Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PHS 160 B2 Originalbetriebsanleitung
Parkside PHS 160 B2 Originalbetriebsanleitung

Parkside PHS 160 B2 Originalbetriebsanleitung

Handschleifer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PHS 160 B2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

HANDSCHLEIFER PHS 160 B2
HANDSCHLEIFER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
LEVIGATRICE MOUSE
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
PONCEUSE À MAIN
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
Traduction du mode d'emploi d'origine
HANDSCHUURAPPARAAT
Bedienings- en veiligheidsinstructies
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PHS 160 B2

  • Seite 1 HANDSCHLEIFER PHS 160 B2 HANDSCHLEIFER PONCEUSE À MAIN Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienungs- und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung Traduction du mode d‘emploi d‘origine LEVIGATRICE MOUSE HANDSCHUURAPPARAAT Bedienings- en veiligheidsinstructies Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Traduzione delle istruzioni d’uso originali...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch ....................Seite Ausstattung ........................Seite Lieferumfang ........................Seite Technische Daten ......................Seite Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 1. Arbeitsplatz-Sicherheit ....................Seite 2. Elektrische Sicherheit ....................Seite 3. Sicherheit von Personen ...................Seite 4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs ..........Seite Gerätespezifische Sicherheitshinweise für Handschleifer ..........Seite Inbetriebnahme Staubabsaugung ......................Seite 10 Staubbox zur Eigenabsaugung..................Seite 10...
  • Seite 6: Einleitung

    Schleifen von Holz, Kunststoff, Metall, Spachtelmasse sowie lackierten Oberflächen bestimmt. Das Gerät ist besonders geeignet für Ecken, Profile oder schwer 1 Handschleifer PHS 160 B2 zugängliche Stellen. Jede andere Verwendung oder 1 Schleifblatt (Körnung 120) Veränderung des Gerätes gilt als nicht bestimmungs- 1 Reduzierstück zur Fremdabsaugung...
  • Seite 7: Technische Daten

    Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Technische Daten Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Nennaufnahme: 160 W Nennspannung: 230 V∼ 50 Hz Lesen Sie alle Sicherheits- Nenndrehzahl: 13000 min hinweise und Anweisungen. Versäumnisse Nennschwingzahl: 26000 min Schleifplatte: 360° drehbar bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Schutzklasse: II / Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand...
  • Seite 8: Sicherheit Von Personen

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit ge- licher Schutzausrüstung wie Staubmaske, erdeten Oberflächen, wie von Rohren, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Heizungen, Herden und Kühlschränken. Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
  • Seite 9: Gerätespezifische Sicherheitshinweise Für Handschleifer

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser Werkstück festzuhalten. Es ist damit sicherer und sicherer im angegebenen Leistungsbereich. gehalten, als mit Ihrer Hand. b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, S tützen Sie auf keinen Fall die Hände neben dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerk- oder vor dem Gerät und der zu bearbeitenden zeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten Fläche ab, da bei einem Abrutschen Verletzungs-...
  • Seite 10: Inbetriebnahme

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge / Inbetriebnahme Tragen Sie eine Der Gebrauch anderer als in der Bedienungs- Staubschutzmaske! anleitung empfohlener Teile oder anderen Zubehörs kann eine Verletzungsgefahr für Sie bedeuten. Bevor Sie Arbeiten am Gerät L assen Sie das ausgeschaltete Gerät zum durchführen, ziehen Sie immer den Netzstecker aus Stillstand kommen, bevor Sie es ablegen.
  • Seite 11: Schleifblatt Anbringen / Abziehen

    Inbetriebnahme / Wartung und Reinigung / Service Schleifblatt anbringen / abziehen S chleifen Sie schwer erreichbare Stellen mit der vorderen oder seitlichen Kante des Schleif- Bevor Sie Arbeiten am Gerät blattes an der Schleifplatte durchführen, ziehen Sie immer den Netzstecker aus F ühren Sie den Schleifvorgang parallel und der Steckdose.
  • Seite 12: Garantie Entsorgung

