Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PHS 160 D4 Originalbetriebsanleitung
Parkside PHS 160 D4 Originalbetriebsanleitung

Parkside PHS 160 D4 Originalbetriebsanleitung

Handschleifer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PHS 160 D4:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

PONCEUSE À MAIN PHS 160 D4
PONCEUSE À MAIN
Traduction des instructions d'origine
DETAIL SANDER
Translation of the original instructions
IAN 280260
HANDSCHLEIFER
Originalbetriebsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PHS 160 D4

  • Seite 1 PONCEUSE À MAIN PHS 160 D4 PONCEUSE À MAIN HANDSCHLEIFER Traduction des instructions d‘origine Originalbetriebsanleitung DETAIL SANDER Translation of the original instructions IAN 280260...
  • Seite 2 Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Sommaire Introduction Introduction .........4 Toutes nos félicitations pour l’achat de votre Domaine d’utilisation ....4 nouvel appareil. Vous avez ainsi choisi un Description générale ....5 produit de qualité supérieure. Volume de la livraison .......5 La qualité de l’appareil a été vérifiée pen- Vue synoptique .........5 dant la production et il a été...
  • Seite 5: Description Générale

    Vous trouverez les images cor- Caractéristiques respondantes sur la couverture. techniques Volume de la livraison Ponceuse à main ......PHS 160 D4 Déballez l’appareil et vérifiez que la Tension d’entrée livraison est complète. Evacuez le matériel nominale (U) ....230 V~, 50 Hz d’emballage comme il se doit.
  • Seite 6: Instructions De Sécurité

    Il est nécessaire de fi xer des mesures Attention! Danger de choc élec- de sécurité pour la protection de trique! Retirez la fi che de contact l’opérateur qui sont fondées sur une avant tous travaux sur l‘appareil.. estimation du déchargement pendant les conditions réelles d’utilisation (de Porter une protection visuelle et ce fait, toutes les parties du cycle...
  • Seite 7 • Avec l‘outil électrique, ne travail- Des cordons endommagés ou emmêlés lez pas dans un environnement augmentent le risque de choc électrique. soumis à un risque d‘explosion et • Si vous travaillez avec un outil dans lequel se trouvent des pous- électrique en plein air, utilisez uni- sières, des gaz et des liquides quement un câble de prolongation...
  • Seite 8 vous ne le connectiez à l‘alimen- • N‘utilisez aucun outil électrique tation en courant et / ou à l‘accu- dont le commutateur est défec- mulateur, le portiez ou le dépla- tueux. Un outil électrique qui ne peut ciez. Si en portant l‘appareil électrique, plus être allumé...
  • Seite 9: Maintenance Et Entretien

    • N’utilisez l’outil électrique que pour des buts autres que ceux prévus pour un ponçage à sec. N’arasez peut mener à des situations dangereuses. • Tenez l’outil par ses surfaces pas des matériaux humides. L’in- de prise isolées pendant toute troduction d’eau dans l’outil électrique opération où...
  • Seite 10: Service

    Positionner/retirer la feuille AUTRES RISQUES abrasive Même si vous utilisez cet outil électrique de manière conforme, il existe malgré Nettoyez la plaque de ponçage avant tout d’autres risques. Les dangers suivants de positionner la feuille abrasive. peuvent se produire en fonction de la mé- thode de construction et du modèle de cet Avec l’utilisation de feuilles abra- outil électrique :...
  • Seite 11: Raccorder, Retirer Et Vider Le

    Raccorder, retirer et vider le 2. Raccordez le tuyau d‘aspiration bac à poussières d‘un aspirateur (ne fait pas par- tie du volume de la livraison) à Raccorder le bac à poussières : l‘adaptateur pour l‘aspiration externe de poussière (11). 1. Assurez-vous, avant le raccorde- Retirer l’aspiration externe des ment, que la boîte à...
  • Seite 12: Ponçage

    Nettoyage/Entretien N‘utilisez pas l‘appareil sans boîte de poussière raccordé ou aspiration de poussière ex- Débranchez la fiche de la prise terne. avant tout réglage, maintenance ou réparation. Ponçage Faites exécuter les travaux d’entre- • Amenez l’outil en marche sur la pièce à tien et de réparation qui ne sont pas usiner.
  • Seite 13: Nettoyer/Remplacer Le Dispositif De Fi Ltration De La Boîte À Poussières

