Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com.
Originaldokuments (DE)
Sichelmäher Groundsmaster
4000
Modellnr. 30605—Seriennr. 315000001 und höher
Form No. 3396-190 Rev B
®
*3396-190* B

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Toro Groundsmaster 4000 30605

  • Seite 1 Form No. 3396-190 Rev B Sichelmäher Groundsmaster ® 4000 Modellnr. 30605—Seriennr. 315000001 und höher *3396-190* B Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com. Originaldokuments (DE)
  • Seite 2: Einführung

    Produkten und Zubehör sowie Angaben zu Ihrem örtlichen Vertragshändler oder zur Registrierung des Produktes direkt an Toro unter www.Toro.com. Wenden Sie sich an den Toro Vertragshändler oder Kundendienst, wenn Sie eine Serviceleistung, Toro Originalersatzteile oder weitere Informationen benötigen. Haben Sie dafür die Modell- und Seriennummern der Maschine griffbereit.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Warten der Riemen ..........54 Sicherheit ..............4 Warten des Lichtmaschinen-Treibrie- Sichere Betriebspraxis........4 mens ............. 54 Sicherheit beim Einsatz von Toro Spannen der Messertreibriemen ...... 54 Rasenmähern ..........6 Austauschen des Messertreibriemens....55 Schallleistungspegel........... 8 Warten der Hydraulikanlage ........ 56 Schalldruckpegel ..........
  • Seite 4: Sicherheit

    Sicherheit ◊ Mangelhafte Beachtung des Bodenzustands, insbesondere an Hanglagen. Diese Maschine erfüllt EN ISO 5395:2013 und ANSI ◊ Falsch angebrachte Geräte und falsche B71.4-2012. Lastverteilung. Eine fehlerhafte Bedienung oder Wartung durch den Bediener oder Besitzer kann Verletzungen Vorbereitung zur Folge haben. Durch das Befolgen dieser Sicherheitshinweise kann das Verletzungsrisiko •...
  • Seite 5: Wartung Und Lagerung

    Betrieb • Kuppeln Sie den Antrieb zu den Anbaugeräten aus, stellen Sie den Motor ab und ziehen Sie den • Lassen Sie den Motor nie in unbelüfteten Zündschlüssel ab: Räumen laufen, da sich dort gefährliche – Vor dem Entfernen von Verstopfungen. Kohlenmonoxidgase ansammeln können.
  • Seite 6: Sicherheit Beim Einsatz Von Toro Rasenmähern

    Die folgende Liste enthält spezielle Sicherheitsinfor- Mähwerke ab, stellen das Fahrpedal in die Neutral-Stellung, aktivieren die Feststellbremse, mationen für Toro Produkte sowie andere wichtige stellen den Motor ab und ziehen Sie den Schlüssel Sicherheitsinformationen, mit denen Sie vertraut sein müssen und die nicht in den CEN-, ISO- oder ab.
  • Seite 7 Straßenverkehr zugelassen und wird als „langsam • Wenden Sie sich für große Reparaturen fahrendes Fahrzeug“ eingestuft. Wenn Sie eine oder Unterstützung an den offiziellen Toro öffentliche Straße überqueren oder auf einer Vertragshändler. öffentlichen Straße fahren müssen, sollten Sie die örtlichen Vorschriften hinsichtlich Scheinwerfern, •...
  • Seite 8: Schallleistungspegel

    Schallleistungspegel Dieses Gerät erzeugt einen Schallleistungspegel von 104 dBA (inkl. eines Unsicherheitswerts (K) von 1 dBA). Der Schallleistungspegel wurde gemäß den Vorgaben in ISO 11094 gemessen. Schalldruckpegel Dieses Gerät erzeugt einen Schalldruckpegel, der am Ohr des Benutzers 91 dBA beträgt (inkl. eines Unsicherheitswerts (K) von 1 dBA.
  • Seite 9: Sicherheits- Und Bedienungsschilder

