Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Toro TurfMaster Bedienungsanleitung
Toro TurfMaster Bedienungsanleitung

Toro TurfMaster Bedienungsanleitung

Handgeführter rasenmäher (76 cm)
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Handgeführter Rasenmäher TurfMaster™ (76 cm)
Modellnr. 22205TE-Seriennr. 400000000 und höher

Einführung

Dieser handgeführte Rasenmäher mit Sichelmessern
sollte von Privatleuten oder geschulten Lohnarbeitern
verwendet werden. Er ist hauptsächlich für das
Mähen von Gras auf gepflegten Grünflächen in
Privat- oder öffentlichen Anlagen gedacht. Er ist
nicht für das Schneiden von Büschen oder für einen
landwirtschaftlichen Einsatz gedacht.
Lesen Sie diese Informationen sorgfältig durch,
um sich mit dem ordnungsgemäßen Einsatz und
der Wartung des Geräts vertraut zu machen und
Verletzungen und eine Beschädigung des Geräts zu
vermeiden. Sie tragen die Verantwortung für einen
ordnungsgemäßen und sicheren Einsatz des Geräts.
Wenden Sie sich hinsichtlich Informationen zu
Produkten und Zubehör sowie Angaben zu Ihrem
örtlichen Vertragshändler oder zur Registrierung des
Produktes direkt an Toro unter www.Toro.com.
Wenden Sie sich an den offiziellen Toro
Vertragshändler oder Kundendienst, wenn Sie eine
Serviceleistung, Toro Originalersatzteile oder weitere
Informationen benötigen. Haben Sie dafür die Modell-
und Seriennummern der Maschine griffbereit. In
1
wird der Standort der Modell- und Seriennummern
auf dem Produkt angegeben. Tragen Sie hier bitte die
Modell- und Seriennummern des Geräts ein.
1. Das Schild mit den Modell- und Seriennummern befindet
sich an einer von diesen zwei Stellen.
© 2017-The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
1
G023543
Bild 1
Registrieren Sie Ihr Produkt unter
www.Toro.com.
Modellnr.
Seriennr.
In dieser Anleitung werden potenzielle Gefahren
angeführt, und Sicherheitsmeldungen werden vom
Sicherheitswarnsymbol
das auf eine Gefahr hinweist, die zu schweren
oder tödlichen Verletzungen führen kann, wenn
Sie die empfohlenen Sicherheitsvorkehrungen nicht
einhalten.
1. Sicherheitswarnsymbol
In dieser Anleitung werden zwei Begriffe zur
Hervorhebung von Informationen verwendet. Wichtig
weist auf spezielle mechanische Informationen hin,
und Hinweis hebt allgemeine Informationen hervor,
die Ihre besondere Beachtung verdienen.
Dieses Produkt entspricht allen relevanten
Bild
europäischen Richtlinien. Weitere Angaben
finden Sie in den produktspezifischen
Konformitätsbescheinigungen.
Nettodrehzahl: Die Brutto- oder Nettodrehzahl dieses
Motors wurden vom Motorhersteller im Labor gemäß
SAE J1940 ermittelt. Aufgrund der Konfiguration
zur Erfüllung von Sicherheits-, Emissions-
und Betriebsanforderungen ist die tatsächliche
Motorleistung in dieser Klasse der Rasenmäher
wesentlich niedriger. Unter www.Toro.com finden Sie
die technischen Daten für Ihr Rasenmäher-Modell.
Inhalt
g023543
Einführung ................................................................ 1
Sicherheit .................................................................. 2
Allgemeine Sicherheit......................................... 2
Einrichtung ................................................................ 5
1 Montieren des Holms ....................................... 5
2 Einstellen der Holmhöhe.................................. 6
3 Auffüllen des Motors mit Öl .............................. 6
Form No. 3409-545 Rev C
Bedienungsanleitung
(Bild
2) gekennzeichnet,
Bild 2
Originaldokuments (DE)
*3409-545* C
Druck: USA
Alle Rechte vorbehalten
g000502

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Toro TurfMaster

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Produktes direkt an Toro unter www.Toro.com. In dieser Anleitung werden zwei Begriffe zur Hervorhebung von Informationen verwendet. Wichtig Wenden Sie sich an den offiziellen Toro weist auf spezielle mechanische Informationen hin, Vertragshändler oder Kundendienst, wenn Sie eine und Hinweis hebt allgemeine Informationen hervor, Serviceleistung, Toro Originalersatzteile oder weitere die Ihre besondere Beachtung verdienen.
  • Seite 2: Sicherheit

    Sicherheit 4 Montieren des Fangkorbs ........ 7 Produktübersicht ............8 Bedienelemente ..........9 Diese Maschine erfüllt EN ISO 5395:2013. Technische Daten ..........9 Betrieb ..............9 Vor dem Einsatz ............ 9 Allgemeine Sicherheit Vor der sicheren Verwendung ......9 Betanken ............10 Dieses Produkt kann Hände und Füße amputieren Prüfen des Motorölstands........11 und Gegenstände aufschleudern.
  • Seite 3: Sicherheits- Und Bedienungsschilder

    Sicherheits- und Bedienungsschilder Die Sicherheits- und Bedienungsaufkleber sind gut sichtbar; sie befinden sich in der Nähe der möglichen Gefahrenbereiche. Tauschen Sie beschädigte oder verloren gegangene Aufkleber aus. decaloemmarkt Herstellermarke 1. Gibt an, dass das Messer Teil der Originalmaschine des Herstellers ist. decal112-8760 decal93-7009 112-8760...
  • Seite 4 decal116-8528 116-8528 1. Lesen Sie die 2. Prüfen Sie die Bedienungsanleitung Riemenspannung vor Durchführung von nach jeweils 50 Wartungsarbeiten. Betriebsstunden. decal127-6864 127-6864 decal116-9313 116-9313 1. Schnitthöhe, vorne 1. Lesen Sie die 3. Gefahr durch Einatmen Bedienungsanleitung. von giftigen Dämpfen. 2. Brandgefahr 4.
  • Seite 5: Einrichtung

    Einrichtung Wichtig: Nehmen Sie den Kunststoffschutz ab und alle anderen Kunststoffteile oder Verpackungen ab, mit denen der Motor abgedeckt ist. Entsorgen Sie sie. Montieren des Holms Keine Teile werden benötigt Verfahren decal130-9656 WARNUNG: 130-9656 Wenn Sie den Holm falsch auf- oder 1.
  • Seite 6: Einstellen Der Holmhöhe

    4. Ziehen Sie die Befestigungen an beiden Seiten der Maschine an, die den Holm stützen, wie in Bild 4 abgebildet. G021 150 g021150 Bild 5 1. Niedrigste Einstellung für 3. Höchste Einstellung für die Holmhöhe die Holmhöhe 2. Mittlere Einstellung für die Holmhöhe G028427 g028427...
  • Seite 7: Montieren Des Fangkorbs

    Montieren des Fangkorbs Keine Teile werden benötigt Verfahren 1. Schieben Sie den Fangkorb auf den Rahmen, wie in Bild 7 abgebildet. g194742 Bild 6 1. Voll 3. Niedrig 2. Hoch 3. Gießen Sie ca. ¾ der Motorölfüllmenge langsam in den Öleinfüllstutzen. 4.
  • Seite 8: Produktübersicht

    Produktübersicht g027718 g028352 g028352 g027718 Bild 9 Bild 8 1. Zündkerze (unter 10. Schaltbügel Rammschutz) 3. Haken Sie die oberen und seitlichen Kanäle des 2. Luftfilter 11. Fangkorb Grasfangkorbs an der Oberseite und der Seite 12. Hinterer Schnitthöhenein- 3. Einfüllstutzen/Ölpeilstab des Rahmens ein (Bild stellhebel...
  • Seite 9: Bedienelemente

    Bedienelemente Betrieb Vor dem Einsatz Vor der sicheren Verwendung Allgemeine Sicherheit • Machen Sie sich mit dem sicheren Einsatz des Geräts, der Bedienelemente und den Sicherheitsaufklebern vertraut. • Prüfen Sie, ob alle Schutzvorrichtungen und Sicherheitsvorrichtungen, wie z. B. Klappen g019652 und/oder Grasfangkörbe montiert sind und richtig g019652 Bild 11...
  • Seite 10: Kraftstoffsicherheit

