O-Ring (C). • Upon request, Hozelock will provide you with a list of Keep the trigger clean and free from build up of sediment and materials used in the sprayer’s components.
Si le pulvérisateur a été utilisé avec des produits chimiques, après utilisation, disposer de manière sûre de toute solution • Hozelock peut fournir, à la demande, une liste des matériaux non utilisée utilisés dans les composants du pulvérisateur. Remplissez le pulvérisateur avec de l’eau tiède (pas chaude) NE CONVIENT PAS POUR: jusqu’à...
• La prolongation de garantie d’Hozelock couvre seulement la bouteille et le mécanisme de la pompe. Elle exclut en • Op verzoek kan Hozelock u een lijst toesturen van de particulier, tous les joints toriques & les autres joints, le tuyau et materialen waaruit de onderdelen van de spuit bestaan.
• Compruebe con el fabricante del producto químico que su • De aanvullende garantie van Hozelock dekt alleen de fles en producto puede aplicarse utilizando un pulverizador. het pompmechanisme. Niet gedekt worden met name: alle O- ringen &...
Es imprescindible conservar la factura de compra. No rociar ningún disolvente, por ej. aguarrás • La garantía ampliada de Hozelock cubre solamente el depósito Rociar solamente soluciones aguadas: si la mezcla es más y el mecanismo de la bomba. Excluye específicamente todos los contundente, tapará...
Seite 9
Applicera regelbundet silikonfett på munstyckets o-ring (C). • Vid förfrågan kan Hozelock tillhandahålla en lista på de material som används i sprutans komponenter. Håll avtryckaren ren och fri från sediment och kemikalier med INTE LÄMPLIG FÖR:...
Gesundheit des Menschen und die Umwelt nicht gefährden. versprühen. Wiederholen, darauf achten, dass die Düse frei • Auf Anfrage stellt Ihnen Hozelock eine Liste von den in den von Ablagerungen ist. Gegebenenfalls den Vorgang Komponenten des Sprühers verwendeten Materialien zur wiederholen, bis das Sprühgerät sauber ist.
Seite 11
(C). sprøyten, mennesker eller miljøet. Hold utløseren ren og fri for belegg av bunnfall og kjemikalier • Hozelock gir deg en liste over materialer som brukes i ved å spyle regelmessig etter bruk. sprøytens komponenter på forespørsel. IKKE EGNET FOR: Vedlikehold •...
Seite 12
EI SOVELLU SEURAAVIIN: Garanti • Palavat nesteet, joiden leimahduspiste on alle 55 °C • Hozelock garanterer denne hagesprøyten mot defekter som • Hapot ja lipeät (katso edellä mainitut poikkeukset) skyldes feil materialer eller utførelse i en periode på 2 år fra •...
Seite 13
Testaa skader sprøjten, mennesker eller miljøet. vedellä; jos jokin aluslevy tai tiiviste on kulunut, se on • Hozelock vil efter anmodning levere en liste over de materialer, vaihdettava. der er anvendt i sprøjtens komponenter.
Seite 14
• Controllare con il fabbricante che il prodotto possa essere applicato con un nebulizzatore. • Hozelock giver en garanti på denne sprøjte mod defekter, der skyldes defekte materialer eller udførelse, for en periode på 2 • Acido nitrico, acido acetico e acido propionico devono essere år fra indkøbsdatoen, forudsat den kun har været brugt i...
• A Hozelock poderá fornecer, mediante pedido, uma lista de materiais que podem ser utilizados nos componentes do • La garanzia estesa di Hozelock riguarda solo il recipiente e il pulverizador. meccanismo della pompa. Esclude, in particolare: tutti gli O-ring e le tenute, il flessibile e il gruppo lancia.
• A Hozelock garante este pulverizador contra qualquer defeito causado por deformidades nos materiais ou mão de obra por Não pulverizar perto de alimentos ou de áreas de um período de 2 anos a contar da data de aquisição do...
środowiska. opryskiwacz i rozpryskaπ troch∆ wody. Powtórzyπ czynno·π i sprawdziπ, czy w dyszy nie ma osadu. W razie potrzeby • Na żądanie, Hozelock dostarczy listę materia ów, z których powtarzaπ czynno·π, aà opryskiwacz b∆dzie czysty. Uwaga: nie wykonano elementy spryskiwacza.
