ABSCHNITT 1 (FORTSETZUNG) / SECTION 1 (SUITE) /
ERFORDERLICHE WERKZEUGE UND HARDWARE /
1.13
• Den Tisch aufrecht stellen. Falls ein Schirm vorhanden ist: Schirmloch-Schutzkappe aus dem Loch in der Mitte
der Tischfl äche entfernen und Ihren Schirm einführen. Falls kein Schirm vorhanden ist, verbleibt die Schutzkappe
im Loch. Die Pfeile verlaufen parallel zur Rille im Tisch.
• Tourner la table droit. S'il y a un parasol, enlever le capuchon pour le trou de parasol du trou dans le tableau et
insérer le parasol dans le trou. Si non, laisser le capuchon dans le trou. Les fl èches sont parallèles à la rainure dans la
table.
• Riportare il tavolo in posizione corretta. Nel caso si disponga di un ombrellone, per inserirlo, rimuovere il tappo
di protezione dall'apposito foro al centro del tavolo. In caso contrario, non rimuovere il tappo. Le frecce sono parallele
alla scanalatura del tavolo.
Deckel
Capuchon
Tappo
!
Hinweis: Das Mittenloch passt zu einem Schirmständer mit einem Durchmesser von bis zu 4,5
cm (1,8 Zoll)
Note : Le trou central reçoit un poteau d'un parasol jusqu'à 4,5 cm (1,8 po) de diamètre.
Nota: Il foro centrale può alloggiare un ombrellone con palo fi no a 4,5 cm (1,8") di diametro.
SEZIONE 1 (CONTINUA)
OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS
BBZ (x1)
15
/
FERRAMENTA E STRUMENTI NECESSARI
Pfeil /
Flèche
/
Freccia
!
VORSICHT
Bei Verwendung eines Schirms mit diesem
Tisch den Schirm immer an einem Schirm-
Standfußgestell verankern.
!
ATTENTION
Quand vous utilisez un parasol avec cette table,
ancrez-le bien à un pied de parasol.
!
ATTENZIONE
Quando nel tavolo si inserisce un ombrellone,
ancorarlo sempre a un'apposita base.
BBZ