Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Brother SL-777A Bedienungsanleitung Seite 63

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Removing the gauge parts
q
1. Loosen screw
, and remove needle
e
2. Remove screw
, and remove presser foot
3. Loosen the two screws
4. Remove the two screws
5. Remove the two screws
6. Remove the two screws
7. Remove the two screws
Installing the gauge parts
1. Lightly secure sewing scraps guide
2. Lightly secure feed dog
3. Install auxiliary needle plate
i
4. Install needle plate
with two screws
* Turn the machine pulley and adjust the feed dog
i
in the needle plate
5. Tilt the machine back and from the back side shift the sewing scraps guide
mm over the needle plate
y
6. Install upper knife
with the two screws
!5
* Loosen the screw
, move the knife holder
i
of the needle plate
r
7. Install presser foot
with the screw
w
8. Install needle
with screw
9. Firmly tighten the feed dog screws
* When installation is completed, refer to upper knife adjustment, page 45, and adjust.
Ausbau der Teile
q
1. Die Schraube
lösen und die Nadel
e
2. Die Schrauben
lösen und den Stoffdrückerfuß
3. Die beiden Schrauben
4. Die beiden Schrauben
5. Die beiden Schrauben
6. Die beiden Schrauben
7. Die beiden Schrauben
Einbau der Teile
!2
1. Die Führung
mit den Schrauben
!4
2. Den Transporteur
mit den Schrauben
!0
3. Die Hilfsstichplatte
mit den beiden Schrauben
i
4. Die Stichplatte
mit den Schrauben
!4
* Den Transporteur
!3
die Schrauben
festziehen.
5. Die Maschine zurückklappen und von der Rückseite her die Führung
i
über der Stichplatte
y
6. Das obere Messer
mit den Schrauben
* Lösen Sie die Schraube
rechte Seite der Stichplatte
r
7. Den Stoffdrückerfuß
w
8. Die Nadel
mit der Schraube
9. Die Transporteurschrauben
* Nach abgeschlossener Montage das obere Messer wie auf Seite 45 beschrieben einstellen.
w
.
r
.
t
, and slide the upper knife
u
, and remove needle plate
o
, and remove auxiliary needle plate
!1
, and remove the sewing scraps guide
!3
, and remove feed dog
!2
on the back of auxiliary needle plate
!4
!3
with two screws
.
!0
with two screws
u
.
, and then tighten screws
i
, and then firmly tighten the two screws
t
.
!6
, and then re-tighten the screw
e
.
q
.
!3
.
w
abnehmen.
t
lösen und das obere Messer
u
lösen um die Stichplatte
o
lösen um die Hilfsstichplatte
!1
lösen und die Führung
!3
lösen um den Transporteur
!1
provisorisch an der Rückseite der Hilfsstichplatte
!3
befestigen.
u
montieren.
durch Drehen der Riemenscheibe auf die Mitte der Stichplattenaussparung
steht und die Schrauben
t
anbringen.
!5
und stellen Sie den Messerhalter
i
leicht berührt und ziehen Sie die Schraube
e
mit der Schraube
befestigen.
q
befestigen.
!3
richtig festziehen.
11. REPLACING GAUGE PARTS
11. ERSETZEN VERSCHIEDENER TEILE
11. REMPLACEMENT DES JAUGES
11. CAMBIO DE LAS PIEZAS CALIBRADAS
y
down and off.
i
.
!0
.
!2
from auxiliary needle plate
!4
.
o
.
!4
so that it is centered right-left and front-back over the groove
!3
.
!1
.
so that the side of the upper knife
!5
.
r
entfernen.
y
nach unten abnehmen.
i
zu entfernen.
!0
zu entfernen.
!2
von der Hilfsstichplatte
!4
abzunehmen.
o
montieren.
!2
seitlich verschieben, so daß sie 0 bis 0,5 mm
!1
festziehen.
!6
so, daß die Seite mit dem oberen Messer
SL-777A
!0
.
!0
!1
with the two screws
!2
right or left so that the guide is 0 - 0.5
y
is gently touching the right side
!0
abnehmen.
!0
anbringen.
i
!5
wieder fest.
.
ausrichten und
y
die
50

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltsverzeichnis