDERDELEN EN BEVESTIGINGSMATERIALEN KRÆVET REDSKABER OG VÆRKTØJ ADW (x4) 1.11 • Das Band nach unten über die Kante des Behälters mit der Schraube in der Nähe des Saums der zwei Bodenplatten schieben.
  • Seite 15 ABSCHNITT 1 (FORTSETZUNG) / HOOFDSTUK 1 (VERVOLG) SEKTION 1 (FORTSAT) ERFORDERLICHE WERKZEUGE UND HARDWARE / BENODIGDE ONDERDELEN EN BEVESTIGINGSMATERIALEN KRÆVET REDSKABER OG VÆRKTØJ ARA (x1) ADW (x8) 1.13 • Mit einer Bohrmaschine zwei (2) Schrauben (ADW) einfügen um die Boden- und Vorderwandplatten miteinander zu verbinden.
  • Seite 16 ABSCHNITT 1 (FORTSETZUNG) / HOOFDSTUK 1 (VERVOLG) SEKTION 1 (FORTSAT) ERFORDERLICHE WERKZEUGE UND HARDWARE / BENODIGDE ONDERDELEN EN BEVESTIGINGSMATERIALEN KRÆVET REDSKABER OG VÆRKTØJ ARA (x1) ADW (x6) BHK (x18) EHB (x2) 1.15 • Nach dem Einführen der Schrauben eine Mutter (BHK) auf eine Schraube setzen und die Schraube drehen, bis die Mutter mit der Platte bündig ist.
  • Seite 17 ABSCHNITT 1 (FORTSETZUNG) / HOOFDSTUK 1 (VERVOLG) SEKTION 1 (FORTSAT) ERFORDERLICHE WERKZEUGE UND HARDWARE / BENODIGDE ONDERDELEN EN BEVESTIGINGSMATERIALEN KRÆVET REDSKABER OG VÆRKTØJ ARA (x1) ADW (x4) BHK (x4) BJA (x4) 1.17 • Die Scharniere (BJA) öffnen und an der Vorderwandplatte mit einer (1) Schraube (ADW) und einer (1) Mutter (BHK) pro Scharnier befestigen.
  • Seite 18 RAHMENANORDNUNG / ASSEMBLAGE VAN HET FRAME / SAMLING AF RAMME ERFORDERLICHE HARDWARE / BENODIGDE BEVESTIGINGSMATERIALEN / KRÆVET REDSKABER Blisterpackungen / Blisterverpakking Blisterpakninger DEN (x6) DFG (x2) ABI (x4) ADJ (x2) AAN (x10) BHO (x12) BHJ (x1) ERFORDERLICHE TEILE / BENODIGD ONDERDELEN / KRÆVET DELE Kelienteile / Kleine onderdelen Små...
  • Seite 19 ABSCHNITT 2 (FORTSETZUNG) / HOOFDSTUK 2 (VERVOLG) SEKTION 2 (FORTSAT) ERFORDERLICHE WERKZEUGE UND HARDWARE / BENODIGDE ONDERDELEN EN BEVESTIGINGSMATERIALEN KRÆVET REDSKABER OG VÆRKTØJ EHR (x2) • Den Sicherungsstecker (AAH) (Abb. 1) und die • Eine Feder (BIN) wie gezeigt in den hinteren Feder (BIN) (Abb.
  • Seite 20 ABSCHNITT 2 (FORTSETZUNG) / HOOFDSTUK 2 (VERVOLG) SEKTION 2 (FORTSAT) ERFORDERLICHE WERKZEUGE UND HARDWARE / BENODIGDE ONDERDELEN EN BEVESTIGINGSMATERIALEN KRÆVET REDSKABER OG VÆRKTØJ • Den Griff so drehen, dass die Enden des Federsteckers Ihnen zugewandt sind. Die Enden des Federsteckers in entgegengesetzte Richtungen biegen.
  • Seite 21 ABSCHNITT 2 (FORTSETZUNG) / HOOFDSTUK 2 (VERVOLG) SEKTION 2 (FORTSAT) ERFORDERLICHE WERKZEUGE UND HARDWARE / BENODIGDE ONDERDELEN EN BEVESTIGINGSMATERIALEN KRÆVET REDSKABER OG VÆRKTØJ BIN (x1) • Eine Feder (BIN) wie gezeigt in den zweiten hinteren Standfuß (DEI) schieben. • Plaats een Veer (BIN) in de tweede Achterste poot (DEI) zoals afgebeeld. •...
  • Seite 22 ABSCHNITT 2 (FORTSETZUNG) / HOOFDSTUK 2 (VERVOLG) SEKTION 2 (FORTSAT) ERFORDERLICHE WERKZEUGE UND HARDWARE / BENODIGDE ONDERDELEN EN BEVESTIGINGSMATERIALEN KRÆVET REDSKABER OG VÆRKTØJ AAH (x1) • Die Feder zusammendrücken und einen Federstecker (AAH) durch das Loch im Sperrbolzen einführen. • Druk de Veer samen en plaats een Splitpen (AAH) door het gat in de borgpen. •...
