Seite 1
4122 5102 1.25l Hozelock Ltd. Midpoint Park, Birmingham, Year guarantee B76 1AB. England Ans de garantie www.hozelock.com Jahre garantie Tel: +44 (0) 121 313 1122 Jaar garantie www.hozelock.com Años de garantia Χρόνια εγγύηση 33799-008...
Seite 2
Operation • Fonctionnement • Gebruik • Operación • Drift • Bedienung • Bruk • Käyttö • Drift • Funzionamento Funcionamento • Obsługa • Λειτoυργία • Çalışma • Működés • Provoz • Эксплуатация • Kasutamine Lietošana • Valdymas Maintenance • Entretien • Onderhoud • Mantenimiento • Underhåll • Wartung • Vedlikehold • Huolto Vedligehold •...
Fill sprayer with warm water (not hot), re-assemble the • Upon request, Hozelock will provide you with a list of sprayer and spray some of the contents. Repeat; check materials used in the sprayer’s components.
Obstruction There could be debris in the Making a Claim Spray nozzle If any product supplied by Hozelock is found to be defective Leaks Build up of Check ‘O’-rings and seals are free due to faulty manufacture and/or defective components sediment from dirt –...
• Hozelock peut fournir, à la demande, une liste des Ce pulvérisateur est fabriqué dans divers types de matériaux utilisés dans les composants du pulvérisateur. plastiques et bien que le liquide que vous désirez NE CONVIENT PAS POUR: pulvériser soit peut être emballé dans du plastique, ce n’est pas une garantie que ce liquide ne peut pas...
Seite 7
• Op verzoek kan Hozelock u een lijst toesturen van de dommages ou d’usure, les materialen waaruit de onderdelen van de spuit bestaan. remplacer si nécessaire.
Seite 8
& afsluitingen. aankoopbewijs te bewaren. Testen met water; als er sluitringen of afsluitingen • De aanvullende garantie van Hozelock dekt alleen de fles en kapot zijn, dienen deze vervangen te worden. het pompmechanisme. Niet gedekt worden met name: alle Opmerkingen O-ringen &...
Rociar solamente soluciones aguadas: si la mezcla es más contundente, tapará la boquilla. Gracias por elegir el rociador de alta calidad de Hozelock, Los productos químicos en polvo pueden rociarse sin un producto con el que puede estar seguro de que le problema, con tal que sean completamente solubles en ofrecerá...
Seite 10
12 meses, son piezas sujetas al Tack för att du har valt en kvalitetsspruta från Hozelock. desgaste, y se ofrecen como piezas de repuesto que se Den här pålitliga produkten kan du använda i många år...
Seite 11
Garanti besprutning och ätande. Spruta inte lösningsmedel som t.ex. kristallolja • Hozelock garanterar att denna spruta mot varje defekt Spraya endast tunna vattenlösningar, tjockare uppståndet från defekter I material eller utförande under blandningar sätter igen munstycket.
Betätigung des Druckentlastungsventils ablassen. nicht gefährden. Dieses Sprühgerät besteht aus verschiedenen • Auf Anfrage stellt Ihnen Hozelock eine Liste von den in Kunststoffarten, und obwohl die zu versprühende den Komponenten des Sprühers verwendeten Materialien Flüssigkeit möglicherweise in Kunststoff verpackt ist, zur Verfügung.
• Hvis andre produkter skal brukes, påse at de ikke vil skade sind und keine Anzeichen sprøyten, mennesker eller miljøet. von Verschleiß oder Beschädigung • Hozelock gir deg en liste over materialer som brukes i aufweisen, ggf. sprøytens komponenter på forespørsel. austauschen IKKE EGNET FOR: (siehe Hinweis F, G &...
Seite 14
(see notes G, I and J) plastemballasje, er ikke det noen garanti for at sprøyten ikke kan bli skadd. Kontakt Hozelock kundeservice hvis du Obstruksjon There could be a blockage er i tvil om kompatibilitet.
Seite 15
Täytä ruisku lämpimällä (ei kuumalla) vedellä, kokoa ruisku uudelleen ja ruiskuta hiukan sen sisältöä ulos. • Pyydettäessä Hozelock antaa luettelon aineista, joita on Toista menettely ja tarkista sitten, ettei suuttimeen ole käytetty ruiskun osissa. kertynyt sakkaa. Toista menettely tarvittaessa, kunnes EI SOVELLU SEURAAVIIN: ruisku on puhdas.