    Nettoyer/remplacer le 4. Vissez la plaque à poncer à dispositif de fi ltration de la l‘aide des 5 vis à tête cruciforme boîte à poussières (16). 5. Vérifi ez que la plaque à poncer Contrôlez l’encrassement du dispositif de est bien fi xée. fi ltration une à...
  • Seite 14: Garantie

    Garantie Article L211-16 du Code de la consommation Chère cliente, cher client, Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, Ce produit bénéficie d’une garantie de pendant le cours de la garantie commer- ciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisi- 3 ans, valable à compter de la date d’achat.
  • Seite 15 et que la nature du manque et la manière priée du produit, il faut impérativement respecter toutes les instructions citées dans dont celui-ci est apparu soient explicités par écrit dans un bref courrier. le manuel de l’opérateur. Les actions et les Si le défaut est couvert par notre garantie, domaines d’utilisation déconseillés dans la notice d’utilisation ou vis-à-vis desquels une...
  • Seite 16: Service Réparations

    Service-Center Vous recevrez alors des renseignements supplémentaires sur le déroulement de Service France votre réclamation. • En cas de produit défectueux vous pou- Tel.: 0800 919270 vez, après contact avec notre service E-Mail: grizzly@lidl.fr IAN 280260 clients, envoyer le produit, franco de port à...
  • Seite 17: Pièces De Rechange/Accessoires

    Pièces de rechange/Accessoires Vous obtiendrez des pièces de rechange et des accessoires à l’adresse www.grizzly-service.eu Si vous ne disposez d’aucun accès Internet, veuillez téléphoner au centre de SAV (voir «Service-Center » page 16). Veuillez tenir prêts les numéros de commande indiqués ci-dessous.
  • Seite 18: Dépannage

    Dépannage Problème Cause possible Dépannage Contrôler le prise de courant, le Absence de tension de cordon secteur, le câble, la fiche de réseau contact, et le cas échéant, faire faire les réparations par un électricien, Les fusibles fonctionnent. L’appareil ne dé- contrôler les fusibles.
  • Seite 19: Einleitung

    Inhalt Einleitung Einleitung ........19 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ......19 ein hochwertiges Gerät entschieden. Dieses Allgemeine Beschreibung ... 20 Gerät wurde während der Produktion auf Lieferumfang ........20 Qualität geprüft und einer Endkontrolle Übersicht ........
  • Seite 20: Allgemeine Beschreibung

    Allgemeine Technische Daten Beschreibung Handschleifer ......... PHS 160 D4 Die Abbildung der wich- Nenneingangsspannung tigsten Funktionsteile finden (U) ......230 V~, 50 Hz Sie auf der Ausklappseite. Leistungsaufnahme (P) ....160 W Leerlaufdrehzahl (n ) ....13000 min Lieferumfang Schwingzahl (n) ....26000 min Gewicht (ohne Zubehör) ....1,1 kg...
  • Seite 21: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshin- weise für Elektrowerkzeuge Beim Gebrauch des Gerätes sind die Sicher- WARNUNG! Lesen Sie alle Si- heitshinweise zu beachten. cherheitshinweise und Anwei- Symbole und Bildzeichen sungen. Versäumnisse bei der Ein- haltung der Sicherheitshinweise und Bildzeichen auf dem Gerät: Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
  • Seite 22: Sicherheit Von Personen

    darf in keiner Weise verändert 3) SICHERHEIT VON PERSONEN werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie schutzgeerdeten Elektrowerkzeu- darauf, was Sie tun, und gehen gen. Unveränderte Stecker und pas- Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug.
  • Seite 23: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeuges

    Reichweite von Kindern auf. zeug in unerwarteten Situationen bes- Lassen Sie Personen das Gerät ser kontrollieren. f) Tragen Sie geeignete Kleidung. nicht benutzen, die mit diesem Tragen Sie keine weite Kleidung nicht vertraut sind oder diese An- oder Schmuck. Halten Sie Haare, weisungen nicht gelesen haben.
  • Seite 24: Weiterführende Sicherheitshinweise

    5) SERVICE es abkühlen. Es besteht Verbren- nungsgefahr. Verwenden Sie kein Kühl- Lassen Sie lhr Elektrowerkzeug mittel oder ähnliches. nur von qualifiziertem Fach- Entleeren Sie vor Arbeitspau- • personal und nur mit Original- sen stets den Staubbehälter. Ersatzteilen reparieren. Damit wird Schleifstaub im Staubsack, Microfilter, sichergestellt, dass die Sicherheit des Papiersack (oder im Filtersack bzw.
  • Seite 25: Bedienung

