Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

DEUTSCH
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Tarjeta de radiofrecuencia de 433.92 MHz, dotada de
memoria EEprom capaz de almacenar hasta 128 códigos
diferentes.
Es compatible con los transmisores de la serie TOP
superreactiva y TAM. Puede instalarse en cualquier cuadro o
tarjeta de mando CAME, directamente (en las más recientes)
o utilizarse junto con una tarjeta RBI o RBE (para todas las
demás). En alternativa, el mando puede dirigirse a la salida
CH1 o CH2.
Convierte los normales radiorreceptores monousuario en
receptores multiusuario consintiendo, incluso después de
mucho tiempo, un mantenimiento rápido de la instalación
(operaciones de borrado/restablecimiento, añadidos o
modificaciones).
Es especialmente apta para aplicaciones en comunidades
donde haya al mismo tiempo usuarios comunes (verja o
barra de entrada al área de la comunidad) y usuarios
particulares (puerta basculante garaje).
Incluye una tarjeta de backup para realizar una copia de
seguridad de los 128 códigos introducidos.

COMPONENTES PRINCIPALES

1. Dip-switch selección códigos y funciones
2. Botón de activación funciones
3. Led rojo de señalización
4. Led verde de señalización
5. Tarjeta de backup
6. Conector acoplamiento en receptores
Fam. ROSSI
codice A
Fam. VERDI
codice B
Fam. .......
codice ...
ESPANOL
C
.A
AP
C
.B
AP
C
.C
AP
C
.D
AP
MAN1
MAN2
MAN3
MAN4
MAN5
MAN6
MAN7
MAN8
A
A - CODIFICA TRASMETTITORI
Codificare ogni trasmettitore (o gruppo di trasmettitori) assegnato a una famiglia o
appartamento, con un codice diverso.
Consultare, per ogni tipo di trasmettitore, la relativa documentazione fornita con il
prodotto.
In un impianto (condominio) possono coesistere solo trasmettitori della stessa se-
rie (TOP o TAM).
ENGLISH
A - CODING TRANSMITTERS
Code each transmitter (or group of
transmitters), assigned to a family or
flat, with a different code.
Consult the relevant documents
supplied with the product for each type
of transmitter.
Only transmitters from the same series
(TOP or TAM) can coexist in a single
system (block of flats).
DEUTSCH
A - KODIEREN DER SENDER
Jeder Sender (oder Sendeeinheit) wird
mit einem anderen Code kodiert und
einer Familie oder einer Wohnung
zugeordnet.
Schlagen Sie für jeden Sendertyp im
entsprechenden Handbuch nach, das
zum Produkt gehört.
In einer Anlage (Wohnhaus) dürfen nur
Sender der gleichen Serie verwendet
werden (TOP oder TAM).
- 3 -
INSTRUCCIONES - INSTALACIÓN
. 3
C
PÁG
ODIFICAR LOS TRANSMISORES
. 4
R
PÁG
ELLENAR UNA LISTA NUMERADA DE TRANSMISORES
. 6
R
PÁG
EGISTRAR LOS CÓDIGOS EN LA TARJETA
. 8
T
PÁG
RANSFERIR LOS CÓDIGOS S LA TARJETA BASE DEL
RECEPTOR
INSTRUCCIONES - MANTENIMIENTO
. 9
B
PÁG
ORRADO DE CÓDIGOS POR SEPARADO
. 10 B
PÁG
ORRADO TOTAL DE LA MEMORIA
. 11 A
PÁG
ÑADIDO DE CÓDIGOS
. 11 M
PÁG
ODIFICACIÓN DE CÓDIGOS
. 12 R
PÁG
ECUPERACIÓN DE CÓDIGOS POR SEPARADO
. 13 R
PÁG
ECUPERACIÓN DE LA MEMORIA ENTERA
. 14 C
PÁG
OPIA DE SEGURIDAD DE LOS CÓDIGOS ALMACENADOS
(
)
BACKUP
. 15
R
PAG
EINSTALACIÓN DE LOS CÓDIGOS ALMACENADOS
DESDE LA COPIA DE SEGURIDAD
1
2
MEMORY
5
6
ITALIANO
A - CODIFICATION EMETTEURS
Codifier chaque émetteur (ou groupe
d'émetteurs) attribué à une famille ou à
un appartement, avec un code différent.
Pour chaque type d'émetteur, consulter
la documentation correspondante
fournie avec le produit.
Il ne peut y avoir que des émetteurs de
la même série (TOP ou TAM) dans la
même installation (immeuble).
LOS TRANSMISORES
Codificar cada transmisor (o grupo de
transmisores) asignado a una familia o
vivienda, con un código distinto.
Para cada tipo de transmisor, consultar
la documentación adjunta al producto.
En una instalación (comunidad) pueden
coexistir sólo transmisores de la misma
serie (TOP ó TAM).
AF43
M
S
(
)
RESTORE
3
4
scheda AF43SM
FRANCAIS
ESPANOL
A - CODIFICAR

Werbung

loading