Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BATIDORA DE BRAZO CON ACCESORIOS
SSMS 600 E1
BATIDORA DE BRAZO CON
ACCESORIOS
Instrucciones de utilización y de seguridad
CONJUNTO DE VARINHA
MÁGICA
Instruções de utilização e de segurança
IAN 313883
HAND BLENDER SET
Operation and safety notes
STABMIXER-SET
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SSMS 600 E1

  • Seite 1 BATIDORA DE BRAZO CON ACCESORIOS SSMS 600 E1 BATIDORA DE BRAZO CON HAND BLENDER SET ACCESORIOS Operation and safety notes Instrucciones de utilización y de seguridad STABMIXER-SET CONJUNTO DE VARINHA Bedienungs- und Sicherheitshinweise MÁGICA Instruções de utilização e de segurança...
  • Seite 2 Instrucciones de utilización y de seguridad Página Instruções de utilização e de segurança Página GB/MT Operation and safety notes Page DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Seite 39 Verwendete Warnhinweise und Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 39 Einleitung .
  • Seite 40: Verwendete Warnhinweise Und Symbole

    Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise verwendet: GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Spannung (Wechselstrom) Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Watt Verletzung oder den Tod zur Folge hat .
  • Seite 41: Lieferumfang

    ˜ Lieferumfang ˜ Technische Daten Eingangsspannung: 220–240 V ~ , 50/60 Hz Überprüfen Sie nach dem Auspacken des Produktes, ob die Lieferung vollständig ist und Schutzklasse: alle Teile in ordnungsgemäßem Zustand sind . Leistungsaufnahme: 600 W Entfernen Sie vor der Verwendung das gesamte Temperaturbeständig- Verpackungsmaterial .
  • Seite 42: Kinder Und Personen Mit Einschränkungen

    Kinder und Personen mit Kinder dürfen nicht mit dem   Einschränkungen Produkt spielen . m WARNUNG! Bestimmungsgemäßer LEBENS GEFAHR Gebrauch UND UNFALL- m WARNUNG! Eine GEFAHR FÜR unsachgemäße Verwendung SÄUGLINGE UND kann zu Verletzungen führen . KINDER! Verwenden Sie das Produkt Lassen Sie Kinder niemals ausschließlich dieser Anleitung unbeaufsichtigt mit dem...
  • Seite 43: Bedienung

    m WARNUNG! nicht an der Anschlussleitung, Stromschlag gefahr! um das Produkt von der Verwenden Sie kein Stromversorgung zu trennen . beschädigtes Produkt . Trennen Wickeln Sie die   Sie das Produkt vom Stromnetz Anschlussleitung nicht um und wenden Sie sich an Ihren das Produkt .
  • Seite 44: Reinigung Und Aufbewahrung

    Bedienen Sie das Produkt Nehmen Sie alle Zubehörteile in umgekehrter     Reihenfolge wieder ab . immer auf einem ebenen, stabilen, sauberen Untergrund . ˜ Produkt ein-/ausschalten Trennen Sie das Produkt immer   WARNUNG: Das Produkt verfügt über von der Stromversorgung, einen anfänglichen Rotationsimpuls .
  • Seite 45 ˜ Schneebesen HINWEISE: (Abb . C) Lassen Sie das Produkt zwischen den   HINWEISE: Verwendungszyklen mindestens 2 Minuten Das Volumen einiger Zutaten kann sich abkühlen (siehe Max. Zeit in den   während der Verarbeitung erhöhen . Wir nachfolgenden Tabellen) . empfehlen, kleinere Mengen zur selben Nach 5 kontinuierlichen Bedienungszyklen:  ...
  • Seite 46: Vorbereitung

    Beispiele zum Zerkleinern und Verflüssigen von verschiedenen Lebensmitteln mit dem Zerkleinerer-Set ( 6 , 7 , 8 ): Lebensmittel Max. Menge Max. Zeit Geschwindigkeit * 1 bis 3 Zwiebeln 200 g 30 s Turbo Petersilie 30 g 30 s 1 bis 5 Knoblauch 20 Zehen 30 s...
  • Seite 47 ˜ Mandel-Walnuss-Creme Die Zutaten in ein Kochgefäß füllen . So viel   Wasser hinzufügen, dass das Gemüse gut 2 bis 4 Personen bedeckt ist und alles für 10 bis 15 Minuten Zutaten: kochen, bis die Zutaten weich sind . 40 g Mandeln  ...
  • Seite 48: Reinigung

    ˜ Reinigung und Pflege GEFAHR! Stromschlaggefahr! Vor der Reinigung und Pflege: Ziehen Sie den Netzstecker 1 aus der Steckdose . HINWEIS: Um die Funktion und das Aussehen des Produkts zu erhalten, sollte es nach jeder Verwendung gründlich gereinigt werden . Teil Reinigung WARNUNG! Tauchen Sie diese Teile nie in Wasser oder...
  • Seite 49: Lagerung

    ˜ Pflege ˜ Garantie Vor jeder Verwendung: Überprüfen Sie das   Das Produkt wurde nach strengen Produkt auf sichtbare Schäden . Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Abgesehen von der gelegentlichen Reinigung   Anlieferung gewissenhaft geprüft . Im Falle von ist das Produkt wartungsfrei . Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte ˜...
  • Seite 50 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG04570A / HG04570B / HG04570C Version: 11/2018 IAN 313883...

Inhaltsverzeichnis