Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
CAME C-Serie Bedienungsanleitung
CAME C-Serie Bedienungsanleitung

CAME C-Serie Bedienungsanleitung

Antriebe für den gewerblichen einsatz

Werbung

SERIE
CANCELLI AUTOMATICI
Automation systems for industrial applications
Automatización aplicaciones industriales
7
Impianto tipo
1. Gruppo C
2. Quadro comando
3. Ricevitore radio
4. Lampeggiatore di movimento
5. Antenna
6. Fotocellule di sicurezza
7. Selettore a chiave
8. Maniglia di sblocco
C | C
|
SERIES
SERIE
C 100 / C BY / C BYT
Automazioni per applicazioni industriali
Impianto tipo - Standard installation - Instalaciòn tipo
5
4
8
6
3
2
RX
TX
1. C unit
2. Control panel
3. Radio receiver
4. Flashing movement warrning light
5. Antenna
6. Safety photocells
7. Key-operated selector switch
8. Release handle
C
1
Sandard installation
6
TX
RX
4x1
Instalacion tipo
1. Grupo C
2. Cuadro de mando
3. Radioreceptor
4. Làmpara intermitente de movimiento
5. Antena
6. Fotocélula de seguridad
7. Selector con Ilave
8. Tirador de desbloqueo
Documentazione
Tecnica
47
3.3
rev.
12/2003
©
CAME
CANCELLI
AUTOMATICI
119C47-1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für CAME C-Serie

  • Seite 1 SERIES SERIE Documentazione Tecnica rev. C 100 / C BY / C BYT 12/2003 © CAME CANCELLI AUTOMATICI 119C47-1 CANCELLI AUTOMATICI Automazioni per applicazioni industriali Automation systems for industrial applications Automatización aplicaciones industriales Impianto tipo - Standard installation - Instalaciòn tipo...
  • Seite 2 CGP guía para cadenay cubierta de proteccion para puer- tas de corredera. CBYT - Motorreductor irreversible trifase 600W. Atención! Comprobar que los equipos de mando, de seguridad y los acesorios sean originales CAME; lo cual garantiza y facilita el uso y el mantenimiento del aparato.
  • Seite 3 *Regulable mediante cuadros de mando *Regolabile mediante quadri comando *Adjustable using CAME control panels. CAME. CAME. N.B.: when fitted to vertical-opening doors (e.g. NOTA: durante los movimientos con desli- N.B.: in nessun caso può essere affidata...
  • Seite 4 Portone sezionale - Sectional door - Puerta seccional CBY/CBYT Palo-molla Pignone (36 denti) Spring-roller Pinion (36 teeth) Barra-muelle Piñón (36 dientes) CBY/CBYT Pignone motore Motor pinion Piñón motor Staffa A Bracket A Estribo A Anta Catena da 1/2” Door 1/2” chain Hoja Cadena da 1/2”...
  • Seite 5 Finestra wasistas - Wasistas window - Ventana abatibles Fig. A Anta Wing Hoja Staffa di fissaggio Bracket Estribo de fijacion Albero di trasmissione Drive shaft Arbol de trasmission Pignone motore Motor pinion Piñón motor Cremagliera Rack Cremallera Catena da1/2” 1/2” chain Cadena de 1/2”...
  • Seite 6 Serranda con palo rotante - Rotating-pole shutters - Puerta enrollable con eje rotatorio Corona (60 denti) 60-tooth crow wheel Corona (60 dientes) Palo della serranda Rotating pole Eje de la puerta C BY/C BYT Pignone motore Motor pinion Piñón motor Staffa A Bracket A Estribo A...
  • Seite 7 Portone scorrevole a due ante - Two-wing sliding doors - Puerta corredera a dos hojas C BY/C BYT Dado Catena da 1/2” Piastra 1/2” chain Plate Tuerca Cadena de 1/2” Placa Staffa A Vite Bracket A Bolt Estribo A Tornillo Rinvio tendicatena Staffa Chain tensioner...
  • Seite 8 Con questa applicazione si ottiene: This application gives the following Con esta aplicación se obtiene: performance: Type Spinta Apertura * Velocità di traslazione (con finecorsa di serie) Type Thrust Aperture * Speed of movement (with standar limit stop) Empuje Apertura * Velocidad de traslación (con final de carrera de serie) N·m...
  • Seite 9 Quadro comando per C100 - CBY | control panel for C100 - CBY | Cuadro de mando para C100 - CBY Morsettiera motore 2 Morsettiera motore 1 Motor 2 terminal block Motor 1 terminal block Caja de bornes para el motor 2 Caja de bornes para el motor 1 U V W 0 5 6 T 7 8 U V W 0 5 6 T 7 8...
  • Seite 10 Regolazioni dei microinterruttori - Adjusting the microswitches - Regulación de los microinterruptores Nottolino Pawl Trinquete C BY - C BYT C 100 Manopole nere Nottolino Black Knobs Pawl Microinteruttori Manecillas negras Trinquete Microswitches Microinterruptores Viti Screws Tornillos Manopole blu Light blu Knobs Manecillas azules In apertura In chiusura...
  • Seite 11 Accessori - Accessories - Accesorios Carter (L= 1,5/2 m) Casing (L= 1,5/2 m) Carter (L= 1,5/2 m) Guida per catena (L=1,5/2 m) Chain guide (L=1,5/2 m) Guia para cadena (L=1,5/2 m) C 2P Staffa C 1P Bracket Placca Staffa - Bracket - Placca Rinvio tendicatena Piastra Plate Placa Rinvio tendicatena...
  • Seite 12: Dichiarazione Del Fabbricante