    Garantie / Entsorgung Garantie Service Österreich Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Tel.: 0820 201 222 rantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde (0,15 EUR/Min.) sorgfältig produziert und vor Anlieferung E-Mail: kompernass@lidl.at gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie IAN 70625 den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf.
  • Seite 13: Konformitätserklärung / Hersteller

    EN 62233:2008 EN 55014-1/A1:2009 EN 55014-2/A2:2008 EN 61000-3-2/A2:2009 EN 61000-3-3:2008 und bestätigen dies durch CE-Kennzeichnung. Typ / Gerätebezeichnung: Handschleifer PHS 160 B2 Herstellungsjahr: 11–2011 Seriennummer: IAN 70625 Bochum, 30.11.2011 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterent- wicklung sind vorbehalten.
  • Seite 15 Table des matières Introduction Utilisation conforme ......................Page 16 Equipement ........................Page 16 Fourniture ...........................Page 16 Données techniques ......................Page 17 Instructions de sécurité générales pour les outils électriques 1. Sécurité du poste de travail ..................Page 17 2. Sécurité électrique ......................Page 17 3. Sécurité personnelle .....................Page 18 4.
  • Seite 16: Introduction

    L‘appareil convient particulièrement pour travailler dans les coins, les rainures ou les zones difficiles d‘accès. Toute autre utilisation ou modification de 1 Ponceuse à main PHS 160 B2 l‘appareil est considérée comme non conforme et 1 Feuille abrasive (grain 120) peut être source de graves dangers.
  • Seite 17: Données Techniques

    Introduction / Instructions de sécurité générales pour les outils électriques Instructions de sécurité 1 Raccord réducteur pour aspiration externe générales pour les outils 1 Mode d‘emploi électriques Données techniques Lire toutes les consignes de sécurité et instructions ! Puissance nominale : 160 W Tout manquement aux consignes de sécurité...
  • Seite 18: Sécurité Personnelle

    Instructions de sécurité générales pour les outils électriques dans la prise de courant. La fiche ne Portez une tenue de protec- doit jamais être modifiée. Ne pas utili- tion personnelle et toujours ser d’adaptateur avec des appareils des lunettes de protection. reliés à...
  • Seite 19: Maintenance Et Entretien

    Instructions de sécurité générales pour les outils électriques consignes de sécurité travailler et en toute sécurité dans la plage de spécifiques de l’appareil puissance prescrite. b) Ne pas utiliser un outil électrique si son interrupteur est défectueux. Un outil F ixer la pièce usinée. Utiliser des dispositifs de électrique dont l’allumage et l’extinction ne serrage / étau pour fixer la pièce usinée.
  • Seite 20: Mise En Service

    Instructions de sécurité générales pour les outils électriques / Mise en service N e jamais utiliser l’appareil de manière non- ou le sachet à poussières de l’aspirateur lors des conforme et exclusivement avec des pièces / pauses de travail. accessoires d’origine. L’usage de pièces ou d’accessoires autres que ceux recommandés Porter un masque anti-poussières ! dans le mode d’emploi peut représenter un...
  • Seite 21: Fixer / Enlever La Feuille Abrasive

    Mise en service / Entretien et nettoyage / Service / Garantie Fixer / enlever la feuille abrasive E ffectuer le ponçage en traçant des lignes parallèles et en recouvrant les lignes de meulage. Toujours débrancher la A près l’usinage, il faut d’abord éloigner l’ap- fiche secteur de la prise de courant avant d’effectuer pareil de la pièce avant de l’éteindre.
  • Seite 22: Garantie Mise Au Rebut

    Garantie / Mise au rebut Mise au rebut Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d’achat. Si la garantie devait s’appliquer, contactez par téléphone L’emballage se compose exclusivement votre interlocuteur du service après-vente. de matières recyclables qui peuvent être cette condition doit être respectée pour mises au rebut dans les déchetteries locales.
  • Seite 23: Déclaration De Conformité / Fabricant

