Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PHS 160 D4 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PHS 160 D4:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DETAIL SANDER PHS 160 D4
DETAIL SANDER
Translation of the original instructions
ELKTRINIS ŠLIFUOKLIS
Originalios naudojimo instrukcijos vertimas
IAN 280260
SZLIFIERKA RĘCZNA
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
HANDSCHLEIFER
Originalbetriebsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PHS 160 D4

  • Seite 1 DETAIL SANDER PHS 160 D4 DETAIL SANDER SZLIFIERKA RĘCZNA Translation of the original instructions Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi ELKTRINIS ŠLIFUOKLIS HANDSCHLEIFER Originalios naudojimo instrukcijos vertimas Originalbetriebsanleitung IAN 280260...
  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia. Prieš skaitydami išlankstykite lapą su paveikslėliais ir susipažinkite su visomis prietaiso funkcijomis. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Content Introduction Introduction ......... 4 Congratulations on the purchase of your Intended Use ........ 4 new device. With it, you have chosen a General Description ...... 5 high quality product. During production, Scope of delivery ......5 this equipment has been checked for qual- Overview .........
  • Seite 5: General Description

    17 Mounting plate The illustration of the principal Technical Data functioning parts can be found on the foldout page. Detail sander ........PHS 160 D4 Scope of delivery Rated input voltage (U) ..230 V~, 50 Hz Power input (P) ......160 W Carefully unpack the trimmer and check Idling speed (n) .....13000 min...
  • Seite 6: Notes On Safety

    Notes on Safety Help symbols with information on improving tool handling. This section details the basic safety instruc- General safety instructions tions for working with the appliance. for power tools Symbols WARNING! Read all safety di- Symbols on the Equipment rections and instructions.
  • Seite 7: Personal Safety

    • Avoid body contact with earthed priate conditions will reduce personal or grounded surfaces, such as injuries. pipes, radiators, ranges and re- • Prevent unintentional starting. frigerators. There is an increased risk Ensure the switch is in the off-po- sition before connecting to power of electric shock if your body is earthed source and/or battery pack, or grounded.
  • Seite 8: Additional Safety Instructions

    • Disconnect the plug from the 5) SERVICE power source and/or the bat- tery pack from the power tool • Have your power tool serviced before making any adjust by a qualified repair person us- -ments, changing accessories, or ing only identical replacement parts.
  • Seite 9: Residual Risks

    Operation Sanding dust in the dust sack, micro filter, paper sack (or in the filter sack or Switching on/off extraction system filter) can self-ignite under unfavourable conditions such as flying sparks caused by grinding Make sure that the power supply metals.
  • Seite 10: Connecting/Removing/Emptying The Dust Collection Box

    How to connect/remove Removing sanding sheet dust extraction 2. Simply pull the sanding sheet (12) off the sanding plate (10). Connecting external dust Connecting/removing/emp- extraction tying the dust collection box 1. Push the external dust extraction adaptor (11) as far as it will go Connecting the dust collec- on the dust extraction connector tion box:...
  • Seite 11: Sanding

    Cleaning/Maintenance Pull the mains plug before any ad- justments, maintenance or repair. Danger of electric shock. Pull the mains plug before any ad- justments, maintenance or repair. Do not use the tool without the dust box fitted or external Repair and servicing work not dust extraction.
  • Seite 12: Changing The Sanding Disc

    Storage 2 Pull the tab (7) and remove the dust collection box lid (6). 2. Pull the mounting frame (14) from • Store the device in a dry place well out the dust collection box lid (6) and of reach of children. remove the filter insert (15).
  • Seite 13: Guarantee

    Guarantee Guarantee Cover The equipment has been carefully produced Dear Customer, in accordance with strict quality guidelines This equipment is provided with a 3-year and conscientiously checked prior to delivery. guarantee from the date of purchase. In case of defects, you have statutory rights The guarantee applies for all material and against the seller of the product.
  • Seite 14: Repair Service