  • Seite 23 ABSCHNITT 2 (FORTSETZUNG) / HOOFDSTUK 2 (VERVOLG) SEKTION 2 (FORTSAT) ERFORDERLICHE WERKZEUGE UND HARDWARE / BENODIGDE ONDERDELEN EN BEVESTIGINGSMATERIALEN KRÆVET REDSKABER OG VÆRKTØJ 2.11 • Eine Fußkappe (EHQ) unten in den Standfuß schieben. Diesen Standfuß zur Seite legen. Diese Standfußmontage wird auf der rechten Seite des Komposters installiert.
  • Seite 24 ABSCHNITT 2 (FORTSETZUNG) / HOOFDSTUK 2 (VERVOLG) SEKTION 2 (FORTSAT) ERFORDERLICHE WERKZEUGE UND HARDWARE / BENODIGDE ONDERDELEN EN BEVESTIGINGSMATERIALEN KRÆVET REDSKABER OG VÆRKTØJ 2.13 • Schieben Sie, wie dargestellt, ein Belüftungsrohr (DCV) in eine der Trommeln. Diese Trommel wird sich an der rechten Seite befinden.
  • Seite 25 ABSCHNITT 2 (FORTSETZUNG) / HOOFDSTUK 2 (VERVOLG) SEKTION 2 (FORTSAT) ERFORDERLICHE WERKZEUGE UND HARDWARE / BENODIGDE ONDERDELEN EN BEVESTIGINGSMATERIALEN KRÆVET REDSKABER OG VÆRKTØJ 13 mm (x2) (1/2") (x2) ABI (x2) AAN (x2) 2.15 • Zwei (2) Sechskantschrauben (ABI) durch die Löcher im Belüftungsrohr und der Rohrmuffe schieben.
  • Seite 26 ABSCHNITT 2 (FORTSETZUNG) / HOOFDSTUK 2 (VERVOLG) SEKTION 2 (FORTSAT) ERFORDERLICHE WERKZEUGE UND HARDWARE / BENODIGDE ONDERDELEN EN BEVESTIGINGSMATERIALEN KRÆVET REDSKABER OG VÆRKTØJ (13 mm) (x2) 1/2" (x2) ABI (x2) AAN (x2) 2.17 • Zwei (2) Sechskantschrauben (ABI) durch die Löcher im Belüftungsrohr und der Rohrmuffe schieben. Mit Überwurfmuttern (AAN) befestigen.
  • Seite 27 ABSCHNITT 2 (FORTSETZUNG) / HOOFDSTUK 2 (VERVOLG) SEKTION 2 (FORTSAT) ERFORDERLICHE WERKZEUGE UND HARDWARE / BENODIGDE ONDERDELEN EN BEVESTIGINGSMATERIALEN KRÆVET REDSKABER OG VÆRKTØJ 11 mm (x2) (7/16") (x2) DFG (x2) DDE (x2) ADJ (x2) 2.19 • Den hinteren Standfuß mit der mitgelieferten Hardware an der linken Seite der Trommeln befestigen. •...
  • Seite 28 ABSCHNITT 2 (FORTSETZUNG) / HOOFDSTUK 2 (VERVOLG) SEKTION 2 (FORTSAT) ERFORDERLICHE WERKZEUGE UND HARDWARE / BENODIGDE ONDERDELEN EN BEVESTIGINGSMATERIALEN KRÆVET REDSKABER OG VÆRKTØJ 13 mm (x2) (1/2") (x2) BHJ (x1) DEN (x6) AAN (x6) BHO (x12) 2.21 • Die zwei Querrohre (DEL und DEM) wie dargestellt ausrichten. Die Blechschraube (BHJ) wie dargestellt mit einer Bohrmaschine in die zwei Querrohre einführen.
  • Seite 29 ABSCHNITT 2 (FORTSETZUNG) / HOOFDSTUK 2 (VERVOLG) SEKTION 2 (FORTSAT) ERFORDERLICHE WERKZEUGE UND HARDWARE / BENODIGDE ONDERDELEN EN BEVESTIGINGSMATERIALEN KRÆVET REDSKABER OG VÆRKTØJ 2.23 • Den Komposter wie dargestellt aufrecht stellen. • Draai de Composter rechtop, zoals afgebeeld. • Vend komposteringsmaskinen, så den står oprejst, som vist.
  • Seite 30 MONTAGE DES DECKELS / DEKSEL MONTEREN / SAMLING AF LÅG ERFORDERLICHE HARDWARE / BENODIGDE BEVESTIGINGSMATERIALEN / KRÆVET REDSKABER Blisterpackungen / Blisterverpakking Blisterpakninger ADW (x14) BHK (x14) ERFORDERLICHE TEILE / BENODIGD ONDERDELEN / KRÆVET DELE Metallteile / Metalen onderdelen Metaldele Kunststoffteile / Kunststof onderdelen Plastikdele EHC (x2)
  • Seite 31 ABSCHNITT 3 (FORTSETZUNG) / HOOFDSTUK 3 (VERVOLG) SEKTION 3 (FORTSAT) ERFORDERLICHE WERKZEUGE UND HARDWARE / BENODIGDE ONDERDELEN EN BEVESTIGINGSMATERIALEN KRÆVET REDSKABER OG VÆRKTØJ ADW (x14) ARA (x1) EHC (x2) BHK (x14) EHE (x4) • Das Rohrscharnier (EHC) unter Verwendung der dargestellten Hardware am Deckel (DBR) anbringen. Falls gewünscht, können die Löcher vorgebohrt werden.
