Herunterladen Diese Seite drucken

Siemens 3WN6 Betriebsanleitung Seite 7

Abschließvorrichtung gegen einschalten für 3wx3668-2j.00 einschubschalter
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 3WN6:

Werbung

Vorarbeiten / Preparations / Travaux préparatoires / Preparativos / Preparazione / Förberedelser
Einschubschalter / Draw-out circuit-breaker / Disjoncteur débrochable /
Interruptor extraíble / Interruttore in esecuzione estraibile / Utdragbar brytare
Bedienpult abnehmen / Remove control panel / Dépose du panneau de commande /
Desmontar el panel de control / Asportare il pannello frontale di comando / Montera av manövertavlan
Größe 2 /
Size 2 /
Taille 2 /
Tamaño 2 /
Grandezza 2/
Storlek 2
-
Chiudere il foro della manovella
-
Allentare le viti di fissaggio (30.1) (4x)
Attrezzo: cacciavite a croce grandezza 2
-
Abbassare la leva di comando (31) fino ad avvertire
una netta resistenza
-
Asportare il pannello frontale di comando (30)
tirandolo in avanti
Schalter aus der Anlage nehmen.
Hinweis: Bei vormontierter Baugruppe weiter auf Seite 9
Pull the circuit-breaker out to the maintenance position or
remove it from system.
Note:
See page 9 for preassembled module
Sortir le disjoncteur de l'armoire
Remarque: pour le module prémonté, continuer à la page 9.
Sacar el interruptor de la instalación
Nota:
En caso de módulo premontado, continuar en página 9.
Estrarre l'interruttore dall'impianto
Avvertenza: Se l'unità è premontata proseguire a pagina 9
Ta ut brytaren ur kassetten.
Observera: Vid förmonterad konstruktionsgrupp vidare på sidan 9.
-
Kurbelloch schließen
-
Befestigungsschrauben (30.1) lösen (4 x)
Werkzeug: Kreuzschlitzschraubendreher Größe 2
-
Handhebel (31) bis zum spürbaren Widerstand nach
vorn schwenken
-
Bedienpult (30) nach vorn abziehen
30.1
-
Close crank hole
-
Undo fixing screws (30.1) (4 x)
Tool: Phillips screwdriver size 2
-
Swivel the hand lever (31) forward until tangible
resistance is felt
-
Extract the control panel (30) towards you
-
Fermer la coulisse de l'ouverture pour manivelle
-
Desserrer les vis de fixation (30.1) (4x)
Tournevis: cruciforme taille 2
-
Abaisser le levier (31) jusqu'à sentir une résistance nette
-
Déposer le panneau de commande (30) en le tirant
vers l'avant
-
Cerrar la abertura de la manivela
30
-
Soltar los tonillos de fijación (30.1) (4x)
31
Herramienta: Destornillador de estrella tamaño 2
-
Abatir la palanca manual (31) hacia delante hasta
notar resistencia
-
Extraer el panel de control (30) hacia delante
-
Stäng vevhålet
-
Lossa (4x) fästskruvarna (30.1)
Verktyg: kryss-spårmejsel storlek 2
-
Sväng handspaken (31) framåt tills motstånd känns
-
Dra av manövertavlan (30) framåt
7

Werbung

loading