    Sicherheits- und Bedienungsschilder Die Sicherheits- und Bedienungsaufkleber sind gut sichtbar; sie befinden sich in der Nähe der möglichen Gefahrenbereiche. Tauschen Sie beschädigte oder verloren gegangene Aufkleber aus. decal93-7818 93-7818 1. Warnung: Lesen Sie in der Bedienungsanleitung nach, decal100-5624 wie Sie die Schnittmesserschraube/-mutter auf 115 N·m 100-5624 bis 149 N·m anziehen.
  • Seite 10 decal100-6578 100-6578 1. Gefahr des Verheddern im Riemen: Setzen Sie die Maschine nicht mit abgenommenen Schutzblechen oder decal104-3578 Schutzvorrichtungen ein. Lassen Sie die Schutzbleche 104-3578 bzw. Schutzvorrichtungen immer montiert; halten Sie sich von beweglichen Teilen fern. 1. Schnitthöheneinstellung decal117-2754 117–2754 1.
  • Seite 11 decal117-2766 117–2766 (Über Bestellnummer 117-2754 für CE anbringen*) * Dieser Sicherheitsaufkleber enthält eine Warnung zu Gefällen, die nach den Anforderungen des europäischen Standards für Rasenmähersicherheit EN 836:1997 an Maschinen angebracht sein muss. Die konservativ angegebenen Höchstwerte für Gefälle für den Einsatz dieser Maschine werden von diesem Standard vorgegeben und müssen eingehalten werden.
  • Seite 12 decal58-6520 58-6520 1. Fett decal120-4159 120-4159 1. Aus 2. Scheinwerfer 3. Ein 4. Scheinwerferschalterposition 5. Schnell 6. Stufenlos verstellbare Geschwindigkeit decal121-3884 121-3884 7. Langsam 8. Hoch 1. Motor: Stopp 3. Motor: Anlassen 9. Fahrantrieb 2. Motor: Vorheizen 10. Niedrig 11. Zapfwellenantrieb (ZWA) 12.
  • Seite 13 decalbatterysymbols Batteriesymbole decal106-6755 Die Batterie weist einige oder alle der folgenden Symbole 106-6755 1. Motorkühlmittel unter 3. Warnung: Berühren Sie Druck nicht die heiße Oberfläche. 1. Explosionsgefahr 2. Explosionsgefahr: 4. Warnung: Lesen Sie die 2. Vermeiden Sie Feuer, offenes Licht und rauchen Sie nicht Lesen Sie die Bedienungsanleitung.
  • Seite 14 decal127-3700 127-3700 1. Linkes Mähwerk anheben 4. Motorgeschwindigkeit sperren 2. Mittleres Mähwerk 5. Motorgeschwindigkeit anheben entsperren 3. Rechtes Mähwerk anheben decal120-8947 120-8947 1. Warnung: Lesen Sie die 4. Legen Sie den Bedienungsanleitung. Sicherheitsgurt an, wenn der Überrollbügel aufgeklappt ist. 2. Es besteht kein 5.
  • Seite 15 decal120-4130 120-4130 decal114-0849 114-0849 1. Lesen Sie die 3. Feststellbremse Bedienungsanleitung. 4. Vorwärtsrichtung 1. Warnung: 1) Kuppeln Sie 2. Aktivieren der 4. Treten Sie auf das die Zapfwelle aus. 2) Feststellbremse: 1) Bremspedal, um die Heben Sie das Mähwerk Verbinden Sie die beiden Feststellbremse zu lösen.
  • Seite 16 decal114-0846 114-0846 1. Weitere Informationen 4. Ziehen Sie das Handrad zum Anlassen des heraus, um die Zapfwelle Motors finden Sie in einzukuppeln. der Bedienungsanleitung. 1) Legen Sie den Leerlauf ein. 2) Aktivieren Sie die Bremse. 3) Stellen Sie eine niedrige Motordrehzahl ein.
  • Seite 17 decal121-1676 121–1676 Bild zeigt Maschine der Serie Groundsmaster 4000 1. Weitere Informationen zu Wartungsarbeiten finden Sie in der Bedienungsanleitung.
  • Seite 18: Einrichtung