    Service-Center • After consultation with our customer service, a product recorded as defective Service Great Britain can be sent postage paid to the service address communicated to you, with the Tel.: 0871 5000 720 proof of purchase (receipt) and speci- (£...
  • Seite 15: Spare Parts/Accessories

    Spare Parts/Accessories Spare parts and accessories can be obtained at www.grizzly-service.eu If you do not have internet access, please contact the Service Centre via telephone (see “Service-Center” Page 14). Please have the order number mentioned below ready. Position Description Order No. instruction manual Sanding plate...
  • Seite 16: Trouble Shooting

    Trouble Shooting Problem Possible Cause Error correction Check the socket, mains cable, line, Mains voltage missing mains plug, repairs to be carried Main circuit breaker is out by qualified electrician if neces- tripped sary, check main circuit breaker. Device doesn‘t start On/off switch ( 1) may be defective...
  • Seite 17: Wstęp

    Spis tresci Wstęp Wstęp ........17 Gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Cel zastosowania ....... 17 Zdecydowali się Państwo na zakup warto- Opis ogólny ....... 18 ściowego produktu. Niniejsze urządzenie Zawartość opakowania ....18 sprawdzono w trakcie produkcji pod ką- Przegląd ........18 tem jakości, a także dokonano jego kontro- Dane techniczne ......
  • Seite 18: Opis Ogólny

    Rysunki znajdziesz na przedniej 17 płytka mocująca odchylanej stronie. Dane techniczne Zawartość opakowania Szlifierka ręczna ....... PHS 160 D4 Rozpakuj urządzenie i sprawdź, czy jest Znamionowe napięcie ono kompletne. Prawidłowo posegreguj i wejścia (U) ....230 V~, 50 Hz usuń materiały opakowania.
  • Seite 19: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Symbole na urządzeniu Ostrzeżenie: Wartość emisji drgań może się różnić w czasie korzystania z urzą- Przeczytaj instrukcję obsługi. dzenia od podanej wartości, jest to zależne od sposobu używania Uwaga! urządzenia. Istnieje konieczność określenia i Uwaga! Niebezpieczeństwo pora- zastosowania środków ochrony żenia prądem elektrycznym! użytkownika, opartych na ocenie eks- Przed rozpoczęciem jakichkolwiek...
  • Seite 20: Bezpieczeństwo Miejsca Pracy

    1) BEZPIECZEŃSTWO MIEJSCA PRACY do jego zawieszania ani do wyciągania wtyczki z gniazdka. • Zapewnij porządek i wystar- Chroń kabel przed gorącem, ole- czające oświetlenie w miejscu jem, ostrymi krawędziami i ru- pracy. Nieporządek lub nieoświetlone chomymi częściami urządzenia. miejsce pracy może spowodować wy- Uszkodzone i splątane kable zwiększa- padek.
  • Seite 21 • Unikaj przypadkowego urucho- podłączony i używany. Używanie mienia narzędzia. Przed podłą- systemu odpylania może zmniejszać za- czeniem narzędzia elektrycznego grożenia związane z narażeniem na pył. do źródła zasilania i/lub baterii, przed jego podniesieniem i prze- 4) UŻYWANIE I OBSŁUGA NARZĘD- ZIA ELEKTRYCZNEGO niesieniem upewnij się, że jest ono wyłączone.
  • Seite 22: Pozostałe Uwagi Dotyczące Bezpieczeństwa

    Pozostałe uwagi dotyczące urządzenia zleć naprawę uszkodzonych bezpieczeństwa części. Przyczyną wielu wypadków są źle konserwowane narzędzia elektryczne. • Narzędzia tnące muszą być Ostrzeżenie! Podczas cięcia zawsze ostre i czyste. Starannie lub szlifowania może tworzyć się szkodliwy dla zdrowia pielęgnowane narzędzia tnące z ost- pył...
  • Seite 23: Zagrożenia Ogólne

    mikrofiltrze, worku papierowym (lub w e) Szkody na zdrowiu będące skutkiem działania wibracji na rękę i ramię, jeżeli worku filtrującym lub filtrze odkurzacza) może w niekorzystnych warunkach, jak urządzenie jest używane przez długi iskry powstające podczas szlifowania czas lub nie jest odpowiednio prowa- dzone i przepisowo konserwowane.
  • Seite 24: Podłączanie/Zdejmowanie/ Opróżnianie Zbiornika Na Pył

    Płytka ścierna Delta (10) wyposażona jest Zbiornik na pył opróżniać odpo- w rzep umożliwiający szybkie zakładanie wiednio wcześniej, aby zagwa- papieru (12) ściernego. rantować optymalną wydajność odsysania. Zakładanie papieru Podłączanie/zdejmowanie ściernego systemu odpylania 1. Docisnąć równomiernie papier ścierny (12) na płytce ściernej Podłączenie zewnętrzne Delta (10).
  • Seite 25: Wskazówki Dotyczące Wykonywania Pracy

    Wskazówki dotyczące • Narożniki i krawędzie szlifować wierz- wykonywania pracy chołkiem lub boczną krawędzią papie- ru ściernego. Podczas prac z urządzeniem • Nie szlifować tym samym papierem proszę nosić odpowiednią ściernym różnych materiałów (np. meta- odzież i stosowne wyposaże- lu i następnie drewna). nie ochronne.
  • Seite 26: Oczyszczanie

    Oczyszczanie Wkładanie wkładu filtra- cyjnego: Urządzenia nie wolno spry- 5. Włożyć wkład filtracyjny (15) i skiwać wodą ani wkładać ramkę montażową (14) do po- do wody. Niebezpieczeństwo krywy zbiornika na pył (6). porażenia prądem! 6. Zamknąć zbiornik na pył (8). Wymiana płyty szlifierskiej •...
  • Seite 27: Gwarancja

    Okres gwarancji i ustawowe rosz- Urządzeń elektrycznych nie należy czenia z tytułu wad wyrzucać razem z odpadami do- mowymi Okres gwarancji nie wydłuża się z powodu świadczenia gwarancyjnego. Obowiązuje to również dla wymienionych lub napra- Oddaj urządzenie w punkcie recy-klingu. Użyte do produkcji urządzenia części pla- wionych części.
  • Seite 28: Serwis Naprawczy

    Serwis naprawczy Realizacja w przypadkach objętych gwarancją Naprawy, które nie są objęte gwarancją, Aby zagwarantować szybkie przetworze- nie Państwa sprawy, prosimy o przestrze- można zlecić odpłatnie w naszym oddzia- ganie poniższych wskazówek: le serwisowym. Serwis sporządzi Państwu • W przypadku wszelkich zapytań prosi- kosztorys naprawy.
  • Seite 29: Części Zamienne/Akcesoria

    Części zamienne/Akcesoria Części zamienne i akcesoria można zakupić na www.grizzly-service.eu. Jeżeli nie masz dostępu do Internetu, skontaktuj się telefonicznie z Centrum Serwisowym (patrz strona 28 „Service-Center”). Miej pod ręką wymienione poniżej numery katalogo- we.” Oznaczenie Nr. katalogowe Instrukcja obsługi płyta szlifierki 91104220 adapter do zewnętrznego systemu odpylania 91104222...
  • Seite 30: Poszukiwanie Błędów

    Poszukiwanie błędów Problem Możliwa przyczyna Sposób usunięcia problemu Sprawdzić gniazdo wtykowe, kabel Brak napięcia sieciowego zasilający, przewodzenie, wtyk sieciowy, w razie potrzeby zlecić na- Reaguje bezpiecznik instalacji prawę w punkcie napraw urządzeń domowej Urządzenie nie uru- elektrycznych. chamia się. Włącznik/wyłącznik ( jest uszkodzony Naprawa realizowana przez serwis Uszkodzony silnik...
  • Seite 31: Įvadas