    Schleifblatt anbringen/ d) Augenschäden, falls kein geeigneter entfernen Augenschutz getragen wird. e) Gesundheitsschäden, die aus Hand- Arm-Schwingungen resultieren, falls das Säubern Sie die Schleifplatte, bevor Gerät über einen längeren Zeitraum Sie ein Schleifblatt aufsetzen. verwendet wird oder nicht ordnungsge- mäß geführt und gewartet wird. Bei Verwendung von Schleifblättern ohne Lochung ist eine Staubabsau- Warnung! Dieses Elektrowerkzeug...
  • Seite 26: Staubbox Anschließen/ Abnehmen/Leeren

    Staubbox anschließen/ 2. Schließen Sie den Saugschlauch abnehmen/leeren eines Staubsaugers (nicht im Lieferumfang enthalten) an den Staubbox anschließen: Adapter zur externen Staubab- 1. Vergewissern Sie sich vor dem saugung (11) an. Anschließen, dass die Staubbox Externe Staubabsaugung (8) fest verschlossen ist. abnehmen: 2.
  • Seite 27: Schleifen

    Reinigung und Wartung Schleifen Wahl des Schleifblattes: Ziehen Sie vor jeglicher Einstellung, Instandhaltung oder Instandsetzung den Netzstecker. Körnung Anwendung P 60 zum Vorschleifen von rohen Lassen Sie Instandsetzungsarbeiten P 80 Holzflächen und Wartungsarbeiten, die nicht in dieser Anleitung beschrieben sind, P 120 zum Planschleifen von unserem Service-Center durchfüh- P 180 ren.
  • Seite 28: Filtereinlage Der Staubbox Reinigen/Wechseln

    Filtereinlage der Staubbox Schleifplatte montieren: reinigen/wechseln 3. Setzen Sie die neue Schleifplatte auf die Befestigungsplatte (17) Prüfen Sie die Filtereinlage ein- bis zweimal auf. jährlich auf Verschmutzung. 4. Schrauben Sie die Schleifplatte mit den 5 Kreuzschlitzschrauben Filtereinlage entnehmen: (16) fest. 1.
  • Seite 29: Ersatzteile/Zubehör

    Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzly-service.eu Sollten Sie kein Internet haben, so wenden Sie sich bitte telefonisch an das Service- Center (siehe „Service-Center“ Seite 32). Halten Sie die unten genannten Bestellnummern bereit. Position Bezeichnung Bestell-Nr. Betriebs- anleitung Schleifplatte 91104220 Adapter zur externen Staubabsaugung 91104222...
  • Seite 30: Fehlersuche

    Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Steckdose, Netzkabel, Leitung, Netzspannung fehlt Netzstecker prüfen, ggf. Reparatur durch Elektrofachmann, Haussicherung spricht an Haussicherung prüfen. Gerät startet nicht Ein-/Ausschalter ( defekt Reparatur durch Service-Center Motor defekt Interner Wackelkontakt Gerät arbeitet mit Reparatur durch Service-Center Ein-/Ausschalter ( Unterbrechungen defekt...
  • Seite 31: Garantie

    Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
  • Seite 32: Reparatur-Service

    Service-Center Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- Service Deutschland formationen über die Abwicklung Ihrer Reklamation. Tel.: 0800 54 35 111 • Ein als defekt erfasstes Produkt können E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 280260 Sie, nach Rücksprache mit unserem Kundenservice, unter Beifügung des Service Österreich Kaufbelegs (Kassenbons) und der...
  • Seite 33: Introduction

    Content Introduction Introduction ....... 33 Congratulations on the purchase of your Intended Use ......33 new device. With it, you have chosen a General Description ....34 high quality product. During production, Scope of delivery ......34 this equipment has been checked for qual- Overview ........
  • Seite 34: General Description

    17 Mounting plate The illustration of the principal Technical Data functioning parts can be found on the foldout page. Detail sander ........PHS 160 D4 Scope of delivery Rated input voltage (U) ..230 V~, 50 Hz Power input (P) ......160 W...
  • Seite 35: Notes On Safety

    Notes on Safety Help symbols with information on improving tool handling. This section details the basic safety instruc- General safety instructions tions for working with the appliance. for power tools Symbols WARNING! Read all safety di- Symbols on the Equipment rections and instructions.
  • Seite 36: Personal Safety