    Einrichtung Einzelteile Prüfen Sie anhand der nachstehenden Tabelle, dass Sie alle im Lieferumfang enthaltenen Teile erhalten haben. Verfahren Beschreibung Menge Verwendung – Keine Teile werden benötigt Einfetten der Maschine. Nur für Maschinen verwenden, die den Warnaufkleber europäischen CE-Standard einhalten müssen. Medien und zusätzliche Artikel Beschreibung Menge...
  • Seite 19: Produktübersicht

    Produktübersicht Lassen Sie dann den Hebel wieder los, um das Lenkrad in dieser Stellung zu arretieren. Bedienelemente Feststellbremsriegel Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite Ein Handrad an der linken Seite des Armaturenbretts der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. aktiviert den Feststellbremsriegel (Bild 3).
  • Seite 20 Hi-Lo-Bedienelement Fahrgeschwindigkeit stellen Sie vorne am Schalter ein. Mit diesem Schalter (Bild 4) erhöhen Sie den Hinweis: Die Pedalstellung wird auch gelöst, Geschwindigkeitsbereich für den Maschinentransport. wenn Sie das Bremspedal kurz betätigen oder das Mähwerke funktionieren nicht im oberen Bereich. Fahrpedal für eine Sekunde in die Rückwärtsstellung Sie können nur zwischen dem HOHEN...
  • Seite 21: Verwenden Des Infocenter-Lcd- Displays

    Beschreibung der InfoCenter-Symbole Gewichtseinstellhebel Passen Sie die Einstellung auf das Bedienergewicht SERVICE DUE Gibt an, dass geplante Wartungsarbeiten fällig sind. (Bild 6). Ziehen Sie am Hebel, um den Luftdruck zu erhöhen, und drücken Sie ihn herunter, um den Motordrehzahl/-status: Gibt die Luftdruck zu verringern.
  • Seite 22: Verwenden Der Menüs

    Menü enthaltenen Angaben finden Sie in der Wartungs- bedienungsanleitung oder Ausgabe von TEC-Steuergerät oder wenden Sie sich an den offi- Steuerkabel in Kabelbaum ziellen Toro Vertragshändlers. Hoch: Über zulässigem Bereich Wartung Das Wartung-Menü enthält Informationen zur Maschine, u. a. Betriebsstunden und Niedrig: Unter zulässigem Bereich...
  • Seite 23 Beschreibung Menüelementen finden Sie Modell Listet die Modellnummer der in der Wartungsbedienungs- Maschine auf anleitung, oder wenden Sie sich an den offiziellen Toro Listet die Seriennummer der Vertragshändler. Maschine auf Glowplugs Gibt an, ob die folgenden Machine Controller Revision Listet die Softwarerevision des Elemente aktiv sind: Hauptsteuergeräts auf...
  • Seite 24: Einstellen Der Maximal Zulässigen Transportgeschwindigkeit

    Zugreifen auf die Einstellungen im • Verringern Sie die maximale Mähgeschwindigkeit mit der mittleren Taste (50 %, 75 % oder 100 %). geschützten Menü • Drücken Sie die linke Taste, um die Einstellung Zugreifen auf die Einstellungen im geschützten Menü : zu verlassen.
  • Seite 25: Technische Daten

    Ersatzöl: SAE 10W-30 oder 5W-30 (alle Ein Sortiment an Originalanbaugeräten und -zubehör Temperaturen) von Toro wird für diese Maschine angeboten, um den Funktionsumfang des Geräts zu erhöhen und Premium Motoröl von Toro ist vom Vertragshändler mit zu erweitern. Wenden Sie sich an einen offiziellen einer Viskosität von 15W-40 oder 10W-30 erhältlich.
  • Seite 26: Prüfen Des Kühlsystems