    Turinys Įvadas Įvadas ........31 Dėkojame, kad pirkote naują įrenginį. Naudojimas pagal paskirtį..31 Apsisprendėte įsigyti aukštos kokybės prie- Bendrasis aprašymas ....32 taisą. Gamybos metu atlikta šio prietaiso Pristatomas komplektas ....32 kokybės kontrolė bei jo galutinis patikrini- Apžvalga ........32 mas.
  • Seite 32: Bendrasis Aprašymas

    17 Tvirtinimo plokštė Pagrindinės įrankio sudeda- Techniniai duomenys mosios dalys pavaizduotos išskleidžiamajame puslapyje. Ekscentrinis šlifuoklis .....PHS 160 D4 Pristatomas komplektas Nominalioji įtampa (U) ..230 V~, 50 Hz Galios poreikis (P) ......160 W Prietaisą atsargiai išimkite iš pakuotės ir pa- Tuščios eigos apsukos (n) ..13000 min...
  • Seite 33: Saugos Nurodymai

    Saugos nurodymai Informacinis ženklas, kuriame pa- teikiama informacijos, kaip geriau Šiame skyriuje pateikiami pagrindiniai sau- naudoti prietaisą. gos potvarkiai, kurių reikia laikytis dirbant Bendrieji saugos nurodymai su prietaisu. naudojant elektrinius įrankius Paveikslėliai/simboliai Dėmesio! Perskaitykite visus Paveikslėliai ant prietaiso: saugos nurodymus ir instruk- cijas.
  • Seite 34: Asmenų Sauga

    lizdui. Draudžiama keisti kištuko holį ar medikamentus. Dėl vieno konstrukciją. Įžemintiems elek- neatsargaus poelgio naudojant elektrinį triniams įrankiams nenaudokite įrankį galima sunkiai susižaloti. kištukų su adapteriais Nepakeistos b) Naudokite asmenines apsaugos priemones ir visada užsidėkite konstrukcijos kištukai ir tinkami kištuki- apsauginius akinius.
  • Seite 35: Techninė Priežiūra

    tinkamai naudojami. Naudojant f) Pjovimo įrankiai turi būti aštrūs ir švarūs. Rūpestingai prižiūrimi pjo- dulkių siurbimo prietaisą sumažinama dulkių keliama grėsmė. vimo įrankiai su pagaląstomis pjovimo briaunomis rečiau užstringa ir juos 4) SAUGUS ELGESYS SU ELEKTRINIAIS daug lengviau valdyti. ĮRANKIAIS IR JŲ NAUDOJIMAS g) Elektrinį...
  • Seite 36: Liekamoji Rizika

    Pasirūpinkite pakankamu Jeigu šio elektrinio įrankio lai- • darbo vietos vėdinimu. Vi- das pažeidžiamas, jį, kad ne- sada dėvėkite apsauginius keltų pavojaus, reikia pakeisti akinius, apsaugines pirštines specialiu jungiamuoju laidu, ir kvėpavimo takų apsaugos kurį galima gauti klientų aptar- navimo skyriuje. priemonę.
  • Seite 37: Valdymas

    Valdymas Šlifavimo popieriaus nuėmimas: Įjungimas ir išjungimas 2. Nutraukite šlifavimo popieriaus lapą (12) nuo šlifavimo plokštės Įsitikinkite, kad maitinimo įtampa (10). atitinka įtampą, nurodytą įrankio Dulkių surinkimo dėžutės techninių duomenų lentelėje. prijungimas/nuėmimas/ ištuštinimas Įjunkite įrankį į elektros tinklą. Dulkių surinkimo dėžutės 1.
  • Seite 38: Išorinio Dulkių Siurbimo Įrenginio Prijungimas/Atjungimas

