Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SSMS 600 E6 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SSMS 600 E6:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

HAND BLENDER SET SSMS 600 E6
ŠTAPNI MIKSER
Uputstvo za upotrebu
STABMIXER-SET
Bedienungsanleitung
IAN 407710_2207
ПАСАТОР
Ръководство за експлоатация

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SSMS 600 E6

  • Seite 1 HAND BLENDER SET SSMS 600 E6 ŠTAPNI MIKSER ПАСАТОР Uputstvo za upotrebu Ръководство за експлоатация STABMIXER-SET Bedienungsanleitung IAN 407710_2207...
  • Seite 2 Pre čitanja rasklopite stranu sa slikama te se upoznajte sa svim funkcijama uređaja. Преди да прочетете отворете страницата с фигурите и след това се запознайте с всички функции на уреда. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Majonez ............. . 19 │ SSMS 600 E6  ...
  • Seite 5: Uvod

    Proverite da li je sadržaj isporuke potpun i da li ima vidljivih oštećenja. ► Obratite se servisnoj službi u slučaju nepotpunog sadržaja isporuke ili oštećenja izazvanih lošom ambalažom ili transportom (pogledajte poglavlje Garancija i garantni list). │ ■ 2    SSMS 600 E6...
  • Seite 6: Opis Aparata/Pribor

    930 ml Skala za merenje 700 ml Maks. količina punjenja za obradu 300 ml Činija 8 Zapremina 1050 ml Namirnice do oznake 500 ml Maks. količina punjenja za obradu Tečnosti do oznake 300 ml │ SSMS 600 E6    3 ■...
  • Seite 7: Bezbednosne Napomene

    fizičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima ili sa nedo- statkom iskustva i/ili znanja, ako su pod nadzorom ili su im data uputstva za rukovanje aparatom na bezbedan način i ako razumeju opasnosti do kojih može da dođe. │ ■ 4    SSMS 600 E6...
  • Seite 8 Sečiva su izuzetno oštra! Uvek oprezno rukujte sečivom. ► Prilikom rukovanja izuzetno oštrim sečivima postoji opasnost ► od povreda. Čistite aparat vrlo pažljivo. Sečiva su izuzetno oštra! ► Budite uvek oprezni prilikom pražnjenja činije! Sečiva su ► izuzetno oštra! │ SSMS 600 E6    5 ■...
  • Seite 9: Upotreba

    Seckalicom koja se sastoji od sečiva 7, činije 8 i poklopca za činiju 6 možete da seckate i bilje i tvrđe namirnice. Preporučujemo da radite seckalicom maks. 1 minut bez prestanka i onda je ostavite da se ohladi. │ ■ 6    SSMS 600 E6...
  • Seite 10: Sastavljanje

    Sečivo 7 pritom ne naleže stabilno na držaču. To je normalno. Sečivo 7 ► potpuno stabilno naleže tek kada stavite poklopac za činiju 6. Stavite namirnice, koje treba iseckati, u činiju 8. ■ │ SSMS 600 E6    7 ■...
  • Seite 11: Rukovanje

    3) Držite turbo prekidač 3 pritisnutim, da bi se namirnice obradile velikom brzinom. Kada pritisnete turbo prekidač 3, odmah dobijate maksimalnu brzinu obrade. 4) Kada završite sa preradom namirnica, jednostavno pustite pritisnuti prekidač 2/3. │ ■ 8    SSMS 600 E6...
  • Seite 12: Rukovanje Seckalicom

    Ne skidajte blok motora 4 sa poklopca za činiju 6, dok pritiskate ► 2/3. prekidač 4) Kada završite sa preradom namirnica, jednostavno pustite pritisnuti prekidač 2/3. 5) Skinite blok motora 4 sa poklopca za činiju 6. │ SSMS 600 E6    9 ■...
  • Seite 13 15 s Lešnici/bademi 200 g Turbo oko 30 s ..Orasi 200 g oko 25 s – Parmezan 250 g Turbo oko 30 s ¹ Kodesite brzinu u zavisnosti od željene konzistencije. │ ■ 10    SSMS 600 E6...
  • Seite 14: Čišćenje

    7 u vodi za ispiranje. Nakon toga isperite poklopcem/stalkom ostatke deterdženta za pranje posuđa čistom vodom. 4) Sve dobro osušite suvom krpom i uverite se da je aparat potpuno suv pre ponovnog korišćenja. │ SSMS 600 E6    11 ■...
  • Seite 15: Odlaganje

    Ambalažni materijali su označeni skraćenicama (a) i ciframa (b) sa sledećim značenjem: 1–7: Plastika, 20–22: Hartija i karton, 80–98: Kompo- zitni materijali. │ ■ 12    SSMS 600 E6...
  • Seite 16: Servis