    dann wieder heraus. Der Ölstand sollte an der ACHTUNG -Markierung sein (Bild Wenn der Motor gelaufen ist, ist das Kühlmittel heiß und steht unter Druck, d. h. es kann ausströmen und Verbrühungen verursachen. • Entfernen Sie niemals den Kühlerdeckel, wenn der Motor noch läuft.
  • Seite 27 Nr. 1-D/2-D-Mischung). Bei Verwendung von GEFAHR Winterdiesel bei niedrigeren Temperaturen bestehen Unter bestimmten Bedingungen ist Kraftstoff ein niedrigerer Flammpunkt und Kaltflussmerkmale, extrem leicht entflammbar und hochexplosiv. die das Anlassen vereinfachen und ein Verstopfen Feuer und Explosionen durch Kraftstoff des Kraftstofffilters vermeiden. können Verbrennungen und Sachschäden Die Verwendung von Sommerkraftstoff über -7 °C verursachen.
  • Seite 28: Prüfen Des Hydrauliköls

    Rädern auf den Boden. erhalten vom Vertragshändler von Toro.) • Falls dies nicht möglich ist, betanken Ersatzölsorten: Wenn das Öl von Toro nicht Sie die betreffenden Geräte auf einem erhältlich ist, können Sie andere verwenden, Pritschenwagen bzw. Anhänger mit einem...
  • Seite 29: Prüfen Des Ölstands Im Planetengetriebe

    1. Stellen Sie die Maschine auf eine ebene Fläche, senken die Schneideinheiten ab, stellen den Motor ab und ziehen den Zündschlüssel ab. 2. Entriegeln Sie den Sitz, heben diesen an und befestigen Sie ihn mit dem Ständer. 3. Reinigen Sie den Bereich um den Füllstutzen und den Deckel des Hydraulikbehälters (Bild 11).
  • Seite 30: Prüfen Des Öls Im Hinterachsengetriebe

    Maschinenleistung zu gewährleisten. Die automatische Antischlupfregelung funktioniert auch nicht richtig, wenn die Reifen den falschen Druck haben. Stellen Sie den Reifendruck nicht zu niedrig ein. Wechseln Sie abgenutzte oder beschädigte Reifen durch Toro Originalreifen in der richtigen Größe für diese Maschine aus.
  • Seite 31 decal100-5622nc Bild 16 5. Schieben Sie die Laufradspindel durch den vorderen Laufradarm. g008866 6. Bringen Sie die Beilagscheiben (wie vom Bild 15 Werk geliefert) an und ziehen die restlichen 1. Spannkappe 4. Oberes Achsenbefesti- Distanzstücke auf die Spindelwelle. gungsloch 7. Bringen Sie die Spannkappe an, um das Teil zu 2.
  • Seite 32 Hinweis: Stellen Sie die Kufen und Kombination von Distanzstücken für die Abstandsräder auf die höchste Stellung ein, jeweilige Einstellung zu ermitteln. wenn Sie eine Schnitthöhe von 25 mm, 38 mm oder gelegentlich 51 mm benutzen. Seitenmähwerke Die Schnitthöhe der Seitenmähwerke lässt sich durch Hinzufügen oder Entfernen einer gleichen Anzahl von Distanzstücken von den Laufradgabeln, Umstecken der Laufradachsen in die höheren oder...
  • Seite 33: Einstellen Der Kufen

    Einstellen der Kufen Montieren Sie die Kufen in der unteren Stellung, wenn Sie mit Schnitthöhen über 64 mm arbeiten, und in der höheren Stellung, wenn Sie mit Schnitthöhen unter 64 mm arbeiten. Hinweis: Sie können die Kufen, wenn sie abgenutzt sind, zur anderen Seite des Mähwerks wechseln, d.
  • Seite 34: Korrektur Eines Versatzes Zwischen Mähwerken

    10. Senken Sie das Mähwerk auf die ebene Fläche 11. Entfernen Sie die Abdeckungen von der Oberseite der Mähwerke. 12. Lockern Sie die Bundmutter, mit der die Spannscheibe befestigt ist, um den Riemen an jedem Mähwerk zu entspannen. Einstellung des Frontmähwerks Drehen Sie die Schnittmesser jeder Spindel, bis die Enden nach vorne und hinten gerichtet sind.
  • Seite 35: Einstellen Der Scheinwerfer