  • Seite 32 ABSCHNITT 3 (FORTSETZUNG) / HOOFDSTUK 3 (VERVOLG) SEKTION 3 (FORTSAT) ERFORDERLICHE WERKZEUGE UND HARDWARE / BENODIGDE ONDERDELEN EN BEVESTIGINGSMATERIALEN KRÆVET REDSKABER OG VÆRKTØJ • Die zwei Deckel auf die Trommeln wie dargestellt schieben. • Schuif de twee Deksels op de Trommels zoals afgebeeld. •...
  • Seite 33 ABSCHNITT 3 (FORTSETZUNG) / HOOFDSTUK 3 (VERVOLG) SEKTION 3 (FORTSAT) ERFORDERLICHE WERKZEUGE UND HARDWARE / BENODIGDE ONDERDELEN EN BEVESTIGINGSMATERIALEN KRÆVET REDSKABER OG VÆRKTØJ • Nachdem eine der Trommeln gefüllt ist und der Kompostierungsprozess begonnen hat, sollten Sie keine weiteren Bioabfälle in die Trommel füllen; Sie können aber durch Drehen der Trommel weiterhin Luft hinzufügen, oder falls notwendig, Stickstoff und Wasser hinzufügen um zum Abbau der Abfallstoffe beizutragen.
  • Seite 34 ZUSÄTZLICHE WARNUNG / EXTRA WAARSCHUWINGEN / EKSTRA ADVARSLER WARNUNG • Steigen Sie nicht in oder auf den Komposter. • Der Sperrstift muss vor dem Öffnen des Deckels eingerastet sein. • Gehen Sie vorsichtig vor, wenn Sie Kompost mit scharfen Objekten entfernen, damit der Tumbler nicht beschädigt wird.
  • Seite 35 Hartelijk gefeliciteerd met uw aankoop van een Lifetime® product. Als u de volgende aanwijzingen opvolgt, zal uw nieuwe Lifetime product jarenlang mee kunnen. gebruikt. RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE Tillykke med dit Lifetime® produktkøb. Ved at følge nedenstående vejledning, vil dit nye Lifetime produkt give dig mange års service og glæde.
  • Seite 36 LIFETIMES LØFTE TIL DIG: Vi har en politik hos Lifetime® der garanterer at vi beskytter dit privatliv . Du kan derfor være helt rolig fordi Lifetime® vil hverken sælge eller videregive dine personlige oplysninger til tredjepart eller tillade dem at anvende dine personlige data til deres egne formål.
  • Seite 37 2. Diese Garantie ist nicht übertragbar und beschränkt sich ausdrücklich auf die Reparatur oder den Austausch von defekten Teilen. Wenn das Produkt entsprechend der Bedingungen dieser Garantie defekt sein sollte, wird Lifetime Products, Inc. die defekten Teile kostenlos für den Käufer austauschen oder reparieren. Die Versandkosten von und zu der Fabrik werden nicht abgedeckt und sind von dem Käufer selbst zu tragen.
  • Seite 38 Alle goederen worden op deze voorwaarde verkocht en geen enkele vertegenwoordiger van het bedrijf mag dit beleid opgeven of wijzigen. 5. Dit product is niet bedoeld voor gebruik door instellingen of bedrijven; Lifetime Products, Inc. aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor dergelijk gebruik. Bij gebruik door instellingen of bedrijven komt de garantie te vervallen.
  • Seite 39 6. Denne garanti tilsidesætter alle andre garantier det værende udtrykte eller underforståede handelsgarantier inklusiv velegnethed til formål i det omfang som loven tillader. Hverken Lifetime Products Inc. eller nogen af dennes repræsentanter kan påtage sig noget erstatningsansvar i forbindelse med dette produkt. Denne garanti giver dig særlige juridiske rettigheder og du kan evt.
  • Seite 40 ERWEITERN SIE IHREN KAUF BEI LIFETIME® MIT DEM HINZUFÜGEN VON ZUBEHÖR ODER ANDEREN AUSGEZEICHNETEN PRODUKTEN Zubehör oder andere Lifetime® -Produkte können Sie unter der folgenden Adresse kaufen: www.lifetime.com Oder rufen Sie uns unter der folgenden Nummer an 1-800-424-3865 VERBETER UW LIFETIME® AANSCHAF DOOR ACCESSOIRES OF ANDERE GEWELDIGE PRODUCTEN TOE TE VOEGEN Voor de aanschaf van accessoires of andere Lifetime®-producten ga naar:...