Seite 16
Hvis du er i ikke skader sprøjten, mennesker eller miljøet. tvivl om kompatibiliteten, bedes du kontakte Hozelock’s kundeservice • Hozelock vil efter anmodning levere en liste over de materialer, der er anvendt i sprøjtens komponenter.
Seite 17
Garanti Ventilen fjernes ved at løfte kanten og • Hozelock giver en garanti på denne sprøjte mod defekter, trække ud (NB. Vær forsigtig med ikke at der skyldes defekte materialer eller udførelse, for en periode beskadige cylinderens på...
Conservare la prova d’acquisto. Utilizzo invernale: spurgare il liquido da tutte le parti del • La garanzia estesa di Hozelock riguarda solo il recipiente nebulizzatore per prevenire eventuali danni causati dal e il meccanismo della pompa. Esclude, in particolare: tutti freddo.
Controllare che gli ao ambiente. O-ring e le tenute siano lubrificati e non • A Hozelock poderá fornecer, mediante pedido, uma lista mostrino segni di usura de materiais que podem ser utilizados nos componentes o danno. Sostituire, se do pulverizador.
• A garantia prolongada da Hozelock cobre apenas o Observações mecanismo da garrafa e bomba e exclui especificamente os seguintes componentes: todos os anéis em O e juntas • Antes de fazer a manutenção deste pulverizador, é de vedação, a mangueira e o conjunto da lança. Estes essencial despressurizar a garrafa e, para tal, activar a elementos têm uma garantia de apenas 12 meses pois são...
Seite 21
że nie są one szkodliwe dla spryskiwacza, ludzi nadmiarowy ciśnienia. ani dla środowiska. Opryskiwacz wykonany jest z różnych tworzyw • Na żądanie, Hozelock dostarczy listę materiałów, z sztucznych. Chociż zakupiony przez użytkownika środek których wykonano elementy spryskiwacza. do spryskiwania może znajdować się w plastikowym opakowaniu, nie stanowi to gwarancji, że nie uszkodzi...
βεβαιωθείτε πως δεν είναι επιβλαβή για τΟν ψεκαστήρα, zatkana rura wylotowa τΟυς ανθρώπΟυς και τΟ περιβάλλΟν. Nieprawidłowy Niedrożność Zatkana dysza • Hozelock µπΟρεί να σας παρέχει µια λίστα µε τα υλικά kształt πΟυ µπΟρΟύν να χρησιµΟπΟιηθΟύν µε τα εξαρτήµατα rozprysku τΟυ ψεκαστήρα, κατόπιν αίτησης. Przecieki Osad lub Sprawdzić, czy...
ψεκαστήρα χρησιµΟπΟιώντας νερό και, σε περίπτωση Εγγύηση πΟυ κάπΟια ρΟδέλα ή στεγανωτικό έχει φθαρεί, θα πρέπει να αντικατασταθεί. • Η Hozelock παρέχει εγγύηση για αυτόν τΟν ψεκαστήρα Σηµειώσεις σε περίπτωση βλάβης εξαιτίας ελαττωµάτων στα υλικά και την κατασκευή για χρΟνικό διάστηµα 2 •...
Αντιµετώπιση πρΟβληµάτων Hozelock kaliteli püskürteci seçtiğiniz için teşekkür ederiz, bu üründen yıllar boyunca güvenilir hizmet alacağınızdan Πρόβληµα Αιτία Λύση emin olabilirsiniz. Ο ψεκαστήρας Ο ψεκαστήρας Βεβαιωθείτε ότι όλοι ψεκάζει δεν σχηµατίζει οι σύνδεσµοι είναι Talimatlar ve Uyarılar χωρίς πίεση πίεση...
• Hozelock’un genişletilmiş garantisi, sadece şişe ve pompa Kışın Kullanım – tüm parçalardaki sıvıyı boşaltın ve mekanizmasını kapsar. Tüm O-halkaları ve contaları, hortum donmadan oluşabilecek hasarı önleyin. ve hortum ucu montaj parçası buna dahil deœildir. Bunlar Yıllık bakım – En az yılda bir kez tüm spreyi tamamen a¬ınan parçalardır, 12 aylık garantisi vardır ve bayide ya da...