    Seitenmähwerks und der äußeren Kante des Frontmähwerks. 4. Wenn die Innenkante weiterhin zu hoch ist, entfernen Sie eine weitere Beilagscheibe von der Unterseite des vorderen inneren Laufradarms des Seitenmähwerks und eine Beilagscheibe vom vorderen äußeren Laufradarm des Seitenmähwerks. 5. Wenn die innere Kante des Seitenmähwerks im Verhältnis zur äußeren Kante des Frontmähwerks zu tief ist, fügen Sie eine Beilagscheibe an der Unterseite des vorderen...
  • Seite 36: Verwenden Des Smart Power™ Features

    21). Power™ Features Operator Der Bediener kann die maximale Mähgeschwindigkeit Mit Toro Smart Power™ muss der Bediener in (niedriger Bereich) im Bereich der vom Vorarbeiter schwierigen Bedingungen nicht auf die Motordrehzahl voreingestellten Einstellungen anpassen. Drücken achten. Smart Power verhindert, dass die Maschine Sie auf dem Begrüßungs- oder Hauptbildschirm im...
  • Seite 37: Transportgeschwindigkeit

    Einstellungen werden zurückgesetzt, wenn die Antrieb ab, wenn Sie den Sitz verlassen und das Maschine abgeschaltet wird. Fahrpedal drücken. Obwohl der Motor weiter läuft, sollten Sie den Motor abstellen, bevor Sie den Sitz Hinweis: Dieses Feature kann auch zusammen mit verlassen.
  • Seite 38: Schieben Oder Abschleppen Der Maschine

    5. Richten Sie den Überrollbügel ganz auf und WARNUNG: setzen Sie die beiden Stifte ein. Befestigen Sie Es besteht kein Überrollschutz, wenn der die Stifte mit den Splints Überrollbügel abgesenkt ist. Wichtig: Legen Sie immer den Sicherheitsgurt an, • Setzen Sie die Maschine nicht auf wenn der Überrollbügel aufgestellt und arretiert unebenem Terrain oder an einer Hanglage ist.
  • Seite 39: Hebestellen

    Anbaugeräte das Getriebe, die Motordrehzahl, die Belastung der Schnittmesser oder anderer 1. Sicherheitsventil (2) Anbaugeräte sowie die Bremsen. Mit Toro Smart Power™ muss der Bediener in Wichtig: Wenn Sie die Maschine rückwärts schwierigen Bedingungen nicht auf die Motordrehzahl geschoben oder abgeschleppt werden achten.
  • Seite 40: Betriebshinweise

    und Vibrationsniveau senkt. Drehen Sie den als vorteilhaft erwiesen hat); mähen Sie, wenn die Zündschlüssel in die Aus-Stellung, um den Motor Wachstumsrate in der Mitte des Sommers nachlässt, abzustellen. nur noch alle 8–10 Tage. Mähen Sie, wenn Sie infolge von Witterungseinflüssen oder aus anderen Gründen Heben Sie vor dem Maschinentransport zuerst die längere Zeit nicht mähen konnten, zunächst mit einer Mähwerke an und arretieren Sie die Transportriegel...
  • Seite 41: Wartung

    Wartung Hinweis: Downloaden Sie ein kostenfreies Exemplar des Schaltbilds von www.Toro.com herunter und suchen Sie Ihre Maschine vom Link für die Bedienungsanleitungen auf der Homepage. Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. Empfohlener Wartungsplan Wartungsintervall Wartungsmaßnahmen...
  • Seite 42: Wartungsintervall-Tabelle

    ACHTUNG Wenn Sie den Zündschlüssel im Zündschloss lassen, könnte eine andere Person den Motor versehentlich anlassen und Sie und Unbeteiligte schwer verletzen. Ziehen Sie vor irgendwelchen Wartungsarbeiten den Zündschlüssel ab. Wartungsintervall-Tabelle decal121-1676 Bild 32...
  • Seite 43: Schmierung

