DEUTSCHE AUSGABE (GERMAN VERSION) Sicherheitshinweise w Öffnen nicht Gerät durch VORSICHT: Abschrauben von Gehäuseteilen. NUR DAS EMPFOHLENE ZUBEHÖR VERWENDEN, Zur Vermeidung von elektrischem Schlag darf das GEFAHR FEUER Gehäuse nicht geöffnet werden. Im Geräteinneren ELEKTRISCHEM SCHLAG SOWIE STÖRUNGEN befinden sich keine Teile, die vom Benutzer gewartet AUSZUSCHALTEN.
Seite 35
Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (private Haushalte) Dieses Symbol auf Produkten und/oder begleitenden Dokumenten bedeutet, dass verbrauchte elektrische und elektronische Produkte nicht mit gewöhnlichem Haushaltsabfall vermischt werden sollen. Bringen Sie zur ordnungsgemäßen Behandlung, Rückgewinnung und Recycling diese Produkte zu den entsprechenden Sammelstellen, wo sie ohne Gebühren entgegengenommen werden.
Seite 36
Inhalt Sicherheitshinweise .............................. 1 Einleitung ................................4 Zubehör .................................. 5 Vorsichtsmaßnahmen zum Betrieb ........................5 Installationshinweise ............................6 Teile und ihre Funktionen ............................. 7 Installation ................................11 w Zusammenbauen des Schwenk-Neigekopfes ....................11 w Info zu den Sicherheitsmodi ......................... 13 w Verfahren zum Ändern der Einstellungen der Schalter an der CPU-Platine ..........
Einleitung p Der freistehende, Innenraum-Schwenk-Neigekopf kann um 300° in vertikaler und 300° in horizontaler Richtung gedreht werden. p Operationen können mit hohen Geschwindigkeiten von bis zu 45° pro Sekunde durchgeführt werden. p Die maximale Last beträgt 15 kg. (Beträgt diese maximale Last mit dem Prompter oder einem anderen Gerät 5 kg oder mehr, treffen Sie Vorbeugemaßnahmen entsprechend dem montierten Gerät, um zu gewährleisten, dass das Gerät nicht herunterfällt.) p Aufnahmepositionen und Einstellungen für bis zu 50 Positionen können als Vorwahlspeicherdaten registriert werden.
Installationshinweise (Überlassen Sie die Installation des Gerätes Ihrem Händler.) Vom Kunden für die Installation zu beschaffende Teile Dieses Gerät wird mit einem Fallschutzdraht geliefert. Beschaffen Sie die folgenden Teile, um den Schwenk-Neigekopf und die Bodenstützplatte zu installieren. p Eingelassene Dübel:C5 p Unterlegscheiben (M6): C4 p Unterlegscheibe (M8): C1 (4 Stellen für M6, 1 Stelle für M8)
Teile und ihre Funktionen Dicke der Montagefläche: 47 mm Dicke der Plattendicke: 2 mm Montagefläche: 5 mm Montageloch für Bodenstützplatte: 8,5 mm Befestigungsschraube: Sechskantschraube (M8) Montagemaß: 146 mm Schwenk-Neigekopf-Montagelöcher: 85 mm 6,7 mm (C4) Fallschutz-Bodenstützplatte Befestigungsschrauben: Sechskantschrauben (M6) 7 (G)
Teile und ihre Funktionen Anschluss PROMPTER [PROMPTER] Drehkopf Dieser dreht sich in horizontaler Richtung. Ein Prompter wird an diesen Anschluss angeschlossen. Die maximale Stromstärke, die über die Buchse DC 12 V OUT zugeführt werden kann, beträgt 2,5 A. Sockel Durch den Anschluss eines Prompters wird die Geschwindigkeit des Schwenk-Neigekopfes auf etwa ein Netzschalter (POWER ON/OFF)
Seite 42
Teile und ihre Funktionen Drehkopf-Anschlusstafel Anschluss ND/EXT [ND/EXT] Schalter LENS P/S ON/OFF [LENS P/S] Dieser Anschluss dient zur Steuerung des ND-Filters und Wird dieser Schalter auf ON gestellt, wird das Objektiv Telekonverters der motorgetriebenen Objektiveinheit. über den Anschluss LENS I/F (1) mit Strom versorgt. Verbinden Sie diesen Anschluss, wenn Sie eine Wird er auf OFF gestellt, erfolgt keine Stromversorgung motorgetriebene Objektiveinheit mit ND-Filter- und...
