Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Panasonic AG-CA300G Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AG-CA300G:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 28
Operating Instructions/Bedienungsanleitung/
Mode d'emploi/Istruzioni per l'uso/
Adaptateur de Camera/Adattatore della telecamera/
Adaptador de videocámara/カメラアダプター
Before operating this product, please read the instructions carefully and save this
manual for future use.
Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Produkts die Anleitungen sorgfältig durch
und bewahren Sie dieses Handbuch für spätere Verwendung auf.
Avant de vous servir de ce produit, veuillez lire attentivement les instructions et
enregistrer ce manuel pour une utilisation ultérieure.
Prima di utilizzare questo prodotto, leggere attentamente le istruzioni di questo
manuale e conservarlo per riferimento futuro.
Antes de poner este producto en funcionamiento, lea atentamente las instrucciones
y conserve este manual para uso futuro.
このたびは、 "パナソニック製品"をお買い上げいただき、まことにありがとうございます。
_ 取扱説明書をよくお読みの上、正しく安全にお使いください。
■ ご使用前に「安全上のご注意」 ( 2 ∼ 5 ページ)を必ずお読みください。
_ 保証書は、「お買い上げ日・販売店名」などの記入を確かめ、取扱説明書とともに大切に保管
してください。
FJ0909AT2062 -FJ
Printed in Japan
Instrucciones de funcionamiento/
Camera Adapter/Kameraadapter/
Model No.
S D I IN
S D I IN
O C K
O C K
G E N L
G E N L
O U T
O U T
U T
U T
R E T O
R E T O
AG-CA300G
取扱説明書
VQT2H44-1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Panasonic AG-CA300G

  • Seite 1 Operating Instructions/Bedienungsanleitung/ Mode d’emploi/Istruzioni per l’uso/ Instrucciones de funcionamiento/ 取扱説明書 Camera Adapter/Kameraadapter/ Adaptateur de Camera/Adattatore della telecamera/ Adaptador de videocámara/カメラアダプター AG-CA300G Model No. S D I IN S D I IN O C K O C K G E N L...
  • Seite 28: Für Allgemeine

    Bitte lesen ! Für allgemeine WARNUNG: Zur reduzierung der Gefahr von Brand und elektrischem Schlag dieses Gerät weder nässe noch Feuchtigkeit aussetzen. Um Brand- oder Stromschlaggefahr zu reduziernen, muss dieses Gerät von allen Flüssigkeiten ferngehalten werden. Vermeiden Sie Gebrauch und Lagerung des Gerätes an orten, an denen die Gefahr besteht, dass es mit Flüssigkeiten betropft oder bespritzt wird, und stellen Sie keine Flüssigkeitsbehälter auf das Gerät.
  • Seite 29: Emv-Hinweis Für Den Käufer/Anwender Des Geräts

    Bitte lesen ! (Fortsetzung) EMV-HINWEIS FÜR DEN KÄUFER/ANWENDER DES GERÄTS Für Europe Anwendbare Standards und Betriebsumgebung ( Dieses Gerät entspricht: Standards EN55103-1 und EN55103-2 1996.11 und elektromagnetische Umgebungen, E1, E2, E3 und E4. 2. Erforderliche Bedingungen zur Einhaltung der oben genannten Standards <1>...
  • Seite 30 Inhalt Bitte lesen ! ....................G-1 Mitgeliefertes Zubehör................. G-4 Funktionen ....................G-4 Systemkonfigurationszeichnung..............G-5 Vorsichtsmaßnahmen, wenn das System angeschlossen wird....G-6 Einstellen des Kamerarecorders ..............G-7 Teilenamen und Funktionen................ G-8 Über das RET-Signal ..................G-11 Montage an den Kamerarecorder ............... G-12 Befestigung der Anschlussabdeckung............
  • Seite 31: Mitgeliefertes Zubehör

    Mitgeliefertes Zubehör VF-Kabel a1 Kabellasche a2 Eisenkern a1 REMOTE-Kabel a1 Batterieabdeckung a1 Funktionen Dieses Gerät hat folgende Funktionen: Dieses Gerät ist durch ein Stromkabel (siehe Es ist möglich, eine Leitung der Sprachanlage (page 21) für Spezifikationen) und 2 BNC- (INCOM) zu übertragen. Kabeln mit der Basisstation verbunden (AG-BS300P/E;...
  • Seite 32: Systemkonfigurationszeichnung

    GE NL OU T OU T RE T OU RE T OU DC IN DC OUT REMOTE 24 V 24 V AG-BS300E GENLOCK  AG-CA300G LOOPOUT Stromkabel OUT2  (Siehe Seite 21) Hauptleitung AC IN Widerstand: SDI-Video AG-HPX301E Verwenden Sie (BNC)
  • Seite 33: Vorsichtsmaßnahmen, Wenn Das System Angeschlossen Wird

    Vorsichtsmaßnahmen, wenn das System angeschlossen wird Achten Sie auf folgende Punkte, wenn Sie den Kamerarecorder und der Basisstation an das Gerät anschließen. Die maximale Stromversorgung von diesem Wenn die SDI-Ausgabe des Kamerarecorders Gerät zum Kamerarecorder ist 5 A. Achten Sie auf 720P gestellt wurde, wird das 720P 3-Wert darauf, dass der gesamte Stromverbrauch SYNC-Signal vom GENLOCK OUT-Anschluss...
  • Seite 34: Einstellen Des Kamerarecorders

    Vorsichtsmaßnahmen, wenn das System angeschlossen wird (Fortsetzung) Verwenden Sie ein koaxiales Kabel von Führen Sie keine Versionsaktualisierung des weniger als 50 m Länge, wenn Sie den SDI IN- Kamerarecorders durch, wenn dieses Gerät Anschluss (BNC) an die SDI-Ausgabe des und der Kameraadapter angeschlossen sind. Kamerarecorders anschließen.
  • Seite 35: Teilenamen Und Funktionen

    Teilenamen und Funktionen INCOM VF OUT CALL REMOTE CTRL 1. DC IN 24 V-Anschluss REMOTE-Anschluss Dies ist der Stromanschluss für das Gerät. Dies ist ein Anschluss, um das Kontrollsignal Dies ist ein 24 V Gleichstromanschluss von zwischen der Basisstation und dem der Basisstation zum Gerät.
  • Seite 36 Teilenamen und Funktionen (Fortsetzung) BS IN-Anschluss 10. CALL-Schalter Dies ist ein Anschluss, der das Signal von Die TALLY-Lampe an der Basisstation der Basisstation empfängt. leuchtet, während dieser Schalter gedrückt Schließen Sie ihn an den CA OUT-Anschluss wird. der Basisstation an, indem Sie ein BNC- Allerdings gibt es keine Änderung, während Kabel (5C-FW) verwenden.
  • Seite 37: Kabel-Klemmschaltung

    Teilenamen und Funktionen (Fortsetzung) SDI IN INCOM LEVEL GENLOCK RET OUT 13. SDI IN-Anschluss 15. RET OUT-Anschluss Dies gibt das SDI-Signal ein, das vom Dies ist ein Ausgabeanschluss des Return- Kamerarecorder ausgegeben wird. Video-Signals von der Basisstation. Das Kompositsignal, welches an den RET IN 14.
  • Seite 38: Über Das Ret-Signal

    Videosignale, die an den RET IN SDI-Anschluss oder den RET IN VIDEO-Anschluss der Basisstation geschickt werden, an dieses Gerät transferiert werden. Die Signalausgabe des VF OUT-Anschlusses (D-Sub-Anschluss) dieses Geräts kann durch den RET- Umschalter auf der Rückseite der Basisstation umgeschaltet werden. AG-BS300E AG-CA300G RET- Videoformat des RET OUT- Eingangssignal...
  • Seite 39: Montage An Den Kamerarecorder

    Montage an den Kamerarecorder Die Montage an den Kamerarecorder erfolgt durch den folgenden Vorgang: <Hinweise> Wenn Sie dieses Gerät mit an den Kamerarecorder anschließen, stellen Sie die GENLOCK-Position im GENLOCK-Menü des Kamerarecorders auf "EXT". Allerdings ist es nicht nötig, dies bei AG-HPX301E und dem AG-HPX500E einzustellen.
  • Seite 40: Befestigung Der Anschlussabdeckung

    Befestigung der Anschlussabdeckung Befestigen Sie die Anschlussabdeckung wie unten beschreiben, wenn das Gerät mit den angeschlossenen Stromkabeln verwendet wird. Befestigen Sie das beigelegte Kabelband auf den Stromkabeln. Nachdem Sie die DC IN 24 V- Anschlussabdeckung dieses Geräts mit der Anschlussabdeckung der Stromkabel verbunden haben, befestigen Sie sie am Anschluss der Stromkabel, indem Sie das Kabelband verwenden.
  • Seite 41: Befestigung Der Kabel

    Befestigung der Kabel Fixieren Sie die Kabel, die mit diesem Gerät verbunden werden, wie unten erklart wird. Wenn Sie nicht richtig fest gemacht werden, kann dieses Gerat herunterfallen, wenn zu viel Gewicht auf den Kabeln liegt. Schieben Sie die Stromkabel / VF / BS IN / BS OUT durch die Kabelklemmschaltung.
  • Seite 42: Montage Der Batterieplatte

    Montage der Batterieplatte When using a battery, mount the included battery plate to the rear panel of the unit. Remove the 2 screws and remove the rear <Hinweis> panel cover. Also remove the 4 screws from Es kann passieren, dass die Batterie the main body.
  • Seite 43 Montage der Batterieplatte (Fortsetzung) Verwendung eines V-Mount-Akkus Bringen Sie die V-Mount-Adapterplatte an. Führen Sie die Platte in Richtung der Pfeile ein, und schieben Sie sie dann bis zum Anschlag. <Hinweise> Verwenden Sie keine anderen Schrauben als die, welche in vom Hauptteil entfernt wurden, um die Batterieplatte zu montieren.
  • Seite 44: Montage Und Anschluss Des Bt-Lh80W/Wu