    Schmierung Einfetten der Lager und Büchsen Wartungsintervall: Alle 50 Betriebsstunden—Fetten Sie die Schmiernippel ein. Fetten Sie die Schmiernippel ungeachtet des aufgeführten Intervalls unmittelbar nach jeder Reinigung. Hinweis: Verwenden Sie Nr. 2 Fett auf Lithiumbasis. Die Schmiernippel und deren Anzahl sind: Zugmaschine •...
  • Seite 44: Vorderer Hub

    g017810 g017810 Bild 37 g011557 Vorderer Hub Bild 40 • Hubarm-Zylinderbüchsen (2) (Bild • Hubarm-Kugelgelenke(2) (Bild Seitlicher Hub • Haupthubarmbüchsen (6) (Bild 41 Bild • Kipphebel-Drehbüchsen (2) (Bild • Hintere Armbüchsen (4) (Bild • Hubzylinderbüchsen (4) (Bild g020455 Bild 38 g011552 Bild 41 g011551...
  • Seite 45: Warten Des Motors

    Warten des Motors Warten des Luftfilters Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich Alle 50 Betriebsstunden Alle 400 Betriebsstunden • Prüfen Sie das Luftfiltergehäuse auf Beschädigungen, die eventuell zu einem g011554 Luftleck führen können. Ersetzen Sie ein Bild 43 beschädigtes Luftfiltergehäuse. Prüfen Sie die ganze Ansauganlage auf undichte Stellen, Beschädigungen oder lose Schlauchklemmen.
  • Seite 46: Warten Des Motoröls Und Filters

    4. Entfernen Sie den Hauptfilter (Bild 46). 11. Setzen Sie die Abdeckung ein, richten Sie das Gummiablassventil (Bild 45) nach unten, ungefähr zwischen 17.00 Uhr und 19.00 Uhr (vom Ende her gesehen). 12. Befestigen Sie den Riegel. Warten des Motoröls und Filters Wartungsintervall: Alle 250 Betriebsstun- den—Wechseln Sie das Motoröl...
  • Seite 47: Warten Der Kraftstoffanlage

    Warten der Wichtig: Ziehen Sie nicht zu fest. 4. Füllen Sie Öl in das Kurbelgehäuse, siehe Kraftstoffanlage Prüfen des Motoröls (Seite 25). Warten der Kraftstoffanlage GEFAHR Unter gewissen Bedingungen sind Dieselkraftstoff und -dünste äußerst brennbar und explosiv. Feuer und Explosionen durch Kraftstoff können Sie und Unbeteiligte verletzen und Sachschäden verursachen.
  • Seite 48: Warten Des Wasserabscheiders

    Batterie langsam entlädt. Waschen Sie zum Reinigen der Batterie den ganzen Kasten mit Natronlauge. Spülen Sie mit klarem Wasser nach. Überziehen Sie die Batteriepole und Anschlüsse mit Grafo 112X-Schmiermittel (Toro Bestellnummer 50547) oder mit Vaseline, um einer Korrosion vorzubeugen. 1. Öffnen Sie die Batterieabdeckung (Bild 51) an der Seite der Haube.
  • Seite 49: Zugang Zu Den Sicherungen

    Bild 52 (rote) Pluskabel an, bevor Sie das (schwarze) Minuskabel anklemmen. 1. Batterie 3. Überziehen Sie die Batterieanschlüsse mit Grafo 112X-Fett (Toro, Bestellnummer 505-47), WARNUNG: mit Vaseline oder leichtem Schmierfett, um einer Korrosion vorzubeugen. Beim Laden der Batterie werden Gase 4.
  • Seite 50: Warten Des Antriebssystems

    Warten des Antriebssystems Einstellen des Fahrpedalwinkels decal121-1599 Sie können den Winkel des Fahrpedals für besseren Bild 55 Komfort einstellen. 1. Lösen Sie die zwei Muttern und Schrauben, mit denen die linke Seite des Fahrpedals an der Halterung befestigt ist (Bild 56).
  • Seite 51: Wechseln Des Planetengetriebeöls