    Išorinio dulkių siurbimo Nenaudokite įrankio neprijungę įrenginio prijungimas/ dulkių surinkimo dėžutės arba atjungimas išorinio dulkių siurbimo įrenginio. Išorinio dulkių siurbimo Šlifavimas įrenginio prijungimas Šlifavimo popieriaus 1. Išorinio dulkių siurbimo įrenginio pasirinkimas: adapterį (11) iki galo įkiškite į dulkių siurbimo jungtį (9). 2.
  • Seite 39: Valymas Ir Techninė Priežiūra

    Valymas ir techninė Dulkių surinkimo dėžutės filtravimo įdėklo valymas / priežiūra keitimas Prieš atlikdami bet kokius nustaty- mus, priežiūros ar remonto darbus, Vieną ar du kartus per metus patikrinkite ištraukite tinklo kištuką. filtravimo įdėklo švarumą. Filtravimo įdėklo išėmimas: Šioje instrukcijoje nenurodytus darbus paveskite atlikti vieno iš...
  • Seite 40: Šlifavimo Plokštės Keitimas

    Utilizavimas/aplinkos Šlifavimo plokštės keitimas apsauga Šlifavimo plokštės nuėmimas: 1. Išsukite 5 varžtus su kryžmine Prietaisą, priedus ir pakuotę perduokite įpjova (16) iš šlifavimo plokštės utilizuoti aplinkos apsaugos atliekų utiliza- (10). vimo įstaigai. 2. Nuimkite šlifavimo plokštę (10). Elektrinių prietaisų negalima išmesti Šlifavimo plokštės uždėjimas: kartu su buitinėmis atliekomis.
  • Seite 41: Atsarginės Dalys/Priedai

    Atsarginės dalys/Priedai Atsargines dalis ir priedus galite įsigyti interneto svetainėje www.grizzly-service.eu Jei neturite interneto, kreipkitės telefonu į aptarnavimo centrą (žr. „Service-Center“ p. 44). Pasiruoškite žemiau nurodytus užsakymo numerius. Pozicija Aprašymas Dalies numerį Eksploat- avimo instrukcija Šlifavimo plokštė 91104220 Išorinio dulkių siurbimo įrenginio adapteris 91104222 Dulkių...
  • Seite 42: Klaidų Paieška

    Klaidų paieška Problema Galima priežastis Gedimo šalinimas Patikrinkite elektros lizdą, maitinimo Nėra maitinimo įtampos laidą, elektros liniją, tinklo kištuką, prireikus paveskite elektrikui sutaisyti, Išsijungė namo saugiklis patikrinkite namo saugiklį Įrankis neįsijungia Sugedo įjungiklis / išjungi- Paveskite klientų aptarnavimo tarny- klis ( bai sutaisyti Sugedo variklis Sugedo variklis...
  • Seite 43: Garantija

    Garantija Garantijos taikymo apimtis Prietaisas gaminamas laikantis griežtų Gerbiamasis pirkėjau, kokybės reikalavimų ir rūpestingai patikri- Šiam prietaisui suteikiama trejų metų ga- namas prieš jį išsiunčiant. rantija nuo pirkimo dienos. Jeigu būtų nustatomi šio prietaiso defek- Garantija apima medžiagų arba gamybos tai, prietaiso pardavėjo atžvilgiu įgyjate defektus.
  • Seite 44: Remonto Paslaugos

    Service-Center centrais. Šios dirbtuvės suteiktų jums iš- samią informaciją apie jūsų pretenzijų Paslaugos Lietuva tenkinimo eigą. • Jeigu prietaisas būtų pripažintas defek- Tel.: 880033144 tiniu, jums pasikalbėjus su mūsų klientų E-Mail: grizzly@lidl.lt IAN 280260 aptarnavimo tarnyba, pridėjus pirkimo įrodymus (kasos čekį) ir pateikus defek- Importuotojas to apibūdinimą...
  • Seite 45: Einleitung