    • Avoid body contact with earthed priate conditions will reduce personal or grounded surfaces, such as injuries. pipes, radiators, ranges and re- • Prevent unintentional starting. frigerators. There is an increased risk Ensure the switch is in the off-po- sition before connecting to power of electric shock if your body is earthed source and/or battery pack, or grounded.
  • Seite 37: Additional Safety Instructions

    • Disconnect the plug from the 5) SERVICE power source and/or the bat- tery pack from the power tool • Have your power tool serviced before making any adjust by a qualified repair person us- -ments, changing accessories, or ing only identical replacement parts. This will ensure that the safety storing power tools.
  • Seite 38: Residual Risks

    Operation Sanding dust in the dust sack, micro filter, paper sack (or in the filter sack or Switching on/off extraction system filter) can self-ignite under unfavourable conditions such as flying sparks caused by grinding Make sure that the power supply metals.
  • Seite 39: Connecting/Removing/ Emptying The Dust Collection Box

    How to connect/remove Removing sanding sheet dust extraction 2. Simply pull the sanding sheet (12) off the sanding plate (10). Connecting external dust Connecting/removing/emp- extraction tying the dust collection box 1. Push the external dust extraction adaptor (11) as far as it will go Connecting the dust collec- on the dust extraction connector tion box:...
  • Seite 40: Sanding

    Cleaning/Maintenance Pull the mains plug before any ad- justments, maintenance or repair. Danger of electric shock. Pull the mains plug before any ad- justments, maintenance or repair. Do not use the tool without the dust box fitted or external Repair and servicing work not dust extraction. described in this manual should always be carried by our Service Sanding...
  • Seite 41: Changing The Sanding Disc

    Storage 2 Pull the tab (7) and remove the dust collection box lid (6). 2. Pull the mounting frame (14) from • Store the device in a dry place well out the dust collection box lid (6) and of reach of children. remove the filter insert (15).
  • Seite 42: Guarantee

    Guarantee Guarantee Cover The equipment has been carefully produced Dear Customer, in accordance with strict quality guidelines This equipment is provided with a 3-year and conscientiously checked prior to delivery. guarantee from the date of purchase. In case of defects, you have statutory rights The guarantee applies for all material and against the seller of the product.
  • Seite 43: Repair Service

    Service-Center • After consultation with our customer service, a product recorded as defective Service Great Britain can be sent postage paid to the service address communicated to you, with the Tel.: 0871 5000 720 proof of purchase (receipt) and speci- (£...
  • Seite 44: Spare Parts/Accessories

    Spare Parts/Accessories Spare parts and accessories can be obtained at www.grizzly-service.eu If you do not have internet access, please contact the Service Centre via telephone (see “Service-Center” Page 43). Please have the order number mentioned below ready. Position Description Order No. instruction manual Sanding plate...
  • Seite 45: Trouble Shooting

    Trouble Shooting Problem Possible Cause Error correction Check the socket, mains cable, line, Mains voltage missing mains plug, repairs to be carried Main circuit breaker is out by qualified electrician if neces- tripped sary, check main circuit breaker. Device doesn‘t start On/off switch ( 1) may be defective...
  • Seite 46: Traduction De La Déclaration De Conformité Ce Originale

    Traduction de la déclaration de conformité CE originale Nous certifions par la présente que la Poncheuse à main PHS 160 D4 Numéro de série 201611000001 - 201611140597 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* En vue de garantir la conformité...
  • Seite 47: Original Eg- Konformitätserklärung

    Original EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Handschleifer Baureihe PHS 160 D4 Seriennummer 201611000001 - 201611140597 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 60745-1:2009/A11:2010 •...
  • Seite 48: Translation Of The Original Ec Declaration Of Conformity

    Translation of the original EC declaration of conformity We hereby confirm that the Detail sander model PHS 160 D4 Serial number 201611000001 - 201611140597 conforms with the following applicable relevant version of the EU guidelines: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU*...
  • Seite 49: Vue Éclatée

    Vue éclatée • Explosionszeichnung Exploded Drawing PHS 160 D4 PHS 160 D4 informativ, informatif, informative informativ, informatif, informative...
  • Seite 50 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Version des informations · Stand der Informationen · Last Information Update: 10 / 2016 · Ident.-No.: 72037207102016-2 IAN 280260...

Inhaltsverzeichnis