Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BATIDORA DE BRAZO CON ACCESORIOS
SSMS 600 E1
BATIDORA DE BRAZO CON
ACCESORIOS
Instrucciones de utilización y de seguridad
CONJUNTO DE VARINHA
MÁGICA
Instruções de utilização e de segurança
IAN 313883
HAND BLENDER SET
Operation and safety notes
STABMIXER-SET
Bedienungs- und Sicherheitshinweise

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SSMS 600 E1

  • Seite 1 BATIDORA DE BRAZO CON ACCESORIOS SSMS 600 E1 BATIDORA DE BRAZO CON HAND BLENDER SET ACCESORIOS Operation and safety notes Instrucciones de utilización y de seguridad STABMIXER-SET CONJUNTO DE VARINHA Bedienungs- und Sicherheitshinweise MÁGICA Instruções de utilização e de segurança...
  • Seite 2 Instrucciones de utilización y de seguridad Página Instruções de utilização e de segurança Página GB/MT Operation and safety notes Page DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Indicaciones de advertencia empleadas y símbolos . . . . . . . . . . . Página 6 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 6 Uso conforme a lo previsto .
  • Seite 7: Introducción

    Indicaciones de advertencia empleadas y símbolos En este manual de instrucciones y en el embalaje se emplean las indicaciones de advertencia siguientes: ¡PELIGRO! Este símbolo con la Tensión (corriente alterna) palabra de señalización "Peligro" identifica un riesgo de nivel alto que, si no se evita, puede tener como consecuencia una lesión grave o incluso Vatios...
  • Seite 8: Volumen De Suministro

    ˜ Volumen de suministro ˜ Datos técnicos Tensión de entrada: 220-240 V ~ , 50/60 Hz Después de desembalar el producto, compruebe si la entrega está completa y todas las piezas Clase de protección: están en perfecto estado . Antes del uso, elimine la Consumo de potencia: 600 W totalidad del material de embalaje .
  • Seite 9: Uso Conforme A Lo Previsto

    Niños y personas con No permita que los niños   limitaciones jueguen con el aparato . m ¡ADVERTENCIA! Uso conforme a lo previsto ¡PELIGRO DE m ¡ADVERTENCIA! Un uso no MUERTE Y DE conforme a lo previsto puede ACCIDENTE PARA provocar lesiones .
  • Seite 10 m ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro No enrolle el cable de   de descarga eléctrica! conexión alrededor del No utilice ningún producto producto . Conecte el producto dañado . Desconecte el de red a una toma de producto de la red eléctrica corriente accesible para, en y póngase en contacto con caso de emergencia, poder su distribuidor si estuviera...
  • Seite 11: Limpieza Y Conservación

    Utilice siempre el producto Vuelva a quitar los accesorios en orden     inverso . sobre una superficie horizontal, estable y limpia . ˜ Encender/apagar el producto Desconecte siempre el   ADVERTENCIA: El producto dispone de producto del suministro de un impulso de giro inicial .
  • Seite 12: Batidora De Mano

    ˜ Batidor NOTA: (Fig . C) Deje enfriar el producto entre los ciclos   NOTA: de uso al menos durante 2 minutos (véase El volumen de algunos ingredientes Tiempo máximo en las tablas siguientes) .   puede aumentar durante la preparación . Después de 5 ciclos de funcionamiento  ...
  • Seite 13: Quitar El Alimento

    Ejemplos para picar y licuar diferentes tipos de alimentos con el juego para picar ( 6 , 7 , 8 ): Alimento Cantidad Tiempo Velocidad * máxima máximo 1 a 3 Cebollas 200 g 30 s Turbo Perejil 30 g 30 s 1 a 5 20 dientes...
  • Seite 14: Batido De Frutas

    ˜ Crema de nuez y almendra Poner los ingrediente en un recipiente de   cocción . Añadir agua, de modo que la 2 a 4 personas verdura quede bien cubierta, y cocer todo Ingredientes: durante 10 - 15 minutos hasta que los 40 g almendras  ...
  • Seite 15: Limpieza Y Cuidado