    Kraftstoffsicherheit E15 (enthält 15 % Ethanol), E20 (enthält 20 % Ethanol) oder E85 (enthält 85 % Ethanol). Die Verwendung von nicht zugelassenem Benzin kann GEFAHR zu Leistungsproblemen und/oder Motorschäden Kraftstoff ist extrem leicht entflammbar führen. Die Verwendung nicht zugelassenen und hochexplosiv. Feuer und Explosionen Kraftstoffs wird nicht von der Produktgarantie abgedeckt.
  • Seite 11: Prüfen Des Motorölstands

    Prüfen des Motorölstands Einstellen der Schnitthöhe Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder Die Schnitthöhen liegen zwischen 38 mm und 127 mm täglich in Schritten von 13 mm. 1. Stellen Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche ab. 2. Entfernen Sie den Peilstab, indem Sie den Deckel nach links drehen und herausziehen (Bild 14).
  • Seite 12: Prüfen Des Systems Zum Anhalten Des Messers

    2. Setzen Sie den leeren Grasfangkorb an der abgestellt, d. h. der Betrieb ist nicht Maschine ein. sicher. Setzen Sie sich dann mit Ihrem Toro Vertragshändler in Verbindung. 3. Lassen Sie den Motor an. 4. Kuppeln Sie die Messer ein.
  • Seite 13: Während Des Einsatzes

    Während des Einsatzes Sie sie ggf. mit den vom Hersteller empfohlenen Teilen aus. • Verwenden Sie nur von The Toro® Company Betriebssicherheit zugelassenes Zubehör und zugelassene Anbaugeräte. Allgemeine Sicherheit Sicherheit an Hanglagen • Tragen Sie geeignete Kleidung, u. a. einen Schutzbrille, rutschfeste Arbeitsschuhe und einen •...
  • Seite 14: Abstellen Des Motors

    Hinweis: Sollte der Motor nach drei Versuchen nicht anspringen, wiederholen Sie die Schritte bis 5. Abstellen des Motors 1. Stellen Sie die Gasbedienung auf die -Stellung und warten Sie, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind. G019672 g019672 2. Schließen Sie den Kraftstoffhahn und ziehen Bild 20 den Zündkerzenstecker ab, wenn Sie die 1.
  • Seite 15: Lösen Der Feststellbremse

    Seitenauswurfablenkblech an, siehe Entfernen des Seitenauswurfkanals (Seite 17). • Nehmen Sie ggf. den Fangkorb ab, siehe Entfernen des Fangkorbs (Seite 16). • Wenn die Heckauswurfklappe nicht eingesetzt ist, fassen Sie sie am Griff an, heben die Heckklappe an und setzen sie in den Heckauswurfkanal ein, bis der Riegel arretiert, siehe (Bild 23).
  • Seite 16: Seitenauswurf Des Schnittguts

    1. Stellen Sie den Motor ab und warten Sie, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind. 2. Nehmen Sie den ggf. den Grasfangkorb von der Maschine ab, siehe Entfernen des Fangkorbs (Seite 16). 3. Setzen Sie die Heckauswurfklappe ein, siehe Sammeln des Schnittguts (Seite 15).
  • Seite 17: Betriebshinweise

    Schnetzeln von Laub den Messern regelmäßig aus. • Stellen Sie nach dem Mähen sicher, dass die • Tauschen Sie die Messer bei Bedarf durch Toro Hälfte des Rasens durch die Schnittgutdecke Ersatzmesser aus. sichtbar ist. Dabei müssen Sie unter Umständen •...
  • Seite 18: Sicherheit Beim Befördern

    • Lassen Sie den Motor abkühlen, bevor Sie den Rasenmäher und die Komponenten die Maschine in einem geschlossenen Raum auszutrocknen. abstellen. • Lagern Sie die Maschine oder den Benzinkanister nie an Orten mit offener Flamme, Funken oder Zündflamme, z. B. Warmwasserbereiter, oder auf anderen Geräten.
  • Seite 19: Abkratzen Der Unterseite Der Maschine

    Abkratzen der Unterseite der Maschine Schaben Sie Rückstände von der Unterseite des Mähwerks ab, wenn sie nicht vollständig durch das Waschen beseitigt wurden. 1. Schließen Sie den Zündkerzenstecker ab. 2. Entleeren Sie den Kraftstofftank, siehe Entleeren des Kraftstofftanks und reinigen des Filters (Seite 24).
  • Seite 20: Wartung