Seite 26
Garancia át a folyadékot a permetező tartályba! Téli használat. Ürítsük le a folyadékot minden részből a • A Hozelock garantálja, hogy ez a szórófej a vásárlás keltétől fagykár megelőzése céljából! számított 2 évig mentes minden anyag- és gyártási hibától, ha kizárólag ezen utasítások betartásával használják. A Éves karbantartás.
Seite 27
CZ/SK Elérhetőségi adatok: Děkujeme vám, že jste si zvolili kvalitní postřikovač www.hozelock.com Hozelock, který vám zajistí řadu let spolehlivých služeb. Hibakeresés Návod k použití a výstrahy • Tento postřikovač je určen k použití s následujícími Kiadás Probléma Megoldás roztoky na bázi vody: insekticidy, fungicidy, herbicidy a Gyenge vagy A szórófej nincs...
Seite 28
• Roš|ířená záruka Hozelock se vztahuje pouze na nádobu Použití v zimě – ze všech částí postřikovače vypust’te a mechanizmus pumpy. Specificky se na ní nevztahuje kapalinu a chraňte ho před po|kozením mrazem. následující: všechny O kroužky a těsnicí podložky, hadice a Každoroční...
Seite 29
убедитесь, что они не повредят распылитель, не нанесут вред людям и окружающей среде. • Перед проведением технического обслуживания • По запросу компания Hozelock предоставит список этого распылителя важно сбросить давление из материалов, использованных в деталях распылителя. бутыли, включив клапан сброса давления.
10%m fosforhapet ja väävelhapet kontsentratsioonil kuni 30% ning kaaliumhüdroksiidi ja naatriumhüdroksiidi kontsentratsioonil kuni 20%. • Teiste toodete kasutamisel veenduge, et need ei kahjustaks pihustit, inimesi ega keskkonda. • Soovi korral esitab Hozelock teile pihusti komponentides kasutatud materjalide loendi.
Seite 31
Garantii Ärge pritsige toidu või toidu valmistamise alade lähedal. Vilja pritsimisel tuleb jälgida tootja soovitatud • Hozelock annab sellele pritsile 2 aastase garantii alates aega, mille jooksul ei tohi pritsitud viljasid süüa. ostmise kuupäevast vigastest materjalidest või kehvast Ärge pritsige lahusteid, näiteks lakibensiini koostetööst tingitud defektide korral, eeldusel et seda...
Seite 32
Ja smidzināmais līdzeklis satur nogulsnes, filtrējiet, lejot smidzinātāja pudelē. Glabāšana ziemā – izlejiet š īdrumu no visām Paldies, ka izvēlējāties Hozelock aerosolu – varat droši smidzinātāja daļām un sargiet no sasalšanas. paļauties, ka produkts kalpos vairāku gadu garumā. Ikgadēja apkope. Vismaz reizi gadā rūpīgi iztīriet Norādes un brīdinājumi...
Seite 33
• Mainot vārstus, blīves vai atsperes, vienmēr lietojiet acu ievietojot centra atverē aizsarglīdzekļus Garantija • Hozelock garantē šī smidzinātāja nevainojamu darbību bez Dėkojame, kad pasirinkote kokybišką „Hozelock“ nepilnīgu materiālu vai ražošanas radītiem trūkumiem 2 purkštuvą; galite būti tikri, kad šis gaminys jums tarnaus gadus no pirkuma datuma ar noteikumu, ka to lieto saskaņā...
Nepurkškite prie maisto ar maisto ruošimo patalpose. Purkšdami pasėlius laiku atkreipkite ypatingą dėmesį į chemikalo gamintojo patarimus, kad įsitikintumėte, ar • Hozelock apdraudžia |į purkštuvą nuo visų defektų, jie tinkami valgyti. atsiradusių dėl nekokybiškų medžiagų ar darbo 2 metų laikotarpiu nuo įsigijimo datos, jei jis buvo naudojamas Nepurkškite jokių...
Seite 36
Hozelock Ltd. Midpoint Park, Birmingham, B76 1AB. England Tel: +44 (0) 121 313 1122 Hozelock Australia Pty Ltd (ABN 83 154 891 648). Watering/Spraying: 39 – 41 Fennell Street, Port Melbourne, Vic 3207. Tel: 038645 2401. Email: australiamail@hozelock.com www.hozelock.com 33799-008...