    ˜ Limpieza y cuidado ¡PELIGRO! ¡Peligro de descarga eléctrica! Antes de la limpieza y cuidado: Desconecte el enchufe 1 de la toma de corriente . NOTA: Después de cada uso, limpiar a fondo el producto para conservar su aspecto y funcionamiento .
  • Seite 16: Cuidado

    ˜ Cuidado ˜ Garantía Antes de cada uso: Compruebe si el producto   El producto ha sido fabricado cuidadosamente presenta daños visibles . siguiendo exigentes normas de calidad y ha sido Este producto no necesita mantenimiento   probado antes de su entrega . En caso de defecto excepto la limpieza habitual .
  • Seite 17 Indicações de segurança e símbolos utilizados . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 17 Introdução .
  • Seite 18: Indicações De Segurança E Símbolos Utilizados

    Indicações de segurança e símbolos utilizados Neste manual de instruções e na embalagem são utilizados as seguintes indicações de segurança: PERIGO! Este símbolo com a palavra Tensão (corrente alternada) “Perigo” indica uma situação perigosa de alto risco, se não for evitada, resultará...
  • Seite 19: Conteúdo Da Embalagem

    ˜ Conteúdo da embalagem ˜ Dados técnicos Tensão de entrada: 220-240 V ~ , 50/60 Hz Ao abrir o produto, verifique a integridade do conteúdo e a existência de eventuais danos Classe de proteção: de todas as peças . Elimine todo o material de Consumo de energia: 600 W embalagem antes da utilização .
  • Seite 20: Utilização Adequada

    Crianças e adultos com As crianças não devem brincar   limitações com o produto . m AVISO! PERIGO Utilização adequada DE MORTE E DE m AVISO! Uma utilização ACIDENTE PARA indevida pode causar BEBÉS E CRIANÇAS! ferimentos . Utilize apenas o Nunca deixe crianças produto conforme descrito no sozinhas com os materiais da...
  • Seite 21 m AVISO! Perigo de choque Não enrole o cabo no   elétrico! Não utilize um produto . Ligue o produto a produto danificado . Desligue o uma tomada de fácil acesso para desligá-lo rapidamente produto da corrente elétrica e consulte o fornecedor em caso da alimentação em caso de de haver danos .
  • Seite 22: Funcionamento

    Utilize o produto numa base Volte a tirar todos os acessórios de ordem     inversa . plana, estável e limpa . Desligue o produto da   ˜ Ligar/desligar o produto alimentação elétrica se o AVISO: O produto dispõe de uma rotação produto estiver sem vigilância, com impulso na fase inicial .
  • Seite 23: Varinha Mágica

    ˜ Batedeira NOTA: (Imagem C) Deixe o produto arrefecer entre os ciclos   NOTA: de utilização pelo menos por 2 minutos O volume de alguns ingredientes (consultar Tempo máximo nas tabelas   pode aumentar durante a preparação . seguintes) . Recomendamos de preparar quantidades Após 5 ciclos de utilização contínua: Deixe o  ...
  • Seite 24: Tirar Os Alimentos

    Exemplos para triturar ou liquefazer de vários alimentos com o kit da trituradora ( 6 , 7 , 8 ): Alimentos Quantidade Tempo Velocidade * máxima máximo Cebolas 200 g 30 s 1 a 3 Turbo Salsa 30 g 30 s Alho 20 dentes 30 s...
  • Seite 25: Bebida De Leite E Fruta

    ˜ Creme de Amêndoa e nozes Encher o tacho com os ingredientes .   Tapar com água até os legumes estarem 2 a 4 pessoas completamente cobertos e cozer durante Ingredientes: 10 a 15 minutos até os ingredientes estarem 40 g Amêndoas  ...
  • Seite 26 ˜ Limpeza e conservação PERIGO! Perigo de choque elétrico! Antes da limpeza e conservação: Puxe a ficha de alimentação 1 da tomada . NOTA: Para manter a função e o visual do produto, deve efetuar uma limpeza a fundo após cada utilização .
  • Seite 27: Conservação