    EN 55014-2/A2:2008 EN 61000-3-2/A2:2009 EN 61000-3-3:2008 et le confirmons par le marquage CE. Type / Désignation de la machine : Ponceuse à main PHS 160 B2 Date of manufacture (DOM): 11–2011 Numéro de série : IAN 70625 Bochum, 30.11.2011 Semi Uguzlu - Responsable qualité...
  • Seite 25 Indice Introduzione Utilizzo secondo la destinazione d‘uso ...............Pagina 26 Equipaggiamento ......................Pagina 26 Fornitura .........................Pagina 26 Dati tecnici ........................Pagina 27 Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici Sicurezza dell’area di lavoro...................Pagina 27 Sicurezza elettrica ....................Pagina 27 3. Sicurezza delle persone...................Pagina 28 Utilizzo attento di dispositivi elettrici................Pagina 28 Indicazioni di sicurezza specifiche per questo apparecchio ........Pagina 29 Messa in esercizio...
  • Seite 26: Introduzione

    è particolarmente adatto per angoli, profili e punti difficilmente raggiungibili. Ogni altro utilizzo, oppure la modifica dell’apparecchio, si considerano come 1 Levigatrice mouse PHS 160 B2 non conformi alla destinazione d’uso, e possono 1 Foglio abrasivo (grana 120) 26 IT/CH...
  • Seite 27: Dati Tecnici

    Introduzione / Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici Istruzioni di sicurezza ge- 1 Riduttore per aspirazione esterna nerali per utensili elettrici 1 Manuale d’uso Leggere tutte le indica- Dati tecnici zioni e gli avvisi di sicurezza! Eventuali man- canze nell’osservanza delle indicazioni e degli avvisi Assorbimento nominale: 160 W di sicurezza possono provocare una scossa elettrica,...
  • Seite 28: Sicurezza Delle Persone

    Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici b) Evitare il contatto del corpo con superfici a seconda del tipo e dell’utilizzo dell’apparec- messe a terra, quali ad esempio quelle chiatura elettrica, riduce il rischio di lesioni. di tubi, caloriferi, cucine economiche c) Evitare qualsiasi avvio involontario e frigoriferi.
  • Seite 29: Indicazioni Di Sicurezza Specifiche Per Questo Apparecchio

    Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici elettrico che non si può più accendere e spe- e alla superficie di lavorazione, dal momento gnere rappresenta un pericolo, e deve essere che in caso di scivolamento sussiste il pericolo riparato. di lesione. c) Estrarre la spina dalla presa elettrica I n caso di pericolo estrarre subito il cavo di prima di eseguire regolazioni all‘ap-...
  • Seite 30: Messa In Esercizio

    Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici / Messa in esercizio ti diversi rispetto a quelli suggeriti nelle istruzioni Indossare sempre una d’uso o di accessori differenti può rappresentare mascherina antipolvere! per l’utilizzatore un pericolo di lesione. S empre spegnere e far terminare la corsa dell’apparecchio prima di riporlo.
  • Seite 31: Apposizione / Distacco Del Foglio Abrasivo

    Messa in esercizio / Manutenzione e pulizia / Assistenza / Garanzia Apposizione / Distacco L evigate i punti difficilmente raggiungibili con il del foglio abrasivo bordo anteriore oppure laterale del foglio abrasivo sulla piastra abrasiva Prima di eseguire qualsiasi E seguite la levigatura parallelamente e sovrap- intervento sull’apparecchio estrarre la spina dalla posto alle corsie levigate.
  • Seite 32: Smaltimento

    Garanzia / Smaltimento Smaltimento L’apparecchio è stato prodotto con cura e debitamente collaudato prima della consegna. conservare lo scontrino come L’imballaggio è composto da materiali prova d’acquisto. In caso di interventi in ecologici, che possono essere smaltiti garanzia, contattare telefonicamente il presso i siti di riciclaggio locali.
  • Seite 33: Dichiarazione Di Conformità / Fabbricante