Seite 18
• Η Hozelock µπορεί να σας παρέχει µια λίστα µε τα υλικά που wszystkie uszczelki, pier·cienie samouszczelniajƒce, wƒÃ i lanca. Sƒ µπορούν να χρησιµοποιηθούν µε τα εξαρτήµατα του to zuÃywalne cz∆·ci zamienne, obj∆te 12-miesi∆cznƒ gwarancjƒ. ψεκαστήρα, κατ πιν αίτησης. Cz∆·ci te moÃna nabyπ u lokalnego dystrybutora lub bezpo·rednio w firmie Hozelock.
Seite 19
Εγγύηση πιέζοντας σταθερά πάνω στην κεντρική τρύπα. • Η Hozelock παρέχει εγγύηση για αυτ ν τον ψεκαστήρα σε περίπτωση βλάβης εξαιτίας ελαττωµάτων στα υλικά και την κατασκευή για χρονικ διάστηµα 2 ετών απ την ηµέρα αγοράς, µε την προϋπ θεση τι το προϊ ν χρησιµοποιήθηκε...
Kimyasal madde bula¬mı¬ giysileri her zaman yıkayın • Hozelock’un geni¬letilmi¬ garantisi, sadece ¬i¬e ve pompa mekanizmasını kapsar. Tüm O-halkaları ve contaları, hortum ve Sprey gözünüze kaçarsa ya da spreyi kullandıktan sonra hortum ucu montaj parçası buna dahil deœildir. Bunlar a¬ınan herhangi bir belirti gösterirseniz doktorunuza danı¬ın...
Seite 21
Kerüljük a bµrkontaktust a vegyszerekkel! Garancia Mindig jól szellµztethetµ helyen dolgozzunk! • A Hozelock garantálja, hogy ez a szórófej a vásárlás keltétµl Ügyeljünk rá, hogy gyermekeket, állatokat és halakat ne számított 2 évig mentes minden anyag- és gyártási hibától, ha tegyünk ki a vegyszer hatásának!
Seite 22
Pe#liv> si uschovejte potvrzení o prodeji. Ve|keré kontaminované |atstvo vãdy vyperte • Roz|í_ená záruka Hozelock se vztahuje pouze na nádobu a P_i vniknutí zást_iku do o#í nebo pokud se po post_ikování mechanizmus pumpy. Specificky se na ní nevztahuje následující: objeví...
возможного использования урожая в пищу. Г арантия Не распыляйте никаких растворителей, например Уайт- спирит. • Hozelock обеспечивает гарантии для данного распылителя в случае любого дефекта, являющегося результатом Распыляйте только слабые растворы на водной основе; бракованных материалов или качества изготовления изделия, более...
Seite 24
Garantii • Viskoossed või kleepuvad vedelikud või vedelikud, mis moodustavad jääke (värvid, määrdeained) • Hozelock annab sellele pritsile 2 aastase garantii alates ostmise • Vedelik temperatuuriga üle 30° C kuupäevast vigastest materjalidest või kehvast koostetööst tingitud defektide korral, eeldusel et seda on kasutatud ainult vastavalt...
Seite 25
• kohta tuleb alles hoida. Vienm]r valk◊jiet aizsarg◊jo|u apµ]rbu, aizsargbrilles, sejas • Hozelock pikendatud garantii kehtib ainult pudelile ja pumba maksu un cimdus. mehhanismile. See ei kata: kõik O-rõngad ja tihendid, voolik, ja pritsimistoru kooste. Nendel osadel on 12-kuuline garantii, need on Izvairieties no izsmidzin◊t◊...
Seite 26
(dažikliams, tepalams) vai nomaiªu. J◊uzr◊da pirk|anas dokuments. • Skysčiams, kurių temperatūra yra aukštesnė nei 30 °C • Hozelock papla|in◊t◊ garantija attiecas vienœgi uz pudeles un s·kªa meh◊nismu. Œpa|i t◊ izsl]dz: visus O gredzenus un starplikas, Visada d>v>kite apsauginius drabuãius, akinius, veido |±·teni un caurules bloku.
Seite 27
• Keisdami voãtuvus, tarpines arba spyruokles, visada naudokite apsaugines priemones. Kontaktiniai duomenys • Hozelock apdraudãia |¡ purk|tuvƒ nuo visÅ defektÅ, atsiradusiÅ d>l nekokybi|kÅ medãiagÅ ar darbo 2 metÅ laikotarpiu nuo ¡sigijimo datos, jei jis buvo naudojamas pagal |ias instrukcijas. Garantija apsiriboja visÅ...