    – zamenu aparata kada opravka shodno odredbi prethodne tačke nije moguća, – povrat novca kada ni zamena aparata shodno odredbi prethodne tačke nije moguća. │ SSMS 600 E6    13 ■...
  • Seite 17 Ukoliko za tim bude potrebe, putem naše Službe za potrošače možete proveriti dostupnost rezervnih delova i opcije za popravku. Hvala na razumevanju. │ ■ 14    SSMS 600 E6...
  • Seite 18 8. Ukoliko je uređaj korišćen u profesionalne svrhe. 9. Ukoliko uz proizvod nisu predati svi pripadajući delovi proizvoda koje je kupac preuzeo u trenutku kupovine. Naziv proizvoda: Štapni mikser Model: SSMS 600 E6 IAN / Serijski broj: 407710_2207 Proizvođač: KOMPERNASS HANDELS GMBH, BURGSTRASSE 21, 44867 BOCHUM, NEMAČKA...
  • Seite 19: Recepti

    3) Operite peršun, osušite ga protresanjem i skinite peteljke. Isecite peršun na velike komade i dodajte ga u čorbu. Pasirajte sve štapnim mikserom 5 oko 1 minut. Začinite solju, biberom i izrendanim muškatnim oraščićem. │ ■ 16    SSMS 600 E6...
  • Seite 20: Čorba Od Bundeve

    Pritom dodajte dovoljno kokosovog mleka, dok čorba ne postane kremasto gusta. 3) Začinite čorbu sokom od narandže, belim vinom, šećerom, solju i biberom, tako da pored ljutog ukusa, čorba dobije i slatki i uravnoteženi kiselkasto- slani ukus. │ SSMS 600 E6    17 ■...
  • Seite 21: Slatki Voćni Namaz

    6) Pustite da se prokuva na srednjoj temperaturi, neka se zatim lagano kuva oko 2-3 minuta i tokom celog postupka je dobro promešajte. 7) Odmah konzumirajte voćni namaz ili ga sipajte u teglu i zatvorite je navojnim poklopcem. │ ■ 18    SSMS 600 E6...
  • Seite 22: Čokoladna Krema

    3. 2) Polako dodajte ulje u ravnomernom tankom mlazu (u roku od oko 1 minuta), tako da se ulje poveže sa ostalim sastojcima. 3) Na kraju začinite solju i biberom prema ukusu. │ SSMS 600 E6    19 ■...
  • Seite 23 │ ■ 20    SSMS 600 E6...
  • Seite 24 Майонеза ............. 40 │ SSMS 600 E6  ...
  • Seite 25: Въведение

    3) Почистете всички части на уреда съгласно описанието в глава „Почистване“. УКАЗАНИЕ ► Проверете доставката за комплектност и видими повреди. ► При непълна доставка или повреди поради лоша опаковка или щети, получени при транспортирането, се обърнете към сервиза (вж. глава Сервиз). │ ■ 22    SSMS 600 E6...
  • Seite 26: Описание На Уреда/Принадлежности

    Скала за отмерване 700 ml Макс. количество за обработка 300 ml Купа 8 Вместимост 1050 ml хранителни продукти до маркировката за 500 ml Макс. количество за обработка течности до маркировката за 300 ml │ SSMS 600 E6    23 ■...
  • Seite 27: Указания За Безопасност

    Ако кабелът за свързване към мрежата на този уред се ► повреди, той трябва да бъде сменен от производителя, неговата сервизна служба или лице с подходяща квалификация, за да се предотвратят евентуални опасности. │ ■ 24    SSMS 600 E6...
  • Seite 28 в настоящото ръководство. При неправилна употреба на уреда съществува опасност от нараняване! По принцип изключвайте уреда от електрическата ► мрежа,..когато оставяте уреда без наблюдение, – ...когато почиствате уреда, – ...когато сглобявате или разглобявате уреда. – │ SSMS 600 E6    25 ■...
  • Seite 29 Винаги изключвайте уреда от мрежата, когато той не е ► под наблюдение и преди сглобяване, разглобяване или почистване. ВНИМАНИЕ! МАТЕРИАЛНИ ЩЕТИ! Когато пасаторът не се използва, не го оставяйте в ► гореща тенджера върху котлона. │ ■ 26    SSMS 600 E6...
  • Seite 30: Употреба

    непрекъснато и след това да го оставите да се охлади. Сглобяване ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТ ОТ НАРАНЯВАНЕ! ► Включете щепсела в контакт едва след сглобяването. УКАЗАНИЕ ► Преди първото пускане в експлоатация почистете всички части съгласно описанието в глава „Почистване“. │ SSMS 600 E6    27 ■...
  • Seite 31: Сглобяване На Пасатора