    EN 55014-2/A2:2008 EN 61000-3-2/A2:2009 EN 61000-3-3:2008 e lo confermano tramite contrassegno CE. Marchio / Descrizione della macchina: Levigatrice mouse PHS 160 B2 Date of manufacture (DOM): 11–2011 Numero di serie: IAN 70625 Bochum, 30.11.2011 Semi Uguzlu - Direttore del Reparto Qualità - Modifiche tecniche nel senso dello sviluppo riman- gono riservati.
  • Seite 35 Inhoudsopgave Inleiding Doelmatig gebruik......................Pagina 36 Uitrusting ........................Pagina 36 Leveringsomvang ......................Pagina 36 Technische gegevens ....................Pagina 37 Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappen Veiligheid op de werkplek ..................Pagina 37 Elektrische veiligheid ....................Pagina 37 3. Veiligheid van personen ..................Pagina 38 Zorgvuldige omgang met en gebruik van elektrische apparaten ......Pagina 38 Apparaatspecifieke veiligheidsinstructies ..............Pagina 39 Ingebruikname Stofafzuiging .........................Pagina 40...
  • Seite 36: Inleiding

    Het apparaat is vooral geschikt voor hoeken, profielen 1 Handschuurapparaat PHS 160 B2 of moeilijk toegankelijke plaatsen. Iedere wijziging 1 Schuurblad (Korrelstructuur 120) of ieder verderstrekkend gebruik van het product is...
  • Seite 37: Technische Gegevens

    Inleiding / Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappen Technische gegevens Algemene veiligheidsin- structies voor elektrische gereedschappen Nominaal opgenomen vermogen: 160 W Lees alle veilig- Nominale spanning: 230 V∼ 50 Hz heidsinstructies en aanwijzingen! Nominaal toerental: 13000 min Nominaal aantal oscillaties: n 26000 min Nalatigheden bij de naleving van de veiligheidsin- Schuurplaat:...
  • Seite 38: Veiligheid Van Personen

    Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappen b) Vermijd lichaamscontact met geaarde -helm of gehoorbescherming helpt, al naarge- oppervlakken zoals buizen, verwar- lang het soort en de toepassing van het elek- mingen, fornuizen en koelkasten. trische gereedschap, het risico voor letsel te Er bestaat een verhoogd risico voor elektrische verminderen.
  • Seite 39: Apparaatspecifieke Veiligheidsinstructies

    Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappen b) Gebruik géén elektrisch gereedschap S teun in géén geval met uw handen naast of met een defecte schakelaar. Een elektrisch vóór het apparaat of het te bewerken oppervlak gereedschap dat niet meer in- of uitgeschakeld omdat in geval van wegglijden gevaar voor kan worden, is gevaarlijk en moet worden letsel bestaat.
  • Seite 40: Ingebruikname

    Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappen / Ingebruikname Stofbox voor de L aat het uitgeschakelde apparaat eerst tot geïntegreerde afzuiging stilstand komen voordat u het weglegt. H et apparaat moet steeds schoon, droog en Aansluiten: vrij van olie of andere smeermiddelen zijn. Schuif de stofbox voor eigen afzuiging de stop op de handslijper.
  • Seite 41: Schuurplaat Draaien

    Ingebruikname / Onderhoud en reiniging / Service / Garantie Verwijderen: De driehoekschuurmachine is onderhoudsvrij. T rek het schuurblad gewoon van de schuur- R einig het apparaat regelmatig, direct na plaat (zie afb. C). beëindiging van de werkzaamheden. G ebruik een droge doek voor de reiniging van de behuizing.
  • Seite 42: Afvoer

    CE-keurmerk. Afvoer Type / Machinebenaming: De verpakking bestaat uit milieuvriende- Handschuurapparaat PHS 160 B2 lijke materialen die u via de plaatselijke recyclingdiensten kunt afvoeren. Date of manufacture (DOM): 11–2011 Serienummer: IAN 70625...
  • Seite 43 IAN 70625 KompernaSS GmbH Burgstraße 21 D-44867 Bochum © by orFGen marketing Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni · Stand van de informatie: 11 / 2011 · Ident.-No.: PHS160B2112011-AT / NL...

Inhaltsverzeichnis