    Wechseln des 6. Füllen Sie das Planetengetriebe langsam durch das offene Loch mit 0,5 l SAE 85W-140 Planetengetriebeöls Qualitätsgetriebeöl. Wichtig: Wenn das Planetengetriebe gefüllt Wartungsintervall: Nach 200 Betriebsstunden ist, bevor Sie 0.5 l Öl eingefüllt haben, Alle 800 Betriebsstunden warten Sie eine Stunde oder setzen Sie die Schraube ein und bewegen Sie die Maschine Verwenden Sie ein SAE 85W-140 Qualitätsgetriebeöl.
  • Seite 52: Prüfen Der Vorspur Der Hinterräder

    Warten der Kühlanlage Warten des Motorkühlsy- stems Entfernen Sie täglich Schmutz vom Ölkühler bzw. Kühler. Reinigen Sie unter besonders schmutzigen Bedingungen häufiger. Diese Maschine ist mit einem hydraulisch angetriebenen Lüfterantriebssystem ausgestattet, das automatisch (oder manuell) rückwärts läuft, um eine Rückstandsablagerung am Kühler bzw. Ölkühler sowie Gitter zu verringern.
  • Seite 53: Warten Der Bremsen

    Warten der Bremsen 4. Schließen Sie die Motorhaube. Einstellen der Betriebsbremsen Stellen Sie die Betriebsbremsen ein, wenn das Bremspedal mehr als 25 mm hat, oder wenn die Bremsen nicht mehr gut genug greifen. Als Spiel gilt die Entfernung, die das Bremspedal zurücklegt, bevor ein Bremswiderstand spürbar ist.
  • Seite 54: Warten Der Riemen

    Warten der Riemen Warten des Lichtmaschi- nen-Treibriemens Wartungsintervall: Nach 10 Betriebsstunden Alle 100 Betriebsstunden 1. Bei einer richtigen Spannung lässt sich der Riemen 10 mm durchbiegen, wenn eine Kraft von 44 N in der Mitte zwischen den Riemenscheiben angesetzt wird. 2.
  • Seite 55: Austauschen Des Messertreibriemens

    richtig ist, stellen Sie die Anschlagschraube Anschlagschraube vorbeigeführt werden kann (Schlossschraube) ein, bis der Abstand zwischen dem (Bild 65). Bewegen Sie die Spannscheibe vom Schraubenkopf und dem Spannarm ungefähr 0,32 cm Riemen weg, um diesen zu entspannen. ± 0,152/0,000 cm beträgt (Bild 65).
  • Seite 56: Warten Der Hydraulikanlage

    Maschine und Bestellnummer 75-1310 für die Wenn das Öl verunreinigt ist, wenden Sie sich an den rechte Seite der Maschine. offiziellen Vertragshändler von Toro, um die Anlage Wichtig: Der Einsatz anderer Filter führt u. U. auszuspülen. Verunreinigtes Öl sieht im Vergleich zu zum Verlust Ihrer Garantieansprüche für einige...
  • Seite 57: Prüfen Der Hydraulikleitungen Und -Schläuche

    WARNUNG: Unter Druck austretendes Hydrauliköl kann unter die Haut dringen und Verletzungen verursachen. • Stellen Sie sicher, dass alle Hydraulikschläuche und -leitungen in gutem Zustand sind, und dass alle Hydraulikverbindungen und -anschlussstücke fest angezogen sind, bevor Sie die Hydraulikanlage unter Druck setzen.
  • Seite 58: Warten Des Mähwerks

    Warten des Mähwerks Drehen des Frontmähwerks in die aufrechte Stellung Hinweis: Obwohl es nicht erforderlich ist, können Sie das Frontmähwerk in eine aufrechte Stellung drehen. 1. Heben Sie das Frontmähwerk etwas vom Boden an, aktivieren die Feststellbremse und stellen den Motor ab. 2.
  • Seite 59: Einstellen Der Mähwerkneigung