    Montage und Anschluss des BT-LH80W/WU Die Montage an den BT-LH80W/WU erfolgt durch den folgenden Vorgang: BNC-Anschluss (Schwarz) (Rot) (Blau) D-Sub-Anschluss BT-LH80W/WU BNC-Anschluss D-Sub-Anschluss GPI-Steuerung Befestigung * VF-Kabel (handelsüblich) (mitgeliefert) (Schließen Sie sie an den VF OUT- Anschluss an.) Montieren Sie BT-LH80W/WU wie gezeigt, am Griff des Kamerarecorders. Schließen Sie den VF OUT-Anschluss des Geräts an den BT-LH80W/WU an, indem Sie das mitgelieferte VF-Kabel verwenden.
  • Seite 45: Bt-Lh80W/Wu Gpi-Einstellung

    BT-LH80W/WU GPI-Einstellung Um dieses Gerät am BT-LH80W/WU anzuschließen und damit das RET-Signal und das R TALLY-Signal am BT-LH80W/WU angezeigt wird, muss man das GPI-Kontrollsignal für den BT-LH80W/WU einstellen. Führen Sie die Einstellung für die folgenden Positionen im Menü des BT-LH80W/WU durch. GPI- Steuerung von diesem Gerät auszuführen, ist nur bei GPI1 - 4 möglich.
  • Seite 46: Anschlusssignale

    INCOM VF OUT INCOM MIC GND VF-Y INCOM MIC VF-Y GND INCOM RECEIVE GND VF-P INCOM RECEIVE VF-P INCOM RECEIVE VF-P VF-P Panasonic Teilenummer K1AB105H0003 R-TALLY Herstellerteilenummer HA16PRH-5S (Hirose Denki) Standby SEL-YP SEL-VF RET SW 5.6 V -5.6 V <Hinweis>...
  • Seite 47 Anschlusssignale (Fortsetzung) RET CTRL RET SW R TALLY OUT Standby Standby Panasonic Teilenummer K1AB106J0010 Hersteller Teilenummer HR10A-7R-6SC(73) (Hirose Denki) Seitliche Kabel Teilenummer Herstellerteilenummer HR10A-7P-6PC(73) (Hirose Denki) DC IN 24 V Standby 24 V Standby Standby Panasonic Teilenummer K1AY105J0003 Hersteller Teilenummer CE01-2A18-11PC-D0S (DDK Ltd.)
  • Seite 48: Über Das Stromkabel

    Basisstation) 1) Leiterwiderstand: 0.5 h oder weniger (Echter Querschnittbereich des Leiters: 3.5 mm 2) Struktur 6) Teilenummern Endanschluss Anzahl der Kabel: 4 AG-CA300G Seite:CE01-6A18-11SC-D0 Querschnitt jedes Kabels: 1.75 mm (Hersteller: DDK Ltd.) AG-BS300E Seite: CE01-6A18-11PC-D0 3) Prüfspannung (Hersteller: DDK Ltd.)
  • Seite 49: Über Den Ret Ctrl-Anschluss

    Über den RET CTRL-Anschluss Es ist möglich, die ausgewählten Signale des RET-Videos oder den Videofilm des Kamerarecorders vom VF OUT-Anschluss des Geräts auszugeben, indem ein externer Schalter am RET CTRL-Anschluss des Geräts angeschlossen wird. Der RET-Schalter, der am RET CTRL-Anschluss angeschlossen ist, wird den gleichen Betrieb am RET- Schalter des Geräts ausführen.
  • Seite 50: Spezifikationen

    Spezifikationen [Allgemein] GENLOCK OUT: SD SYNC, 75 h Eingang: Gleichstrom (DC) 24 V, 4 A 3-Wert SYNC, 0,6 V [P-P], 75 h Gleichstrom (DC) 12 V, 6 A Ausgang: Gleichstrom (DC) 13 V, 5 A [Digitales Signaleingangsgerät] SDI IN: ist die Sicherheitsinformation. BNC, 0,8 V [P-P], 75 h Für HD SDI, konform mit SMPTE292M/299M Umgebungstemperatur für den Betrieb:...
  • Seite 51 Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (private Haushalte) Dieses Symbol auf Produkten und/oder begleitenden Dokumenten bedeutet, dass verbrauchte elektrische und elektronische Produkte nicht mit gewöhnlichem Haushaltsabfall vermischt werden sollen. Bringen Sie zur ordnungsgemäßen Behandlung, Rückgewinnung und Recycling diese Produkte zu den entsprechenden Sammelstellen, wo sie ohne Gebühren entgegengenommen werden.
  • Seite 150 lastpage...

Inhaltsverzeichnis