    Wartung Empfohlener Wartungsplan Wartungsintervall Wartungsmaßnahmen • Wechseln Sie das Motoröl (ohne den Ölfilter). Nach fünf Betriebsstunden • Warten Sie die Messerantriebsanlage. • Prüfen des Motorölstands. • Prüfen Sie das System zum Anhalten des Messers. Die Messer müssen innerhalb von drei Sekunden nach dem Loslassen des Schaltbügels zum Stillstand kommen. Wenden Sie sich sonst an einen offiziellen Vertragshändler.
  • Seite 21: Warten Des Luftfilters

    Warten des Luftfilters 7. Setzen Sie den Luftfilter ein. 8. Setzen Sie die Abdeckung auf. Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich Alle 25 Betriebsstunden—Reinigen Sie den Schaumvorfilter (häufiger bei staubigen Bedingungen). Alle 300 Betriebsstunden—Wechseln Sie den Papierluftfilter aus (häufiger bei staubigen Bedingungen).
  • Seite 22: Wechseln Des Motoröls

    Wechseln des Motoröls Wartungsintervall: Nach fünf Betriebsstun- den—Wechseln Sie das Motoröl (ohne den Ölfilter). Alle 50 Betriebsstunden—Wechseln Sie das Motoröl (häufiger in staubigen Bedingungen). Hinweis: Lassen Sie den Motor ein paar Minuten laufen, bevor Sie das Öl wechseln, um es aufzuwärmen.
  • Seite 23 4. Lassen Sie das Motoröl ab, siehe Wechseln des 11. Lassen Sie den Motor drei Minuten lang laufen. Motoröls (Seite 22). 12. Stellen Sie den Motor ab und warten, bis alle 5. Legen Sie einen Lappen unter den Ölfilter, um beweglichen Teile zum Stillstand gekommen das Öl aufzufangen, das ggf.
  • Seite 24: Warten Der Zündkerze

    Warten der Zündkerze Maschinengehäuse befestigt ist, und nehmen sie ab. Wartungsintervall: Alle 100 Betriebsstunden 3. Prüfen Sie die Riemen auf Risse, zerfranste Ränder, Versengungsanzeichen und andere Verwenden Sie eine NGK BPR5ES oder gleichwertige Defekte. Zündkerze. 4. Tauschen Sie alle beschädigten Riemen aus. 1.
  • Seite 25: Wechseln Des Kraftstofffilters

    Wechseln des Kraftstofffilters Wartungsintervall: Alle 100 Betriebsstunden 1. Stellen Sie den Motor ab und warten Sie, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind. 2. Schließen Sie den Zündkerzenstecker ab. 3. Schließen Sie den Kraftstoffhahn (Bild 35). g208925 Bild 36 1.
  • Seite 26: Warten Der Schnittmesser

    3. Verschleiß/Rillenbildung aufweist. Wechseln Sie ggf. das Messer aus. Wenn 2. Schnittkante 4. Riss die Messer abgenutzt, verbogen, beschädigt oder gerissen sind, ersetzen Sie sofort durch ein Toro Originalersatzmesser. 2. Prüfen Sie die Schnittmesser, insbesondere den gebogenen Bereich (Bild 38). Wenn Sie GEFAHR Beschädigungen, Verschleiß...
  • Seite 27: Entfernen Der Messer

    • Feilen oder bilden Sie nie scharfe Auskerbungen an der Schnitt oder Oberfläche des Messers. Entfernen der Messer Wechseln Sie die Messer aus, wenn sie auf einen festen Gegenstand geprallt sind, unwuchtig, verbogen oder abgenutzt sind. Verwenden Sie nur Toro Originalersatzmesser.
  • Seite 28: Einbauen Der Messer

    Einbauen der Messer Schraube kann fast nicht zu fest angezogen werden. WARNUNG: 3. Drehen Sie das montierte Messer um eine Viertelumdrehung, bis es vertikal ist. Montieren Falsch montierte Messer können die Sie das andere Messer genauso wie das erste Maschine beschädigen oder den Bediener (siehe Schritt 1).
  • Seite 29: Auswechseln Des Riemens Der Messerbremskupplung

    Hinweis: Bewahren Sie die Schutzvorrichtung 9. Entfernen Sie den Messertreibriemen. des Messerbremsriemens und die 10. Fluchten Sie die Löcher in den rechten und Befestigungen für einen späteren Einbau linken Kettenrädern mit den Löchern im auf. Gehäuse aus, wie in Bild 45 abgebildet.
  • Seite 30: Einstellen Des Messerbremszugs

