Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
Hozelock Ltd.
Midpoint Park,
Birmingham B76 1AB. England
Tel: +44 (0) 121 313 1122
info@hozelock.com
www.hozelock.com
33799-007
1.25
www.hozelock.com
4122
5102
?

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hozelock 1.25L 4122

  • Seite 1 4122 5102 1.25 Hozelock Ltd. Midpoint Park, Birmingham B76 1AB. England www.hozelock.com Tel: +44 (0) 121 313 1122 info@hozelock.com www.hozelock.com 33799-007...
  • Seite 2 Operation • Fonctionnement • Gebruik • Operación • Drift • Bedienung • Bruk • Käyttö • Drift • Funzionamento Funcionamento • Obs¡uga • Λειτουργία • Çalı¬ma • M∑ködés • Provoz • Эксплуатация • Kasutamine Lieto|ana • Valdymas Maintenance • Entretien • Onderhoud • Mantenimiento • Underhåll • Wartung • Vedlikehold • Huolto Vedligehold •...
  • Seite 4: Maintenance

    O-Ring (C). • Upon request, Hozelock will provide you with a list of Keep the trigger clean and free from build up of sediment and materials used in the sprayer’s components.
  • Seite 5: Entretien

    Si le pulvérisateur a été utilisé avec des produits chimiques, après utilisation, disposer de manière sûre de toute solution • Hozelock peut fournir, à la demande, une liste des matériaux non utilisée utilisés dans les composants du pulvérisateur. Remplissez le pulvérisateur avec de l’eau tiède (pas chaude) NE CONVIENT PAS POUR: jusqu’à...
  • Seite 6: Troubleshooting

    • La prolongation de garantie d’Hozelock couvre seulement la bouteille et le mécanisme de la pompe. Elle exclut en • Op verzoek kan Hozelock u een lijst toesturen van de particulier, tous les joints toriques & les autres joints, le tuyau et materialen waaruit de onderdelen van de spuit bestaan.
  • Seite 7: Garantie

    • Compruebe con el fabricante del producto químico que su • De aanvullende garantie van Hozelock dekt alleen de fles en producto puede aplicarse utilizando un pulverizador. het pompmechanisme. Niet gedekt worden met name: alle O- ringen &...
  • Seite 8: Mantenimiento

    Es imprescindible conservar la factura de compra. No rociar ningún disolvente, por ej. aguarrás • La garantía ampliada de Hozelock cubre solamente el depósito Rociar solamente soluciones aguadas: si la mezcla es más y el mecanismo de la bomba. Excluye específicamente todos los contundente, tapará...
  • Seite 9 Applicera regelbundet silikonfett på munstyckets o-ring (C). • Vid förfrågan kan Hozelock tillhandahålla en lista på de material som används i sprutans komponenter. Håll avtryckaren ren och fri från sediment och kemikalier med INTE LÄMPLIG FÖR:...
  • Seite 10: Anleitung & Warnhinweise

    Gesundheit des Menschen und die Umwelt nicht gefährden. versprühen. Wiederholen, darauf achten, dass die Düse frei • Auf Anfrage stellt Ihnen Hozelock eine Liste von den in den von Ablagerungen ist. Gegebenenfalls den Vorgang Komponenten des Sprühers verwendeten Materialien zur wiederholen, bis das Sprühgerät sauber ist.
  • Seite 11 (C). sprøyten, mennesker eller miljøet. Hold utløseren ren og fri for belegg av bunnfall og kjemikalier • Hozelock gir deg en liste over materialer som brukes i ved å spyle regelmessig etter bruk. sprøytens komponenter på forespørsel. IKKE EGNET FOR: Vedlikehold •...
  • Seite 12 EI SOVELLU SEURAAVIIN: Garanti • Palavat nesteet, joiden leimahduspiste on alle 55 °C • Hozelock garanterer denne hagesprøyten mot defekter som • Hapot ja lipeät (katso edellä mainitut poikkeukset) skyldes feil materialer eller utførelse i en periode på 2 år fra •...
  • Seite 13 Testaa skader sprøjten, mennesker eller miljøet. vedellä; jos jokin aluslevy tai tiiviste on kulunut, se on • Hozelock vil efter anmodning levere en liste over de materialer, vaihdettava. der er anvendt i sprøjtens komponenter.
  • Seite 14 • Controllare con il fabbricante che il prodotto possa essere applicato con un nebulizzatore. • Hozelock giver en garanti på denne sprøjte mod defekter, der skyldes defekte materialer eller udførelse, for en periode på 2 • Acido nitrico, acido acetico e acido propionico devono essere år fra indkøbsdatoen, forudsat den kun har været brugt i...
  • Seite 15: Manutenzione

    • A Hozelock poderá fornecer, mediante pedido, uma lista de materiais que podem ser utilizados nos componentes do • La garanzia estesa di Hozelock riguarda solo il recipiente e il pulverizador. meccanismo della pompa. Esclude, in particolare: tutti gli O-ring e le tenute, il flessibile e il gruppo lancia.
  • Seite 16: Informações De Contacto

    • A Hozelock garante este pulverizador contra qualquer defeito causado por deformidades nos materiais ou mão de obra por Não pulverizar perto de alimentos ou de áreas de um período de 2 anos a contar da data de aquisição do...
  • Seite 17: Resolução De Problemas