    Stellung fest. Entfernen Sie dann den Splint, mit dem das Kabelende befestigt ist, und entfernen Sie das Kabel vom Stift. 2. Drehen (klappen) Sie das Mähwerk nach unten. 3. Bewahren Sie das Kabel unter der Bedienerplattform auf. 4. Nehmen Sie auf dem Fahrersitz Platz und senken das Mähwerk ab, bis es knapp über dem Boden steht.
  • Seite 60: Warten Der Laufräder Und -Lager

    Warten der Laufräder und Sie zum Prüfen der Büchsen die Laufradgabeln hin und her und von einer Seite zur anderen. Wenn -lager die Laufradspindel in den Büchsen locker ist, sind die Büchsen abgenutzt und müssen ausgetauscht Wartungsintervall: Alle 800 Betriebsstunden werden.
  • Seite 61: Warten Der Schnittmesser

    Warten der Hinweis: Tauschen Sie abgenutzte und defekte Teile aus. Schnittmesser 6. Drücken Sie das Lager zum Zusammenbauen des Laufrads in die Radnabe. Prüfen auf verbogene Hinweis: Drücken Sie beim Einsetzen der Lager auf den äußeren Lagerkäfig. Messer 7. Schieben Sie das Lagerdistanzstück in die Radnabe.
  • Seite 62: Prüfen Und Schärfen Der Schnittmesser

    Prüfen und Schärfen der nur Toro Originalersatzteile, um die sichere und optimale Leistung sicherzustellen. Verwenden Sie nie Schnittmesser Ersatzmesser anderer Hersteller; diese könnten sich eventuell als gefährlich erweisen. GEFAHR 1. Heben Sie das Mähwerk auf die höchste Schnitthöhe an. Ein abgenutztes oder beschädigtes Messer kann zerbrechen.
  • Seite 63: Korrigieren Der Ungleichmäßigen Messereinstellung

    Rasenmähers prüfen. Wenn Sie Abnutzungen GEFAHR feststellen (Bild 79), sollten Sie das Messer Wenn sich das Messer abwetzen kann, auswechseln. bildet sich ein Schlitz zwischen dem Windflügel und dem flachen Teil des Messers. Zuletzt kann sich ein Stück des Messers lösen und aus dem Gehäuse herausgeschleudert werden.
  • Seite 64: Einlagerung

    Natronlauge. hinzufügen müssen. C. Überziehen Sie die Kabelklemmen und 10. Fügen Sie, um das Messer anzuheben Batteriepole mit Grafo 112X-Fett (Toro oder abzusenken, eine Beilagscheibe mit Bestellnummer 505-47) oder mit Vaseline, der Bestellnummer 3256-24 zwischen dem um einer Korrosion vorzubeugen.
  • Seite 65 9. Dichten Sie die Ansaugseite des Luftfilters und das Auspuffrohr mit witterungsbeständigem Klebeband ab. 10. Prüfen Sie den Frostschutz und füllen bei Bedarf eine 50/50-Mischung aus Wasser und Ethylenglykol-Frostschutzmittel ein, die den in Ihrer Region zu erwartenden Mindesttemperaturen entsprechen muss.
  • Seite 66 Hinweise:...
  • Seite 67 Produktrückruf bittet Toro Sie, Toro direkt oder über den lokalen Vertragshändler bestimmte persönliche Informationen mitzuteilen. Das Garantiesystem von Toro wird auf Servern in USA gehostet; dort gelten ggf. andere Vorschriften zum Datenschutz ggf. als in Ihrem Land. Wenn Sie Toro persönliche Informationen mitteilen, stimmen Sie der Verarbeitung der persönlichen Informationen zu, wie in diesem Datenschutzhinweis beschrieben.
  • Seite 68 Länder außer USA oder Kanada Kunden, die Produkte von Toro kaufen, die von den USA oder Kanada exportiert wurden, sollten sich an den Toro Distributor (Händler) wenden, um Garantiepolicen für das entsprechende Land oder die Region zu erhalten. Sollten Sie aus irgendeinem Grund nicht mit dem Service des Händlers zufrieden sein oder Schwierigkeiten beim Erhalt der Garantieinformationen haben, wenden Sie sich an den Importeur der Produkte von Toro.

Inhaltsverzeichnis