    HIUSURE INDUSTRIALI COMMERCIALI (+39) 0422 4940 - fax (+39) 0422 4941 EN 60335 - 1 ICUREZZA NEGLI APPARECCHI AD USO DOMESTICO internet: www.came.it - e-mail: info@came.it EN 60204 - 1 ICUREZZA DEL MACCHINARIO EN 50081 - 1 OMPATIBILITÀ ELETTROMAGNETICA Dichiarano sotto la propria responsabilità che i/il prodotto/i denominato/i ...
  • Seite 13 ERIE BAUREIHE Documentazione Tecnica rev. C 100 / C BY / C BYT 12/2003 © CAME CANCELLI AUTOMATICI 119C47-2 CANCELLI AUTOMATICI Automatisations pour applications industrielles Automatisatie voor industriële toepassingen Antriebe für den Gewerblichen Einsatz Installation type - Montagevoorbeeld - Standard Montage...
  • Seite 14: Algemene Kenmerken

    CGP Guide pour chaîne et carter de protection pour por- tails coulissants Attention ! Vérifiez que l’appareillage de commande, de sécurité et les accessoires sont des produits originaux CAME afin de garantir l’installation et d’en faciliter le montage et l’entretien.
  • Seite 15 Daten der Stromversorgungsnennwerte. Deze gegevens werden bereikt tegen een tion nominale. nominaal voltage *Über CAME-Steuergeräte regelbar. *Te regelen door middel van de CAME-stuur- *Réglable au moyen des armoires de com- kasten. mande CAME. Anmerkung: bei Vertikal-Antriebs- und Öff- nungssystemen ist die Nichtumkehrbarkeit Bij vertikaal openende deuren (sectionaal- N.B.: la sécurité...
  • Seite 16 Porte sectionnelle - Sectionaalpoort - Sektionaltor CBY/CBYT Barre du ressort Veeras Torsionsfeder-Welle Pignon (36 dents) Tandwiel (36 tanen) Ritzel (Z 36) CBY/CBYT Pignon du moteur Tandwiel motor Motorantriebsritzel Etrier A Beugel A Bügel A Vantail Chaîne de 1/2” Poort Ketting 1/2” 1/2”...
  • Seite 17 Vasistas - Klapvenster - Kippfenster Fig. A Vantail Etrier de Klap fixation venster Bevestigin- Fensterlfügel gsbevgel Befestigun- sbügel Arbre de transission Pignon du moteur Overbrengingsarm Tandwiel motor Antriebswelle Motorantriebsritzel Cremaillère Tandplat Zahnstange Chaîne de 1/2” Ketting 1/2” Pignon (15 dents) 1/2”...
  • Seite 18 Rideau avec axe d'enroulement - Rolluik - Rolltor Couronne (60 dents) Tandwiel (60 tanden) Zahnkranz (Z 60) Axe du rideau As rolluik Rolltorpfosten C BY/C BYT Pignon du moteur Tandwiel motor Motorantriebsritzel Etrier A Beugel A Bügel A Chaîne de 1/2" Ketting 1/2”...
  • Seite 19 Porte coulissante à deux vantaux - Dubbele schuifdeur - Zweiflügliges Schiebetor C BY/C BYT Ecrou Plaque Chaîne de 1/2" Moer Plaat Ketting 1/2” Mutter Platte 1/2" -Kette Etrier A Beugel A Bügel A Schrbef Schrauble Renvoi tendeur de Pignon du chaîne Etrier moteur...
  • Seite 20 Avec cette application, on obtient: Met deze toepassing bereikt men: Dieses Montagesystem gewährleistet: Type Poussée Ouverture * Vitesse de déplacement (avec fin de course de série) Type Kracht Opening * Loop en elmeia (met eindelopen in serie) Schub Öffnung * Lauf-Geschwindigkeit (mit serienmäßigen Endschaltern) N·m...
  • Seite 21 Armoire de commande pour C100 - CBY | Stuurkast voor C100 - CBY | Steuergerät für C100 - CBY Plaque à bornes du moteur 2 Plaque à bornes du moteur 1 Aansluitklemmen Motor 2 Aansluitklemmen motor 1 2 . Motor-Klemmenleiste 1.
  • Seite 22 Réglage des micro-interrupteurs - Instelling van de eindelopen - Einstellung der Mikroschalter Cliquet Inkeping Boutons noirs Mitnehmer Micro-interrupteurs C BY - C BYT C 100 Zwarte knoppen Microschakelaare Schwarze Regelschraube Mikroschalter Cliquet Inkeping Mitnehmer Sghroeven Schrauben Boutons bleus Blauwe knoppen Hellblaue Regelschraube En phase d'ouverture...
  • Seite 23 Accessoires - Toebehoren - Zubehör Carter (L = 1,5/2 m) Beschermcap (L = 1,5/2 m) Schutzkasten (L = 1,5/2 m) Guide pour chaîne (L = 1,5/2 m) Ketting geleider (L = 1,5/2 m) Kettenführung (L = 1,5/2 m) Etrier C 2P C 1P Beugel Bügel...
  • Seite 24: Verklaring Van De Fabrikant

    (+39) 0422 4940 - fax (+39) 0422 4941 EN 12445 … ERMETURES DANS LE SECTEUR INDUSTRIEL COMMERCIAL internet: www.came.it - e-mail: info@came.it EN 60335 - 1 ÉCURITÉ EN CE QUI CONCERNE LES APPAREILS À USAGE DOMESTIQUE EN 60204 - 1 ÉCURITÉ DES MACHINES déclarent sous leur propre responsabilité...

Diese Anleitung auch für:

C 100C byC byt

Inhaltsverzeichnis