    środowiska. opryskiwacz i rozpryskaπ troch∆ wody. Powtórzyπ czynno·π i sprawdziπ, czy w dyszy nie ma osadu. W razie potrzeby • Na żądanie, Hozelock dostarczy listę materia ów, z których powtarzaπ czynno·π, aà opryskiwacz b∆dzie czysty. Uwaga: nie wykonano elementy spryskiwacza.
  • Seite 18 • Η Hozelock µπορεί να σας παρέχει µια λίστα µε τα υλικά που wszystkie uszczelki, pier·cienie samouszczelniajƒce, wƒÃ i lanca. Sƒ µπορούν να χρησιµοποιηθούν µε τα εξαρτήµατα του to zuÃywalne cz∆·ci zamienne, obj∆te 12-miesi∆cznƒ gwarancjƒ. ψεκαστήρα, κατ πιν αίτησης. Cz∆·ci te moÃna nabyπ u lokalnego dystrybutora lub bezpo·rednio w firmie Hozelock.
  • Seite 19 Εγγύηση πιέζοντας σταθερά πάνω στην κεντρική τρύπα. • Η Hozelock παρέχει εγγύηση για αυτ ν τον ψεκαστήρα σε περίπτωση βλάβης εξαιτίας ελαττωµάτων στα υλικά και την κατασκευή για χρονικ διάστηµα 2 ετών απ την ηµέρα αγοράς, µε την προϋπ θεση τι το προϊ ν χρησιµοποιήθηκε...
  • Seite 20: Sorun Giderme

    Kimyasal madde bula¬mı¬ giysileri her zaman yıkayın • Hozelock’un geni¬letilmi¬ garantisi, sadece ¬i¬e ve pompa mekanizmasını kapsar. Tüm O-halkaları ve contaları, hortum ve Sprey gözünüze kaçarsa ya da spreyi kullandıktan sonra hortum ucu montaj parçası buna dahil deœildir. Bunlar a¬ınan herhangi bir belirti gösterirseniz doktorunuza danı¬ın...
  • Seite 21 Kerüljük a bµrkontaktust a vegyszerekkel! Garancia Mindig jól szellµztethetµ helyen dolgozzunk! • A Hozelock garantálja, hogy ez a szórófej a vásárlás keltétµl Ügyeljünk rá, hogy gyermekeket, állatokat és halakat ne számított 2 évig mentes minden anyag- és gyártási hibától, ha tegyünk ki a vegyszer hatásának!
  • Seite 22 Pe#liv> si uschovejte potvrzení o prodeji. Ve|keré kontaminované |atstvo vãdy vyperte • Roz|í_ená záruka Hozelock se vztahuje pouze na nádobu a P_i vniknutí zást_iku do o#í nebo pokud se po post_ikování mechanizmus pumpy. Specificky se na ní nevztahuje následující: objeví...
  • Seite 23: Контактная Информация

    возможного использования урожая в пищу. Г арантия Не распыляйте никаких растворителей, например Уайт- спирит. • Hozelock обеспечивает гарантии для данного распылителя в случае любого дефекта, являющегося результатом Распыляйте только слабые растворы на водной основе; бракованных материалов или качества изготовления изделия, более...
  • Seite 24 Garantii • Viskoossed või kleepuvad vedelikud või vedelikud, mis moodustavad jääke (värvid, määrdeained) • Hozelock annab sellele pritsile 2 aastase garantii alates ostmise • Vedelik temperatuuriga üle 30° C kuupäevast vigastest materjalidest või kehvast koostetööst tingitud defektide korral, eeldusel et seda on kasutatud ainult vastavalt...
  • Seite 25 • kohta tuleb alles hoida. Vienm]r valk◊jiet aizsarg◊jo|u apµ]rbu, aizsargbrilles, sejas • Hozelock pikendatud garantii kehtib ainult pudelile ja pumba maksu un cimdus. mehhanismile. See ei kata: kõik O-rõngad ja tihendid, voolik, ja pritsimistoru kooste. Nendel osadel on 12-kuuline garantii, need on Izvairieties no izsmidzin◊t◊...
  • Seite 26 (dažikliams, tepalams) vai nomaiªu. J◊uzr◊da pirk|anas dokuments. • Skysčiams, kurių temperatūra yra aukštesnė nei 30 °C • Hozelock papla|in◊t◊ garantija attiecas vienœgi uz pudeles un s·kªa meh◊nismu. Œpa|i t◊ izsl]dz: visus O gredzenus un starplikas, Visada d>v>kite apsauginius drabuãius, akinius, veido |±·teni un caurules bloku.
  • Seite 27 • Keisdami voãtuvus, tarpines arba spyruokles, visada naudokite apsaugines priemones. Kontaktiniai duomenys • Hozelock apdraudãia |¡ purk|tuvƒ nuo visÅ defektÅ, atsiradusiÅ d>l nekokybi|kÅ medãiagÅ ar darbo 2 metÅ laikotarpiu nuo ¡sigijimo datos, jei jis buvo naudojamas pagal |ias instrukcijas. Garantija apsiriboja visÅ...
  • Seite 28: Spares & Accessories

    Spares & Accessories Description Part No. Annual Service Kit 4091 Hozelock Ltd. Midpoint Park, Birmingham B76 1AB. England Tel: +44 (0) 121 313 1122 info@hozelock.com www.hozelock.com 33799-007...

Diese Anleitung auch für:

1.25l 5102

Inhaltsverzeichnis