    ˜ Conservação ˜ Garantia Antes de cada utilização: verifique se o   O producto foi cuidadosamente fabricado produto apresenta danos . segundo rigorosas directivas de qualidade O produto é livre de manutenção, mas deve   e meticulosamente testado antes da sua realizar a limpeza de vez em quando .
  • Seite 28 Warnings and symbols used . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 28 Introduction .
  • Seite 29: Warnings And Symbols Used

    Warnings and symbols used The following warnings are used in this user manual and on the packaging: DANGER! This symbol in combination Voltage (alternating current) with the signal word “Danger” marks a high-risk hazard that if not prevented Watts could result in death or serious injury . NOTE: This symbol in combination WARNING! This symbol in with “Note”...
  • Seite 30: Scope Of Delivery

    ˜ Scope of delivery ˜ Technical data Input voltage: 220-240 V ~ , 50/60 Hz After unpacking the product, check if the delivery is complete and if all parts are in good condition . Protection class: Remove all packaging materials before use . Power consumption: 600 W Temperature resistance...
  • Seite 31: Children And Persons With Disabilities

    Children and persons with Children shall not play with the   disabilities product . m WARNING! RISK Intended use OF LOSS OF LIFE m WARNING! Misuse may OR ACCIDENT TO lead to injury . Use this product INFANTS AND solely in accordance with these CHILDREN! instructions .
  • Seite 32 m WARNING! Risk of Pull the power plug and not the   electric shock! Never use a cable itself to disconnect the damaged product . Disconnect product from the power supply . the product from the power Do not wrap the power cord  ...
  • Seite 33: Before First Use

    Always operate the product Dismount all the accessories in reverse order .     on an even, stable and clean ˜ Turning the product on/off surface . WARNING: The product has an initial Always disconnect the   rotary impulse . Hold the product firmly during operation .
  • Seite 34: Hand Blender

    ˜ Whisk set NOTES: (ill . C) Let the product rest at least 2 minutes   NOTES: between cycles (see Max. time in the The volume of some ingredients can expand following tables) .   while processing . We suggest to process After 5 continuous operation cycles: Let the  ...
  • Seite 35: Removing The Food

    Examples for crushing and liquefying of various goods with the crushing set ( 6 , 7 , 8 ): Food Max. Quantity Max. time Speed * 1 to 3 Onions 200 g 30 s Turbo Parsley 30 g 30 s 1 to 5 Garlic 20 cloves...
  • Seite 36: Fruit Juice Of Milk

    ˜ Almond,walnut cream Add the ingredients into a cooker . Pour in   water so that the vegetables are well covered 2 to 4 persons and boil everything for 10 to 15 minutes until Ingredients: soft . 40 g almond  ...
  • Seite 37: Cleaning And Care

    ˜ Cleaning and care DANGER! Risk of electric shock! Before cleaning and maintenance: Disconnect the power plug 1 from the mains socket . NOTE: To maintain the product’s functionality and appearance, it should be cleaned thoroughly after each use . Part Cleaning WARNING! Never immerse these in water or other liquids .
  • Seite 38: Maintenance

    ˜ Maintenance ˜ Warranty Before each use: Check the product for any   The product has been manufactured to strict visible damage . quality guidelines and meticulously examined Apart from the occasional cleaning, the   before delivery . In the event of product defects product is maintenance-free .
  • Seite 39 Verwendete Warnhinweise und Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 39 Einleitung .
  • Seite 40: Verwendete Warnhinweise Und Symbole

    Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise verwendet: GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Spannung (Wechselstrom) Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Watt Verletzung oder den Tod zur Folge hat .
  • Seite 41: Lieferumfang