    Inhalt Einleitung Einleitung ........45 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ......45 ein hochwertiges Gerät entschieden. Dieses Allgemeine Beschreibung ... 46 Gerät wurde während der Produktion auf Lieferumfang ........46 Qualität geprüft und einer Endkontrolle Übersicht ........
  • Seite 46: Allgemeine Beschreibung

    Allgemeine Technische Daten Beschreibung Handschleifer ......... PHS 160 D4 Die Abbildung der wich- Nenneingangsspannung tigsten Funktionsteile finden (U) ......230 V~, 50 Hz Sie auf der Ausklappseite. Leistungsaufnahme (P) ....160 W Leerlaufdrehzahl (n) ....13000 min Lieferumfang Schwingzahl ......26000 min Gewicht (ohne Zubehör) ....1,1 kg Packen Sie das Gerät aus und kontrollieren...
  • Seite 47: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshin- weise für Elektrowerkzeuge Beim Gebrauch des Gerätes sind die Sicher- WARNUNG! Lesen Sie alle Si- heitshinweise zu beachten. cherheitshinweise und Anwei- Symbole und Bildzeichen sungen. Versäumnisse bei der Ein- haltung der Sicherheitshinweise und Bildzeichen auf dem Gerät: Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
  • Seite 48: Sicherheit Von Personen

    darf in keiner Weise verändert 3) SICHERHEIT VON PERSONEN werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie schutzgeerdeten Elektrowerkzeu- darauf, was Sie tun, und gehen gen. Unveränderte Stecker und pas- Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug.
  • Seite 49: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeuges

    Reichweite von Kindern auf. zeug in unerwarteten Situationen bes- Lassen Sie Personen das Gerät ser kontrollieren. f) Tragen Sie geeignete Kleidung. nicht benutzen, die mit diesem Tragen Sie keine weite Kleidung nicht vertraut sind oder diese An- oder Schmuck. Halten Sie Haare, weisungen nicht gelesen haben.
  • Seite 50: Weiterführende Sicherheitshinweise

    5) SERVICE es abkühlen. Es besteht Verbren- nungsgefahr. Verwenden Sie kein Kühl- Lassen Sie lhr Elektrowerkzeug mittel oder ähnliches. nur von qualifiziertem Fach- Entleeren Sie vor Arbeitspau- • personal und nur mit Original- sen stets den Staubbehälter. Ersatzteilen reparieren. Damit wird Schleifstaub im Staubsack, Microfilter, sichergestellt, dass die Sicherheit des Papiersack (oder im Filtersack bzw.
  • Seite 51: Bedienung

    Schleifblatt anbringen/ d) Augenschäden, falls kein geeigneter entfernen Augenschutz getragen wird. e) Gesundheitsschäden, die aus Hand- Arm-Schwingungen resultieren, falls das Säubern Sie die Schleifplatte, bevor Gerät über einen längeren Zeitraum Sie ein Schleifblatt aufsetzen. verwendet wird oder nicht ordnungsge- mäß geführt und gewartet wird. Bei Verwendung von Schleifblättern ohne Lochung ist eine Staubabsau- Warnung! Dieses Elektrowerkzeug...
  • Seite 52: Staubbox Anschließen/ Abnehmen/Leeren

    Staubbox anschließen/ 2. Schließen Sie den Saugschlauch abnehmen/leeren eines Staubsaugers (nicht im Lieferumfang enthalten) an den Staubbox anschließen: Adapter zur externen Staubab- 1. Vergewissern Sie sich vor dem saugung (11) an. Anschließen, dass die Staubbox Externe Staubabsaugung (8) fest verschlossen ist. abnehmen: 2.
  • Seite 53: Schleifen

    Reinigung und Wartung Schleifen Wahl des Schleifblattes: Ziehen Sie vor jeglicher Einstellung, Instandhaltung oder Instandsetzung den Netzstecker. Körnung Anwendung P 60 zum Vorschleifen von rohen Lassen Sie Instandsetzungsarbeiten P 80 Holzflächen und Wartungsarbeiten, die nicht in dieser Anleitung beschrieben sind, P 120 zum Planschleifen von unserem Service-Center durchfüh- P 180 ren.
  • Seite 54: Filtereinlage Der Staubbox Reinigen/Wechseln