    Hinweis: 7. Nehmen Sie die Schutzvorrichtung Bewahren Sie die Schrauben für Messerbremsriemens ab (Bild 46). das Befestigen der Riemenabdeckung am Maschinengehäuse auf. Hinweis: Bewahren Sie die Schrauben 4. Entfernen Sie Rückstände unter der für Anbringen der Schutzvorrichtung des Riemenabdeckung. Messerbremsriemens auf. 5.
  • Seite 31: Auswechseln Des Treibriemens

    Hinweis: Bewahren Sie die Schrauben für das Befestigen der Riemenabdeckung am Maschinengehäuse auf. 4. Entfernen Sie die Riemenabdeckung. 5. Entfernen Sie Rückstände unter der Riemenabdeckung. 6. Lösen Sie die Halterung und drehen Sie die Halterung nach vorne (Bild 51). Hinweis: Die Halterung verhindert, dass das Getriebe so weit kippt, dass der Treibriemen abrutscht.
  • Seite 32: Einstellen Des Selbstantriebskabels

    5. Warten Sie den Luftfilter; siehe Warten des Luftfilters (Seite 21). 6. Ziehen Sie alle Schrauben und Muttern an. 7. Bessern Sie Lackschäden mit Lack aus, den Sie von Ihrem Toro Vertragshändler beziehen G019876 g019876 können. Bild 52 1. Mutter an Kabelstütze...
  • Seite 33: Vorbereiten Des Motors

    Vorbereiten des Motors 3. Lassen Sie den Motor laufen, bis er abstellt. Wenn sich der Motor nicht mehr starten lässt, ist 1. Wechseln Sie das Motoröl und den Motorölfilter er ausreichend trocken. bei warmem Motor aus, siehe Wechseln des Motoröls (Seite 22) Wechseln des Ölfilters (Seite 22).
  • Seite 34: Fehlersuche Und -Behebung

    3. Stellen Sie den Gasbedienungshebel der richtigen Stellung. auf Choke. 4. Es befindet sich Schmutz, Wasser 4. Setzen Sie sich dann mit Ihrem Toro oder zu alter Kraftstoff in der Vertragshändler in Verbindung. Kraftstoffanlage. 5. Der Zündkerzenstecker ist nicht auf 5.
  • Seite 35 5. Ziehen Sie die lose Riemenscheibe an. scheibe oder Messerriemenscheibe ist locker. 6. Die Motorriemenscheibe ist 6. Setzen Sie sich dann mit Ihrem Toro beschädigt. Vertragshändler in Verbindung. 7. Die Messerspindel ist verbogen. 7. Setzen Sie sich dann mit Ihrem Toro Vertragshändler in Verbindung.
  • Seite 36 2. Die Messeradapter sind abgenutzt, 2. Tauschen Sie die Messeradapter aus. locker oder gerissen. 3. Der Synchronisierungsriemen ist 3. Setzen Sie sich dann mit Ihrem Toro abgenutzt, locker oder gerissen. Vertragshändler in Verbindung. 4. Die Kettenräder oder die Spannscheibe 4. Setzen Sie sich dann mit Ihrem Toro des Synchronisierungsriemen sind Vertragshändler in Verbindung.
  • Seite 37 Hinweise:...
  • Seite 38 Hinweise:...
  • Seite 39 Produktrückruf bittet Toro Sie, Toro direkt oder über den lokalen Vertragshändler bestimmte persönliche Informationen mitzuteilen. Das Garantiesystem von Toro wird auf Servern in USA gehostet; dort gelten ggf. andere Vorschriften zum Datenschutz ggf. als in Ihrem Land. Wenn Sie Toro persönliche Informationen mitteilen, stimmen Sie der Verarbeitung der persönlichen Informationen zu, wie in diesem Datenschutzhinweis beschrieben.
  • Seite 40 Eigenheim. Der Einsatz an mehreren Standorten wird als gewerblicher Gebrauch eingestuft, und in diesen Situationen würde die gewerbliche Garantie gelten. Allgemeine Bedingungen Einige Motoren, die in Toro LCE-Produkten eingesetzt werden, haben eine Garantie vom Für den Käufer gelten die gesetzlichen Vorschriften jedes Landes. Die Motorhersteller.

Diese Anleitung auch für:

40000000022205te

Inhaltsverzeichnis