    ˜ Lieferumfang ˜ Technische Daten Eingangsspannung: 220–240 V ~ , 50/60 Hz Überprüfen Sie nach dem Auspacken des Produktes, ob die Lieferung vollständig ist und Schutzklasse: alle Teile in ordnungsgemäßem Zustand sind . Leistungsaufnahme: 600 W Entfernen Sie vor der Verwendung das gesamte Temperaturbeständig- Verpackungsmaterial .
  • Seite 42: Kinder Und Personen Mit Einschränkungen

    Kinder und Personen mit Kinder dürfen nicht mit dem   Einschränkungen Produkt spielen . m WARNUNG! Bestimmungsgemäßer LEBENS GEFAHR Gebrauch UND UNFALL- m WARNUNG! Eine GEFAHR FÜR unsachgemäße Verwendung SÄUGLINGE UND kann zu Verletzungen führen . KINDER! Verwenden Sie das Produkt Lassen Sie Kinder niemals ausschließlich dieser Anleitung unbeaufsichtigt mit dem...
  • Seite 43: Bedienung

    m WARNUNG! nicht an der Anschlussleitung, Stromschlag gefahr! um das Produkt von der Verwenden Sie kein Stromversorgung zu trennen . beschädigtes Produkt . Trennen Wickeln Sie die   Sie das Produkt vom Stromnetz Anschlussleitung nicht um und wenden Sie sich an Ihren das Produkt .
  • Seite 44: Reinigung Und Aufbewahrung

    Bedienen Sie das Produkt Nehmen Sie alle Zubehörteile in umgekehrter     Reihenfolge wieder ab . immer auf einem ebenen, stabilen, sauberen Untergrund . ˜ Produkt ein-/ausschalten Trennen Sie das Produkt immer   WARNUNG: Das Produkt verfügt über von der Stromversorgung, einen anfänglichen Rotationsimpuls .
  • Seite 45 ˜ Schneebesen HINWEISE: (Abb . C) Lassen Sie das Produkt zwischen den   HINWEISE: Verwendungszyklen mindestens 2 Minuten Das Volumen einiger Zutaten kann sich abkühlen (siehe Max. Zeit in den   während der Verarbeitung erhöhen . Wir nachfolgenden Tabellen) . empfehlen, kleinere Mengen zur selben Nach 5 kontinuierlichen Bedienungszyklen:  ...
  • Seite 46: Vorbereitung

    Beispiele zum Zerkleinern und Verflüssigen von verschiedenen Lebensmitteln mit dem Zerkleinerer-Set ( 6 , 7 , 8 ): Lebensmittel Max. Menge Max. Zeit Geschwindigkeit * 1 bis 3 Zwiebeln 200 g 30 s Turbo Petersilie 30 g 30 s 1 bis 5 Knoblauch 20 Zehen 30 s...
  • Seite 47 ˜ Mandel-Walnuss-Creme Die Zutaten in ein Kochgefäß füllen . So viel   Wasser hinzufügen, dass das Gemüse gut 2 bis 4 Personen bedeckt ist und alles für 10 bis 15 Minuten Zutaten: kochen, bis die Zutaten weich sind . 40 g Mandeln  ...
  • Seite 48: Reinigung

    ˜ Reinigung und Pflege GEFAHR! Stromschlaggefahr! Vor der Reinigung und Pflege: Ziehen Sie den Netzstecker 1 aus der Steckdose . HINWEIS: Um die Funktion und das Aussehen des Produkts zu erhalten, sollte es nach jeder Verwendung gründlich gereinigt werden . Teil Reinigung WARNUNG! Tauchen Sie diese Teile nie in Wasser oder...
  • Seite 49: Lagerung

    ˜ Pflege ˜ Garantie Vor jeder Verwendung: Überprüfen Sie das   Das Produkt wurde nach strengen Produkt auf sichtbare Schäden . Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Abgesehen von der gelegentlichen Reinigung   Anlieferung gewissenhaft geprüft . Im Falle von ist das Produkt wartungsfrei . Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte ˜...
  • Seite 50 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG04570A / HG04570B / HG04570C Version: 11/2018 IAN 313883...

Inhaltsverzeichnis