    щифта на блока на двигателя 4 да се плъзнат в предвидените за тях нап равляващи в държача. В противен случай блокът на двигателя 4 не може да се съедини с държача на капака на купата 6. │ ■ 28    SSMS 600 E6...
  • Seite 32: Работа С Уреда

    Ако желаете да разбиете сметана с телта за разбиване q, дръжте ► съда под наклон по време на разбиването. В такъв случай сметаната се втвърдява по-бързо. Внимавайте сметаната да не пръска по време на разбиването. Използвайте превключвателя Turbo 3. │ SSMS 600 E6    29 ■...
  • Seite 33: Работа С Чопъра

    Не сваляйте блока на двигателя 4 от капака на купата 6, докато ► 2/3. натискате превключвателя 4) Когато приключите преработката на хранителните продукти, просто 2/3. отпуснете натиснатия превключвател 5) Свалете блока на двигателя 4 от капака на купата 6. │ ■ 30    SSMS 600 E6...
  • Seite 34 около 15 s Лешници/ 200 g Turbo около 30 s Бадеми ..Орехи 200 g около 25 s – Пармезан 250 g Turbo около 30 s ¹ Настройте скоростта според желаната от вас консистенция. │ SSMS 600 E6    31 ■...
  • Seite 35: Почистване

    и ножа 7 с разтвор за миене. След това отстранете капак-стойка остатъците от миещия препарат с чиста вода. 4) Подсушете добре всички части с кърпа за подсушаване и преди повторна употреба се уверете, че уредът е напълно сух. │ ■ 32    SSMS 600 E6...
  • Seite 36: Предаване За Отпадъци

    ния. Вземете под внимание обозначението върху различните опаковъчни материали и при необходимост ги събирайте разделно. Опаковъчните материали са обозначени със съкращения (a) и цифри (b) със следното значение: 1–7: пластмаси, 20–22: хартия и картон, 80–98: композитни материали. │ SSMS 600 E6    33 ■...
  • Seite 37: Гаранция

    части (например филтри или приставки) или повредите на чупливи части (например прекъсвачи, батерии или такива произведени от стъкло). Гаран- цията отпада, ако уредът е повреден поради неправилно използване или в резултат на неосъществяване на техническа поддръжка. │ ■ 34    SSMS 600 E6...
  • Seite 38: Процедура При Гаранционен Случай

    Уредите, предмет на извънгаранционо обслужване, изпратени с неплатени транспортни разходи – с наложен платеж, като експресен или друг спе- циален товар – не се приемат. Ние ще извършим безплатно изхвърлянето на изпратените от Вас дефектни уреди. │ SSMS 600 E6    35 ■...
  • Seite 39: Сервизно Обслужване

    пропорционално намаляване на цената или на разваляне на договора при наличие на условията на чл. 33, ал. 3 от ЗПЦСЦУПС. Условията и сроковете на законовата гаранция са регламентирани в глава трета, раздел II и III и в глава четвърта на ЗПЦСЦУПС │ ■ 36    SSMS 600 E6...
  • Seite 40: Рецепти

    3) Измийте и изтръскайте магданоза и отстранете дръжките. Накъсайте магданоза на едро и го прибавете към супата. Пюрирайте всичко с пасатора 5 за около 1 минута. Овкусете със сол, черен пипер и настъргано индийско орехче. │ SSMS 600 E6    37 ■...
  • Seite 41: Тиквена Супа

    кокосово мляко, че супата да придобие подходящата, нежна кремообразна консистенция. 3) Овкусете супата с портокалов сок, бяло вино, захар, сол и черен пипер, така че супата да има пикантна и същевременно сладка и балансирана кисело-солена нотка. │ ■ 38    SSMS 600 E6...
  • Seite 42: Сладка Плодова Намазка

    6) Сложете да заври при средна температура, след това оставете да поври около 2 – 3 минути, като разбърквате добре през цяло- то време. 7) Консумирайте веднага или сипете плодовата намазка в буркан с винтова капачка и го затворете. │ SSMS 600 E6    39 ■...
  • Seite 43: Шоко Крем

    превключвателя Turbo 3. 2) Бавно (в рамките на около 1 минута) добавете олиото на равномерна тънка струя, така че олиото да се свърже с другите продук ти. 3) Накрая подправете със сол и черен пипер на вкус. │ ■ 40    SSMS 600 E6...
  • Seite 44 Mayonnaise ............58 DE │ AT │ CH │ SSMS 600 E6    41...
  • Seite 45: Einleitung

    Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an den Service (siehe Kapitel Service). │ DE │ AT │ CH ■ 42    SSMS 600 E6...
  • Seite 46: Gerätebeschreibung/Zubehör

    Skala zum Abmessen 700 ml Max. Einfüllmenge zum Bearbeiten 300 ml Schüssel 8 Fassungsvermögen 1050 ml Lebensmittel bis zur 500 ml-Markierung Max. Einfüllmenge zum Bearbeiten Flüssigkeiten bis zur 300 ml-Markierung DE │ AT │ CH │ SSMS 600 E6    43 ■...
  • Seite 47: Sicherheitshinweise

    Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie be- aufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. │ DE │ AT │ CH ■ 44    SSMS 600 E6...
  • Seite 48 Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. ► Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern fern- ► zuhalten. Die Messer sind extrem scharf! Gehen Sie stets vorsichtig ► damit um. DE │ AT │ CH │ SSMS 600 E6    45 ■...
  • Seite 49: Verwendung

    Mit dem Schneebesen q können Sie Mayonnaise herstellen, Sahne und Eiweiß schlagen oder Nachtisch anrühren. Wir empfehlen den Schneebesen q max. 3 Minuten am Stück zu betreiben und ihn dann abkühlen zu lassen. │ DE │ AT │ CH ■ 46    SSMS 600 E6...
  • Seite 50: Zusammenbauen

    Das Messer 7 sitzt dabei nicht ganz fest auf der Halterung. Das ist normal. ► Das Messer 7 sitzt erst ganz fest, wenn der Antriebsdeckel 6 aufgesetzt wird. DE │ AT │ CH │ SSMS 600 E6    47 ■...
  • Seite 51: Bedienen

    Drehen Sie den Geschwindigkeitsregler 1 Richtung „Max“, um die Geschwindigkeit zu erhöhen. Drehen Sie den Geschwindigkeitsregler 1 Richtung „Min“, um die Geschwindigkeit zu ver- ringern. │ DE │ AT │ CH ■ 48    SSMS 600 E6...
  • Seite 52: Multizerkleinerer Bedienen

    Hand fest, während Sie mit der anderen Hand die Taste drücken. Nehmen Sie den Motorblock 4 nicht vom Antriebsdeckel 6 ab, während ► 2/3 drücken. Sie die Taste DE │ AT │ CH │ SSMS 600 E6    49 ■...
  • Seite 53 ..Walnüsse 200 g ca. 25 Sek. – Parmesan 250 g Turbo ca. 30 Sek. ¹ Stellen Sie die Geschwindigkeit je nach der von Ihnen gewünschten Konsistenz ein. │ DE │ AT │ CH ■ 50    SSMS 600 E6...
  • Seite 54: Reinigen

    Entfernen Sie danach Spülmittelreste mit klarem Wasser. 4) Trocknen Sie alles mit einem Trockentuch gut ab und stellen Sie sicher, dass das Gerät vor der erneuten Benutzung vollständig trocken ist. DE │ AT │ CH │ SSMS 600 E6    51 ■...
  • Seite 55: Entsorgung

    Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegebe- nenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkür- zungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7:  Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98:  Verbundstoffe. │ DE │ AT │ CH ■ 52    SSMS 600 E6...
  • Seite 56: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch be- stimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. DE │ AT │ CH │ SSMS 600 E6    53 ■...
  • Seite 57: Abwicklung Im Garantiefall

    IAN 407710_2207 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 54    SSMS 600 E6...
  • Seite 58: Rezepte

    3) Petersilie waschen, trocken schütteln und Stiele entfernen. Petersilie in grobe Stücke reißen und zur Suppe geben. Alles mit dem Stabmixer 5 für etwa 1 Minute pürieren. Mit Salz, Pfeffer und geriebener Muskatnuss abschmecken. DE │ AT │ CH │ SSMS 600 E6    55 ■...
  • Seite 59: Kürbissuppe

    3) Die Suppe mit Orangensaft, Weißwein, Zucker, Salz und Pfeffer abschme- cken, sodass die Suppe neben der scharfen auch eine süße und eine ausge- wogene säuerlich-salzige Note hat. │ DE │ AT │ CH ■ 56    SSMS 600 E6...
  • Seite 60: Süßer Fruchtaufstrich

    6) Bei mittlerer Temperatur aufkochen, dann etwa 2-3 Minuten köcheln lassen und während des gesamten Vorgangs gut umrühren. 7) Gleich genießen oder den Fruchtaufstrich in ein Glas mit Schraubdeckel abfüllen und verschließen. DE │ AT │ CH │ SSMS 600 E6    57 ■...
  • Seite 61: Schokocreme

    2) Das Öl in einem gleichmäßig dünnen Strahl langsam (innerhalb von ca. 1 Minute) dazu geben, so dass das Öl sich mit den anderen Zutaten verbindet. 3) Abschließend nach Geschmack mit Salz und Pfeffer würzen. │ DE │ AT │ CH ■ 58    SSMS 600 E6...
  • Seite 62 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stanje informacija Актуалност на информацията · Stand der Informationen: 08/ 2022 · Ident.-No.: SSMS600E6-082022-1 IAN 407710_2207...

Inhaltsverzeichnis