    Filtereinlage der Staubbox Schleifplatte montieren: reinigen/wechseln 3. Setzen Sie die neue Schleifplatte auf die Befestigungsplatte (17) Prüfen Sie die Filtereinlage ein- bis zweimal auf. jährlich auf Verschmutzung. 4. Schrauben Sie die Schleifplatte mit den 5 Kreuzschlitzschrauben Filtereinlage entnehmen: (16) fest. 1.
  • Seite 55: Ersatzteile/Zubehör

    Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzly-service.eu Sollten Sie kein Internet haben, so wenden Sie sich bitte telefonisch an das Service- Center (siehe „Service-Center“ Seite 58). Halten Sie die unten genannten Bestellnummern bereit. Position Bezeichnung Bestell-Nr. Betriebs- anleitung Schleifplatte 91104220 Adapter zur externen Staubabsaugung 91104222...
  • Seite 56: Fehlersuche

    Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Steckdose, Netzkabel, Leitung, Netzspannung fehlt Netzstecker prüfen, ggf. Reparatur durch Elektrofachmann, Haussicherung spricht an Haussicherung prüfen. Gerät startet nicht Ein-/Ausschalter ( defekt Reparatur durch Service-Center Motor defekt Interner Wackelkontakt Gerät arbeitet mit Reparatur durch Service-Center Ein-/Ausschalter ( Unterbrechungen defekt...
  • Seite 57: Garantie

    Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
  • Seite 58: Reparatur-Service

    Service-Center Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- Service Deutschland formationen über die Abwicklung Ihrer Reklamation. Tel.: 0800 54 35 111 • Ein als defekt erfasstes Produkt können E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 280260 Sie, nach Rücksprache mit unserem Kundenservice, unter Beifügung des Service Österreich Kaufbelegs (Kassenbons) und der...
  • Seite 59: Translation Of The Original Ec Declaration Of Conformity

    Translation of the original EC declaration of conformity We hereby confirm that the Detail sander model PHS 160 D4 Serial number 201611000001 - 201611140597 conforms with the following applicable relevant version of the EU guidelines: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU*...
  • Seite 61: Tłumaczenie Oryginalnej Deklaracji Zgodności We

    Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności WE Niniejszym oświadczamy, że konstrukcja Szlifierka ręczna typu PHS 160 D4 seryjny 201611000001 - 201611140597 spełnia wymogi odpowiednich Dyrektyw UE w ich aktualnie obowiązującym brzmie 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* W celu zapewnienia zgodności z powyższymi dyrektywami zastosowano następujące normy harmonizujące oraz normy i przepisy krajowe:...
  • Seite 62: Vertimas Iš Originalių Eb Atitikties Deklaracija

    Vertimas iš originalių EB atitikties deklaracija Hiermit bestätigen wir, dass der Ekscentrinis šlifuoklis serija PHS 160 D4 Serijos Nr. 201611000001 - 201611140597 atitinka toliau nurodytų numatytųjų ES direktyvų galiojantį leidimą 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* atitinka toliau nurodytų numatytųjų ES direktyvų galiojantį leidimą...
  • Seite 63: Original Eg-Konformitätserklärung

    Original EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Handschleifer Baureihe PHS 160 D4 Seriennummer 201611000001 - 201611140597 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 60745-1:2009/A11:2010 •...
  • Seite 65: Exploded Drawing

    Exploded Drawing • Rysunki eksplozyjne Trimatis vaizdas • Explosionszeichnung PHS 160 D4 informative, pouczający, informatyvus, informativ...
  • Seite 66 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Last Information Update · Stan informacji Informacijos pobūdis · Stand der Informationen: 10 / 2016 · Ident.-No.: 72037208102016-PL / LT IAN 280260...

Inhaltsverzeichnis