Seite 43
Teile und ihre Funktionen " Buchse AUX [AUX] Dies ist die Ausgangsbuchse für die Videosignale der Kamera. Sie ermöglicht die Ausgabe von SDI-Signalen, VBS-Signalen usw. über das an die Buchse AUX IN angeschlossene BNC-Koaxialkabel. Verwenden Sie ein BNC-Koaxialkabel als Verbindungskabel. Für die von dieser Buchse ausgegebenen Signale erfolgt keine Kabelkompensation.
Installation (Überlassen Sie die Installation des Gerätes Ihrem Händler.) w Zusammenbauen des Schwenk-Neigekopfes Verwenden Sie zum Zusammenbauen des Schwenk-Neigekopfes den mitgelieferten Sechskantstiftschlüssel und einen Schraubendreher, um die Teile mit dem vorgeschriebenen Anzugsmoment anzuziehen. Prüfen Sie nach der Montage des Schwenk-Neigekopfes, dass kein Spiel in der Installation vorhanden ist. Anbringen der Kameramontageplatte Befestigen Sie die Kameramontageplatte mit den 3 mitgelieferten Befestigungsschrauben (M5 C 22 mm,...
Installation (Überlassen Sie die Installation des Gerätes Ihrem Händler.) Montieren der Kamerakontrolllampe Verbinden Sie den mit Klebeband an der Oberseite des Schwenk-Neigekopfes befestigten Kontrolllampen-Kabelstecker mit dem Anschluss der Kamerakontrolllampe. Befestigen Sie die Kamerakontrolllampe mit den 2 mitgelieferten Schrauben an der Oberseite des Schwenk- p Um zu gewährleisten, dass sich die Teile während des Gebrauchs nicht lockern, ziehen Sie die Schrauben Hinweis mit einem Schraubendreher auf das unten angegebene Anzugsmoment an.
Installation (Überlassen Sie die Installation des Gerätes Ihrem Händler.) w Info zu den Sicherheitsmodi Dieses Gerät ist mit zwei Sicherheitsmodi ausgestattet, welche die Aufgabe haben, den Benutzer und andere Personen vor Verletzungen zu bewahren und Beschädigung des Schwenk-Neigekopfes zu verhüten. 1.
Installation (Überlassen Sie die Installation des Gerätes Ihrem Händler.) w Verfahren zum Ändern der Einstellungen der Schalter an der CPU-Platine Führen Sie die folgenden Schritte aus, um die Einstellungen der Schalter an der CPU-Platine zu ändern. Entfernen Sie die 4 Schrauben, und nehmen Sie den Gehäusedeckel vorsichtig ab. Trennen Sie den Kontrolllampen-Kabelstecker ab.
Installation (Überlassen Sie die Installation des Gerätes Ihrem Händler.) w Einstellen der Schalter der CPU-Platine CPU-Platine Detailansicht der CPU-Platine Einstellung von SW1 Diese Schalter dienen der Festlegung der Funktionen des AW-PH405. Vergewissern Sie sich vor der Änderung der Einstellungen, dass die Stromversorgung ausgeschaltet ist. Nr.
Installation (Überlassen Sie die Installation des Gerätes Ihrem Händler.) w Schwenk-Neigekopf-Montagebedingungen Schwenk- Kompatible Kamera- Kompatible Montagespezifikation Kameragewicht Objektivgewicht Kabelgewicht Gesamtgewicht Neigekopfgewicht Kameras Fallschutzmaßnahmen Objektive Konvertierbare Kameras AW-E350 AW-LZ16MD55P AW-E650 AW-LZ16MD73P ca. 1,3 kg max. ca. 13 kg AW-E655 1,2 kg max. AW-LZ17MD9AG Unabhängige Verwendung des...
Installation (Überlassen Sie die Installation des Gerätes Ihrem Händler.) w Installieren des Schwenk-Neigekopfes Lesen Sie vor der Installation des Schwenk-Neigekopfes den Abschnitt “Schwenk-Neigekopf-Montagebedingungen” auf der vorhergehenden Seite durch, und befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen. Um durch Abfallen oder Herunterfallen des Schwenk-Neigekopfes verursachte Unfälle zu verhüten, installieren Sie unbedingt eine Bodenstützplatte getrennt vom Schwenk-Neigekopf.
Seite 51
Installation (Überlassen Sie die Installation des Gerätes Ihrem Händler.) Bei Installation auf einer wichtigen Strukturkomponente (Beton mit einer Dicke von 120 mm oder mehr) mindestens 7 mm Fallschutzmaßnahmen Für die Installation der Bodenstützplatte: • M8-Mutter • Federscheibe • Unterlegscheibe Für die Installation des Schwenk-Neigekopfes: •...
Seite 52
Installation (Überlassen Sie die Installation des Gerätes Ihrem Händler.) p Vermeiden Sie die Installation an einer Strukturkomponente, die nicht Bei Installation auf einer wichtigen Strukturkomponente (z. B. Gipskartonplatte) die vorgeschriebene Festigkeit aufweist. H-Stahlträger über der Decke Decke • M6-Muttern • Federscheiben Bügel •...
Installation (Überlassen Sie die Installation des Gerätes Ihrem Händler.) <Bei Verwendung von Dübeln mit Innengewinde> Für freistehende Installation Für Deckeninstallation Die Dübel müssen immer installiert werden. Sechskantschraube (M6) (kurze Schraube) Sechskantschraube (M6) (lange Schraube) Federscheibe Die Bodenstützplatte Unterlegscheibe mit einer Schraube sichern.
Installation (Überlassen Sie die Installation des Gerätes Ihrem Händler.) w Montieren der Kamera [Konvertierbare Kamera (AW-E350/E650/E655/E750/E860/HE870)] Lassen Sie bei der Montage der Kamera ausreichende Sorgfalt walten, um zu gewährleisten, dass sich die Kamera nicht löst oder herunterfällt. Montieren Sie das Objektiv an der konvertierbaren Kamera. (Konsultieren Sie Ihren Händler, bevor Sie ein großes Objektiv montieren.) Richten Sie die konvertierbaren Kamera auf die Führungsstifte aus, und montieren Sie die Kamera.
Installation (Überlassen Sie die Installation des Gerätes Ihrem Händler.) w Anbringen des Seils [Konvertierbare Kamera (AW-E350/E650/E655/E750/E860/HE870)] Ein Fallschutzdraht wird mit diesem Gerät geliefert. Sichern Sie die Kamera gemäß den folgenden Anweisungen mit diesem Draht am Schwenk-Neigekopf. p Ziehen Sie die zwei Befestigungsschrauben beim Anbringen des Drahtes mit einem Hinweise Kreuzschlitzschraubendreher sicher fest.
Installation (Überlassen Sie die Installation des Gerätes Ihrem Händler.) w Montieren der Kamera [Mehrzweckkamera (AK-HC1500G/AK-HC1800G)] Lassen Sie bei der Montage der Kamera ausreichende Sorgfalt walten, um zu gewährleisten, dass sich die Kamera nicht löst oder herunterfällt. Hinweise Montieren Sie das Objektiv an der Mehrzweckkamera. p Ziehen Sie das Objektiv mit (1) Verwendbare Objektive Objektivanschlussringknopf sicher fest, und...
Installation (Überlassen Sie die Installation des Gerätes Ihrem Händler.) w Anbringen des Seils [Mehrzweckkamera (AK-HC1500G/AK-HC1800G)] Ein Fallschutzdraht wird mit diesem Gerät geliefert. Sichern Sie die Kamera gemäß den folgenden Anweisungen mit diesem Draht am Schwenk-Neigekopf. p Ziehen Sie die zwei Befestigungsschrauben beim Anbringen des Drahtes mit einem Hinweise Kreuzschlitzschraubendreher sicher fest.
Installation (Überlassen Sie die Installation des Gerätes Ihrem Händler.) w Hinweise zur Balance der installierten Einheit Das Gleichgewicht kann beeinträchtigt werden, wenn der Schwenk-Neigekopf in Verbindung mit einer kamera und einem langen Objektiv verwendet wird. Führen Sie die nachfolgenden Schritte aus, um das Gleichgewicht zu prüfen, bevor Sie die Kamera montieren.
Seite 59
Installation (Überlassen Sie die Installation des Gerätes Ihrem Händler.) Vorsichtsmaßnahmen für die Montage der Kamera Stellen Sie den Bewegungsbereich des Schwenk-Neigekopfes unter Berücksichtigung der Länge des Objektivs mithilfe der Begrenzer so ein, dass die Gegenlichtblende am Ende des Objektivs nicht mit der Montagefläche des Schwenk-Neigekopfes in Berührung kommt, wenn der Schwenk-Neigekopf geneigt wird.
Anschlüsse p Schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie die Anschlüsse vornehmen. p Schließen Sie das mit dem Innenraum-Schwenk-Neigekopf (AW-PH405) gelieferte Netzkabel an den AW-PH405 an. p Verwenden Sie 10BASE-T-Straight-Kabel, um die Anschlüsse RP an den Schwenk-Neigeköpfen mit den Anschlüssen CONTROL OUT TO PAN/TILT HEAD (1 bis 5) am Multifunktions-Steuergerät (AW-RP655) und am Multi-Hybrid-Steuerpult (AW-RP555) zu verbinden.
Seite 61
Anschlüsse Für eine AK-HC1500G/AK-HC1800G p Setzen Sie PROTOCOL des Menüpostens für AK-HC1500G/AK-HC1800G auf 4. Hinweis Blendensteuerkabel Motorgetriebenes Zoomobjektiv Zoom/Fokus- Anschluss Steuerkabel LENS I/F (1) AW-CA15H29G AW-PH405 10BASE-T- Schwenk- Innenraum-Schwenk- Geradkabel /Neigekabel Neigekopf Schwenk-Neigekopf- /Kamera-Steuersignale AW-RP555 Multi-Hybrid-Steuerpult HD SDI-Kabel-Videosignal AW-PS505A Netzgerät Mit AW-PH405 geliefertes Netzkabel...
Kabelspezifikationen Bei Anschluss eines Canon-Objektivs mit motorgetriebenem Telekonverter Anschluss: HR10A-10P-10P (73) Anschluss: HR10A-7P-6S (73) von Hirose Electric von Hirose Electric CVCC (12 V) CGND EXT-Rückleitung EXT-Signal ND-Rückleitung ND-Signal CanonEXT (T) SHELL CanonEXT (U) Diesen Anschluss mit EXT am Objektiv verbinden SHELL Diesen Anschluss mit ND/EXT am Schwenk-Neigekopf verbinden...
Auswechseln von Verbrauchsteilen w Auswechseln des Motors Wechseln Sie den Motor aus, wenn er nicht mehr einwandfrei funktioniert. Einzelheiten zum Motoraustausch erfahren Sie von Ihrem Händler. w Auswechseln des Treibriemens Wechseln Sie den Treibriemen aus, wenn sich die voreingestellte Stoppgenauigkeit verschlechtert. Einzelheiten zum Treibriemenaustausch erfahren Sie von Ihrem Händler.
Seite 169
PROMPTER 12 V OUT 2,5 . POWER ON/OFF DETECT ( 15). [AC IN] M5 M 22 ). ( . 11) – – – – – – PROMPTER VIDEO PROMPTER VIDEO GND M5 M 22 – – – ). ( – – – DC 12 V OUT –...
Seite 171
CONTROL IN RP [RP] " AUX [AUX] SDI, VBS, . ., TO PAN/TILT HEAD (AW-RP655) AUX IN. (AW-RP555). 10BASE-T UTP 5). COM [COM] SDI [SDI] SDI, VBS, . ., SDI IN. VIDEO [VIDEO] Y/VIDEO (AW-RC400), G/L IN [G/L IN] CABLE COMP OFF/ON G/L OUT (AW-RC400), [CABLE COMP]...
Seite 172
(M5 M 22 (M5) • • (M4) • • (M5 M 22 11 (R)