Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Dados Técnicos; Assistência Técnica; Garantia Do Fabricante - REMS Push Betriebsanleitung

Hand-druckprüfpumpe
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Push:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
por
Legenda para a lista de
componentes
1 Punho
115031
2 Alavanca de bomba
115032
3 Anel de retenção
059074
4 Pala
115033
5 Pino
115034
6 Eixo
115035
7 Êmbolo
115036
8 Esfera (lado de sucção) 057150
9 O-Ringue
060239
10 Corpo da bomba
115037
11 O-Ringue
060259
12 Parafuso
081023
Leia antes da colocação em serviço!
O aparelho foi construído de acordo com a mais moderna tecnologia e com
os regulamentos de técnica de segurança reconhecidos, sendo por isso de
operação segura. No entanto, em caso de utilização indevida ou não de
acordo com a sua finalidade, podem ser criadas situações de perigo para o
utilizador e terceiros, ou danos materiais. Por isso, leia e observe as in-
struções de segurança!
Instruções básicas de segurança
Utilize o aparelho eléctrico apenas de acordo com a sua finalidade e
observando os regulamentos gerais de segurança e de prevenção de
acidentes.
Utilize apenas pessoal instruído. Os jovens podem operar o aparelho
eléctrico apenas após concluídos os 16 anos, no âmbito da sua formação
profissional e no caso de estarem sob supervisão de um profissional
especializado.
Mantenha o local de trabalho em ordem. A desordem provoca o perigo
de acidentes.
Evite influências do meio ambiente perigosas (p.ex. líquidos inflamáveis
ou gases).
Assegure uma boa iluminação no local de trabalho.
Utilize roupa de trabalho justa, proteja cabelos soltos, tire as luvas, jóias
e objectos semelhantes.
Utilize equipamentos de protecção pessoal (óculos de protecção)
Mantenha afastadas outras pessoas, especialmente crianças.
Observe uma boa postura durante os trabalhos.
Nuca sujeite o aparelho a sobrecargas.
Verifique o aparelho regularmente no que diz respeito a danificações e
ao funcionamento de acordo com a sua finalidade.
Substitua imediatamente peças gastas.
Utilize apenas acessórios e peças sobressalentes de origem, a fim de
garantir a sua segurança pessoal e assegurar o funcionamento de
acordo com a respectiva finalidade, salvaguardando os seus direitos de
garantia.
Devido a razões de segurança, são proibidas quaisquer modificações no
aparelho.
Trabalhos de assistência técnica e de reparação podem ser efectuados
apenas por especialistas ou pessoas instruídas.
Instruções de segurança especiais
Proteja a área envolvente durante o ensaio de pressão contra o acesso
de pessoas não autorizadas.
1. Dados técnicos
Conteúdo do recipiente
Pressão de ensaio
Dimensões
Peso
Tomada de mangueira
2. Colocação em serviço/Operação
A bomba manual de verificação da pressão (A) serve para o ensaio relati-
vamente à estanquicidade de tubagens instaladas (B). Para o efeito, mon-
tar a tubagem de alimentação (C) com um manómetro (D) de escala regu-
lamentada, bem como a válvula de corte (E) na instalação. Fechar a válvula
de corte (E) e encher a instalação. Ligar a mangueira de alta pressão (23)
13 Placa de fixação
115039
14 Válvula de retorno
115040
15 O-Ringue
060165
16 Retorno
115041
17 Manómetro
115046
18 Esfera (lado da pressão) 057149
19 Mola (lado da pressão) 115047
20 Manga roscada
115048
21 O-Ringue
060238
22 Filtro de aspiração
115049
23 Mangueira de alta
pressão
115042
24 Recipiente
115043
25 Parafuso embutido
083055
27 Porca sextavada
085035
máxima 60 bar
500 x 190 x 140 mm
7,8 kg
da bomba manual de verificação da pressão à instalação a ensaiar (toma-
da de mangueira
1
/
"). Abrir a válvula de retorno (14), abrir a válvula de corte
2
(E) e encher o recipiente (24). Fechar a válvula de retorno (14). Purgar o ar
da instalação. Fechar a válvula de corte antes da instalação (F). Ajustar a
pressão de ensaio regulamentada ou pretendida, activando várias vezes a
alavanca da bomba (2). Em caso de diferenças maiores entre a temperatura
ambiente e a temperatura da água, deve observar-se um período de espera
para a compensação térmica. Fechar a válvula de corte (E) da instalação.
Observar o período de ensaio regulamentado. Após terminado o ensaio de
pressão, abrir a válvula de retorno (14). Remover a mangueira de alta pres-
são da instalação.
3. Assistência Técnica
Lubrificar regularmente o êmbolo da bomba e limpar a peneira de aspiração
bem como as válvulas. Para a limpeza da válvula do lado de sucção, re-
move-se o eixo (6) e o êmbolo (7), para a limpeza da válvula do lado da
pressão, roda-se a manga roscada (20) para fora, e para a limpeza da vál-
vula de retorno (14), esta é desenroscada pegando-a pelo punho.
4. Comportamento em caso de falhas
4.1. Falha:
A pressão de ensaio pretendida não é atingida.
Razão:
A peneira de aspiração (22) está entupida.
A esfera (8) do lado de sucção não fecha.
A esfera (18) do lado da pressão não fecha.
A válvula de fecho (14) não fecha.
O O-ringue (9) do êmbolo da bomba está defeituoso.
A instalação está com fugas.
A válvula de corte (F) não está fechada.
4.2. Falha:
A pressão de ensaio não é mantida.
Razão:
A válvula de corte (E) e/ou (F) não está fechada.
A instalação está com fugas.
4.3. Falha:
A alavanca de bomba movimenta-se para cima.
Razão:
A esfera (18) do lado da pressão não fecha.

Garantia do fabricante

5.
O prazo de garantia é de 12 meses após entrega do novo produto ao
primeiro consumidor, tendo em conta o máximo de 24 meses após forne-
cimento ao revendedor. A data de entrega deve ser comprovada pelos
documentos originais de compra, que devem conter as indicações
sobre a data da compra e a designação exacta do produto. Todas as
falhas no funcionamento ocorridas dentro do prazo de garantia, provo-
cadas por comprovados erros de fabrico ou de material, serão elimi-
nadas livre de encargos. O prazo de garantia para o produto não se
prolongará, nem se renovará devido à eliminação dos defeitos. Ficam
excluídos da garantia todos os danos provocados pelo desgaste natu-
ral, manuseamento incorrecto ou uso normal, não observação dos
regulamentos de operação, meios de operação inadequados, cargas
excessivas, utilização para outras finalidades além das previstas, in-
tervenções pelo próprio ou por terceiros ou outras razões fora do âm-
bito da responsabilidade da REMS.
Os serviços de garantia devem ser prestados, exclusivamente, pelas
oficinas de assistência técnica contratadas e autorizadas REMS. Todas
12 l
as reclamações serão consideradas apenas, se o aparelho for entre-
gue a uma oficina de assistência técnica contratada, sem terem sido
efectuadas quaisquer intervenções e sem o aparelho ter sido anterior-
mente desmontado por outrem. Produtos e peças substituídos ficam
1
/
"
propriedade da REMS.
2
Os custos com o transporte de ida e volta são da responsabilidade do
utilizador.
Os direitos legais do utilizador, em especial o seu direito de reclamação
perante o representante em caso de defeitos, manter-se-ão inaltera-
dos. Esta garantia do fabricante é válida exclusivamente para produtos
novos, comprados na União Europeia, na Noruega ou na Suíça.
por

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis