Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 28
Operating Instructions/Bedienungsanleitung/
Mode d'emploi/Istruzioni per l'uso/
Adaptateur de Camera/Adattatore della telecamera/
Adaptador de videocámara/ カメラアダプター
Before operating this product, please read the instructions carefully and save this
manual for future use.
Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Produkts die Anleitungen sorgfältig durch
und bewahren Sie dieses Handbuch für spätere Verwendung auf.
Avant de vous servir de ce produit, veuillez lire attentivement les instructions et
enregistrer ce manuel pour une utilisation ultérieure.
Prima di utilizzare questo prodotto, leggere attentamente le istruzioni di questo
manuale e conservarlo per riferimento futuro.
Antes de poner este producto en funcionamiento, lea atentamente las instrucciones
y conserve este manual para uso futuro.
このたびは、 "パナソニック製品"をお買い上げいただき、まことにありがとうございます。
_ 取扱説明書をよくお読みの上、正しく安全にお使いください。
■ ご使用前に「安全上のご注意」 ( 2 ∼ 5 ページ)を必ずお読みください。
_ 保証書は、「お買い上げ日・販売店名」などの記入を確かめ、取扱説明書とともに大切に保管
してください。
FJ0909AT2062 -FJ
FJ0909TY3037 -FJ
Printed in Japan
Printed in Japan
Instrucciones de funcionamiento/
Camera Adapter/Kameraadapter/
Model No.
S D I IN
S D I IN
O C K
O C K
G E N L
G E N L
O U T
O U T
U T
U T
R E T O
R E T O
AG-CA300G
取扱説明書
VQT2H44-1
VQT2H44-2

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Panasonic AG-CA300

  • Seite 1 Operating Instructions/Bedienungsanleitung/ Mode d’emploi/Istruzioni per l’uso/ Instrucciones de funcionamiento/ 取扱説明書 Camera Adapter/Kameraadapter/ Adaptateur de Camera/Adattatore della telecamera/ Adaptador de videocámara/ カメラアダプター AG-CA300G Model No. S D I IN S D I IN O C K O C K G E N L G E N L O U T O U T...
  • Seite 2: Read This First

    AEEE Yönetmeliğine Uygundur. EEE Yönetmeliğine Uygundur. AEEE Complies with Directive of Turkey. EEE Complies with Directive of Turkey. Manufactured by: Panasonic Corporation, Osaka, Japan Importer’s name and address of pursuant to EU rules: Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre...
  • Seite 3 EMC NOTICE FOR THE PURCHASER/USER OF THE APPARATUS Read this first ! 1. Applicable standards and operating environment (For Europe) (continued) The apparatus is compliant with: standards EN55103-1 and EN55103-2 1996.11, and EMC NOTICE FOR THE PURCHASER/USER OF THE APPARATUS electromagnetic environments E1, E2, E3, and E4.
  • Seite 4: Important Safety Instructions

    Read this first ! (continued) For U.S.A. and Canada IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1) Read these instructions. 2) Keep these instructions. 3) Heed all warnings. 4) Follow all instructions. 5) Do not use this apparatus near water. 6) Clean only with dry cloth. 7) Do not block any ventilation openings.
  • Seite 5 Read this first ! (continued) For U.S.A. and Canada FCC Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Contents Read this first ! ..................... E-1 Supplied Accessories .................. E-6 Features ......................E-6 System Configuration Diagram..............E-7 Precautions When Connecting the System ..........E-8 Setting up the camera recorder ..............E-9 Part Names and Functions ................E-10 About the RET Signal................... E-13 Mounting to the Camera Recorder .............
  • Seite 7: Supplied Accessories

    Supplied Accessories VF cable a 1 Cable strap a 2 Ferrite core a 1 REMOTE cable a 1 Battery plate a 1 Features This unit has the following features: This unit is connected with the base station It is possible to transfer one line of the intercom (AG-BS300P/E;...
  • Seite 8: System Configuration Diagram

    System Configuration Diagram RET OUT Monitor SDI OUT VIDEO OUT (Composite VF/return signal) video VF OUT Intercom BS IN tally  BT-LH80W/WU Dedicated cable (monitor video, CA IN GPI) Return (SDI)  REMOTE Return Use 5C-FW  (Composite (Maximum RC cable (control, signal) extension monitor video)
  • Seite 9: Precautions When Connecting The System

    Precautions When Connecting the System Be aware of the following points when connecting the camera recorder and the base station to the unit. Maximum power supply from this unit to the When connecting the unit with the camera camera recorder is 5 A. Be careful that the total recorder, connect the REMOTE connector of power consumption does not exceed 5 A when the camera recorder with the REMOTE...
  • Seite 10: Setting Up The Camera Recorder

    Precautions When Connecting the System (continued) Make sure to connect the GENLOCK OUT Do not perform version update of the camera connector of this unit and the GENLOCK IN recorder while this unit and the camera adapter connector of the camera recorder using a BNC are connected.
  • Seite 11: Part Names And Functions

    Part Names and Functions INCOM VF OUT CALL REMOTE CTRL 1. DC IN 24 V connector Intercom connector This is the power supply connector for the Connect the headset for the intercom. Only a unit. dynamic microphone can be used. This is a DC 24 V supply connector from the The length of the cable to be used should be base station to the unit.
  • Seite 12 Part Names and Functions (continued) BS IN connector 11. BATTERY IN connector This is a connector receiving the signal from This is a connector used to connect a battery the base station. to the unit. Connect with the CA OUT connector of the It is possible to operate the unit with a battery base station using the BNC cable (5C-FW).
  • Seite 13 Part Names and Functions (continued) SDI IN INCOM LEVEL GENLOCK RET OUT 13. SDI IN connector 15. RET OUT connector This inputs the SDI signal output from the This is an output connector of the return camera recorder. video signal from the base station. The composite signal supplied to the RET IN 14.
  • Seite 14: About The Ret Signal

    About the RET Signal The RET signal input to the base station can be transferred to this unit. When the video format of the camera recorder is HD format, both of the video signals supplied to the RET IN SDI connector and the RET IN VIDEO connector of the base station are transferred to this unit. When the video format of the camera recorder is SD format, either of the video signals supplied to the RET IN SDI connector or the RET IN VIDEO connector of the base station can be transferred to this unit.
  • Seite 15: Mounting To The Camera Recorder

    Mounting to the Camera Recorder Mount the unit to a camera recorder using the following procedure: <Notes> When connecting this unit to the camera recorder, set the GENLOCK in the GENLOCK menu of the camera recorder to "EXT". However, it is not necessary to set this with the AG-HPX300/301/302/304 and the AG-HPX500/502.
  • Seite 16: Fixing The Connector Cover

    Fixing the Connector Cover Fix the connector cover as explained below when this unit is used with the power cables connected. Fix the included cable strap onto the power supply cables. After connecting the DC IN 24 V connector cover of this unit with the connector cover of the power supply cables, fix it to the connector of the power supply cables using the cable strap.
  • Seite 17: Fixing The Cables

    Fixing the Cables Fix the cables connected to this unit as explained below. If not fixed correctly, this unit may fall off when excessive load is applied to the cable. Run the power supply / VF / BS IN / BS OUT cables through the cable clamper.
  • Seite 18: Mounting Of The Battery Plate

    Mounting of the Battery Plate When using a battery, mount the included battery plate to the rear panel of the unit. Remove the 2 screws and remove the rear <Note> panel cover. Also remove the 4 screws from The battery may fall off if the screws are the main body.
  • Seite 19 Mounting of the Battery Plate (continued) When using a V-mount type battery pack Mount the V-mount adapter plate (optional). Fit the plate, sliding it in the manner shown in the illustration. <Caution> Do not use any other screws except the screws removed from main unit in to mount the battery plate.
  • Seite 20: Mounting And Connection Of The Bt-Lh80W/Wu

    Mounting and Connection of the BT-LH80W/WU Mount the unit to a BT-LH80W/WU using the following procedure: BNC connector (Black) (Red) (Blue) D-Sub connector BNC connector BT-LH80W/WU D-Sub connector GPI control Mount * VF cable (included) (commercially available) (Connect to the VF OUT connector.) Mount the BT-LH80W/WU on the handle unit of the camera recorder as shown.
  • Seite 21: Bt-Lh80W/Wu Gpi Setting

    BT-LH80W/WU GPI Setting To connect this unit with the BT-LH80W/WU and display the RET signal and the R TALLY signal on the BT-LH80W/WU, it is necessary to set the GPI control signal for the BT-LH80W/WU. Perform the settings for the following items in the menu of the BT-LH80W/WU. GPI control from this unit is possible only for GPI1 - 4.
  • Seite 22: Connector Signals

    VF OUT INCOM MIC GND VF-Y INCOM MIC VF-Y GND INCOM RECEIVE GND VF-P INCOM RECEIVE VF-P INCOM RECEIVE VF-P VF-P Panasonic part number K1AB105H0003 Manufacturer part number HA16PRH-5S R-TALLY (Hirose Denki) Standby SEL-YP SEL-VF RET SW 5.6 V -5.6 V <Note>...
  • Seite 23 Connector Signals (continued) RET CTRL RET SW R TALLY OUT Standby Standby Panasonic part number K1AB106J0010 Manufacturer part number HR10A-7R-6SC (73) (Hirose Denki) Cable side part number Manufacturer part number HR10A-7P-6PC (73) (Hirose Denki) DC IN 24 V Standby 24 V...
  • Seite 24: About The Power Supply Cable

    About the Power Supply Cable Use the power supply cable with the following specifications with this unit. The extension length of 100 m cannot be maintained between the base station and the unit especially if the resistance value is larger than the following specifications. (CE01-6A18-11SC-D0;...
  • Seite 25: About The Ret Ctrl Connector

    About the RET CTRL connector It is possible to output the selected signals of RET video or the camera recorder video from the VF OUT connector of the unit by connecting an external switch to the RET CTRL connector on the unit. The RET switch connected to the RET CTRL connector will perform an equivalent operation to the RET switch on the unit.
  • Seite 26: Specifications

    Specifications [General] [Analog Signal Output Unit] RET OUT: Input: Input: DC ( DC 24 V, 4 A ) 24 V, 4 A DC 12 V, 6 A DC ( ) 12 V, 6 A VBS, 1 V [P-P], 75 h Output: DC 13 V, 5 A Output: DC ( ) 13 V, 5 A GENLOCK OUT: SD SYNC, 75 h indicates safety information.
  • Seite 27 Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with national Назва продукту Camera Adaptor Накамерний адаптер legislation. Виробник: Panasonic Corporation Панасонік Корпорейшн Адреса виробника: Kadoma, Osaka, Japan Кадома, Осака, Японія Країна походження: Japan Японія...
  • Seite 28: Für Allgemeine

    Sonnenlicht ausgesetzt ist und bei dem Türen und Fenster geschlossen sind. ist die Sicherheitsinformation. Das Typenschild befindet sich an der Unterseite des Gerates. Hergestellt von: Panasonic Corporation, Osaka, Japan Name und Adresse des Importeurs gemäß EU-Bestimmungen: Panasonic Marketing Europe GmbH...
  • Seite 29: Emv-Hinweis Für Den Käufer/Anwender Des Geräts

    EMV-HINWEIS FÜR DEN KÄUFER/ANWENDER DES GERÄTS Für Europe Anwendbare Standards und Betriebsumgebung ( Bitte lesen ! (Fortsetzung) Dieses Gerät entspricht: Standards EN55103-1 und EN55103-2 1996.11 und EMV-HINWEIS FÜR DEN KÄUFER/ANWENDER DES GERÄTS elektromagnetische Umgebungen, E1, E2, E3 und E4. 2. Erforderliche Bedingungen zur Einhaltung der oben genannten Standards Für Europe Anwendbare Standards und Betriebsumgebung ( <1>...
  • Seite 30 Inhalt Bitte lesen ! ....................G-1 Mitgeliefertes Zubehör................. G-4 Funktionen ....................G-4 Systemkonfigurationszeichnung..............G-5 Vorsichtsmaßnahmen, wenn das System angeschlossen wird....G-6 Einstellen des Kamerarecorders ..............G-7 Teilenamen und Funktionen................ G-8 Über das RET-Signal ..................G-11 Montage an den Kamerarecorder ............... G-12 Befestigung der Anschlussabdeckung............
  • Seite 31: Mitgeliefertes Zubehör

    Mitgeliefertes Zubehör VF-Kabel a1 Kabellasche a2 Eisenkern a1 REMOTE-Kabel a1 Batterieabdeckung a1 Funktionen Dieses Gerät hat folgende Funktionen: Dieses Gerät ist durch ein Stromkabel (siehe Es ist möglich, eine Leitung der Sprachanlage (page 21) für Spezifikationen) und 2 BNC- (INCOM) zu übertragen. Kabeln mit der Basisstation verbunden (AG-BS300P/E;...
  • Seite 32: Systemkonfigurationszeichnung

    Systemkonfigurationszeichnung RET OUT Monitor SDI OUT VIDEO OUT VF/Return- (Kompositsignal) Video VF OUT BS IN Sprechanlage  BT-LH80W/WU -Tally Zugehöriges Kabel CA IN (Monitorvideo, Rückgabe  GPI) (SDI) REMOTE Verwenden Sie  Rückgabe 5C-FW (Kompositsignal) RC-Kabel (Maximale (Steuerung, Verlängerung: Monitorvideo) SD I IN SD I IN 100 m)
  • Seite 33: Vorsichtsmaßnahmen, Wenn Das System Angeschlossen Wird

    Vorsichtsmaßnahmen, wenn das System angeschlossen wird Achten Sie auf folgende Punkte, wenn Sie den Kamerarecorder und der Basisstation an das Gerät anschließen. Die maximale Stromversorgung von diesem Wenn die SDI-Ausgabe des Kamerarecorders Gerät zum Kamerarecorder ist 5 A. Achten Sie auf 720P gestellt wurde, wird das 720P 3-Wert darauf, dass der gesamte Stromverbrauch SYNC-Signal vom GENLOCK OUT-Anschluss...
  • Seite 34: Einstellen Des Kamerarecorders

    Vorsichtsmaßnahmen, wenn das System angeschlossen wird (Fortsetzung) Verwenden Sie ein koaxiales Kabel von Führen Sie keine Versionsaktualisierung des weniger als 50 m Länge, wenn Sie den SDI IN- Kamerarecorders durch, wenn dieses Gerät Anschluss (BNC) an die SDI-Ausgabe des und der Kameraadapter angeschlossen sind. Kamerarecorders anschließen.
  • Seite 35: Teilenamen Und Funktionen

    Teilenamen und Funktionen INCOM VF OUT CALL REMOTE CTRL 1. DC IN 24 V-Anschluss REMOTE-Anschluss Dies ist der Stromanschluss für das Gerät. Dies ist ein Anschluss, um das Kontrollsignal Dies ist ein 24 V Gleichstromanschluss von zwischen der Basisstation und dem der Basisstation zum Gerät.
  • Seite 36 Teilenamen und Funktionen (Fortsetzung) BS IN-Anschluss 10. CALL-Schalter Dies ist ein Anschluss, der das Signal von Die TALLY-Lampe an der Basisstation der Basisstation empfängt. leuchtet, während dieser Schalter gedrückt Schließen Sie ihn an den CA OUT-Anschluss wird. der Basisstation an, indem Sie ein BNC- Allerdings gibt es keine Änderung, während Kabel (5C-FW) verwenden.
  • Seite 37: Kabel-Klemmschaltung

    Teilenamen und Funktionen (Fortsetzung) SDI IN INCOM LEVEL GENLOCK RET OUT 13. SDI IN-Anschluss 15. RET OUT-Anschluss Dies gibt das SDI-Signal ein, das vom Dies ist ein Ausgabeanschluss des Return- Kamerarecorder ausgegeben wird. Video-Signals von der Basisstation. Das Kompositsignal, welches an den RET IN 14.
  • Seite 38: Über Das Ret-Signal

    Über das RET-Signal Die RET-Signaleingabe an die Basisstation, kann an dieses Gerät transferiert werden. Wenn das Videoformat des Kamerarecorders das HD-Format ist, dann werden beide Videoformate, die an den RET IN SDI-Anschluss und den RET IN VIDEO-Anschluss der Basisstation ausgegeben werden, an dieses Gerat geschickt.
  • Seite 39: Montage An Den Kamerarecorder

    Montage an den Kamerarecorder Die Montage an den Kamerarecorder erfolgt durch den folgenden Vorgang: <Hinweise> Wenn Sie dieses Gerät mit an den Kamerarecorder anschließen, stellen Sie die GENLOCK-Position im GENLOCK-Menü des Kamerarecorders auf "EXT". Allerdings ist es nicht nötig, dies bei AG-HPX301E und dem AG-HPX500E einzustellen.
  • Seite 40: Befestigung Der Anschlussabdeckung

    Befestigung der Anschlussabdeckung Befestigen Sie die Anschlussabdeckung wie unten beschreiben, wenn das Gerät mit den angeschlossenen Stromkabeln verwendet wird. Befestigen Sie das beigelegte Kabelband auf den Stromkabeln. Nachdem Sie die DC IN 24 V- Anschlussabdeckung dieses Geräts mit der Anschlussabdeckung der Stromkabel verbunden haben, befestigen Sie sie am Anschluss der Stromkabel, indem Sie das Kabelband verwenden.
  • Seite 41: Befestigung Der Kabel

    Befestigung der Kabel Fixieren Sie die Kabel, die mit diesem Gerät verbunden werden, wie unten erklart wird. Wenn Sie nicht richtig fest gemacht werden, kann dieses Gerat herunterfallen, wenn zu viel Gewicht auf den Kabeln liegt. Schieben Sie die Stromkabel / VF / BS IN / BS OUT durch die Kabelklemmschaltung.
  • Seite 42: Montage Der Batterieplatte

    Montage der Batterieplatte When using a battery, mount the included battery plate to the rear panel of the unit. Remove the 2 screws and remove the rear <Hinweis> panel cover. Also remove the 4 screws from Es kann passieren, dass die Batterie the main body.
  • Seite 43 Montage der Batterieplatte (Fortsetzung) Verwendung eines V-Mount-Akkus Bringen Sie die V-Mount-Adapterplatte an. Führen Sie die Platte in Richtung der Pfeile ein, und schieben Sie sie dann bis zum Anschlag. <Hinweise> Verwenden Sie keine anderen Schrauben als die, welche in vom Hauptteil entfernt wurden, um die Batterieplatte zu montieren.
  • Seite 44: Montage Und Anschluss Des Bt-Lh80W/Wu

    Montage und Anschluss des BT-LH80W/WU Die Montage an den BT-LH80W/WU erfolgt durch den folgenden Vorgang: BNC-Anschluss (Schwarz) (Rot) (Blau) D-Sub-Anschluss BT-LH80W/WU BNC-Anschluss D-Sub-Anschluss GPI-Steuerung Befestigung * VF-Kabel (handelsüblich) (mitgeliefert) (Schließen Sie sie an den VF OUT- Anschluss an.) Montieren Sie BT-LH80W/WU wie gezeigt, am Griff des Kamerarecorders. Schließen Sie den VF OUT-Anschluss des Geräts an den BT-LH80W/WU an, indem Sie das mitgelieferte VF-Kabel verwenden.
  • Seite 45: Bt-Lh80W/Wu Gpi-Einstellung

    BT-LH80W/WU GPI-Einstellung Um dieses Gerät am BT-LH80W/WU anzuschließen und damit das RET-Signal und das R TALLY-Signal am BT-LH80W/WU angezeigt wird, muss man das GPI-Kontrollsignal für den BT-LH80W/WU einstellen. Führen Sie die Einstellung für die folgenden Positionen im Menü des BT-LH80W/WU durch. GPI- Steuerung von diesem Gerät auszuführen, ist nur bei GPI1 - 4 möglich.
  • Seite 46: Anschlusssignale

    INCOM VF OUT INCOM MIC GND VF-Y INCOM MIC VF-Y GND INCOM RECEIVE GND VF-P INCOM RECEIVE VF-P INCOM RECEIVE VF-P VF-P Panasonic Teilenummer K1AB105H0003 R-TALLY Herstellerteilenummer HA16PRH-5S (Hirose Denki) Standby SEL-YP SEL-VF RET SW 5.6 V -5.6 V <Hinweis>...
  • Seite 47 Anschlusssignale (Fortsetzung) RET CTRL RET SW R TALLY OUT Standby Standby Panasonic Teilenummer K1AB106J0010 Hersteller Teilenummer HR10A-7R-6SC(73) (Hirose Denki) Seitliche Kabel Teilenummer Herstellerteilenummer HR10A-7P-6PC(73) (Hirose Denki) DC IN 24 V Standby 24 V Standby Standby Panasonic Teilenummer K1AY105J0003 Hersteller Teilenummer CE01-2A18-11PC-D0S (DDK Ltd.)
  • Seite 48: Über Das Stromkabel

    Über das Stromkabel Verwenden Sie zusammen mit diesem Gerät, ein Stromkabel mit den folgenden Eigenschaften. Die Verlängerung um 100 m kann zwischen der Basisstation und dem Gerät nicht beibehalten werden, besonders wenn der Widerstand größer als die folgenden Spezifikationen ist. (CE01-6A18-11SC-D0;...
  • Seite 49: Über Den Ret Ctrl-Anschluss

    Über den RET CTRL-Anschluss Es ist möglich, die ausgewählten Signale des RET-Videos oder den Videofilm des Kamerarecorders vom VF OUT-Anschluss des Geräts auszugeben, indem ein externer Schalter am RET CTRL-Anschluss des Geräts angeschlossen wird. Der RET-Schalter, der am RET CTRL-Anschluss angeschlossen ist, wird den gleichen Betrieb am RET- Schalter des Geräts ausführen.
  • Seite 50: Spezifikationen

    Spezifikationen [Allgemein] GENLOCK OUT: SD SYNC, 75 h Eingang: Gleichstrom ( Eingang: Gleichstrom (DC) 24 V, 4 A ) 24 V, 4 A 3-Wert SYNC, 0,6 V [P-P], 75 h Gleichstrom ( ) 12 V, 6 A Gleichstrom (DC) 12 V, 6 A Ausgang: Gleichstrom ( Ausgang: Gleichstrom (DC) 13 V, 5 A ) 13 V, 5 A [Digitales Signaleingangsgerät] SDI IN:...
  • Seite 51 Entsorgung von Altgeräten Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und Nur für die Europäische Union und Länder mit Recyclingsystemen elektronischen Geräten (private Haushalte) Dieses Symbol, auf den Produkten, der Verpackung und/oder den Begleitdokumenten, bedeutet, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte nicht in den allgemeinen Hausmüll Dieses Symbol auf Produkten und/oder begleitenden Dokumenten bedeutet, dass gegeben werden dürfen.
  • Seite 52: Lire Ces Informations En Premier

    Confier toute réparation à un personnel qualifié. informations concernant la sécurité. La plaque signaletique se trouve sur le fond de l’appareil. Fabriqué par : Panasonic Corporation, Osaka, Japon Nom et adresse de l’importateur en accord avec les règlements de l’Union Européenne : Panasonic Marketing Europe GmbH...
  • Seite 53 NOTE D’INFORMATION SUR LA CEM POUR L’ACHETEUR/ UTILISATEUR DE L’APPAREIL Lire ces informations en premier ! (suite) 1. Normes applicables et environnement de fonctionnement (Pour l’Europe) L’appareil est conforme: NOTE D’INFORMATION SUR LA CEM POUR L’ACHETEUR/ aux normes EN55103-1 et EN55103-2 1996.11, et UTILISATEUR DE L’APPAREIL aux environnements électromagnétiques E1, E2, E3 et E4 2.
  • Seite 54: Directives Importantes

    Lire ces informations en premier ! (suite) Pour U.S.A. et le Canada Directives importantes 1) Lire attentivement ces instructions. 2) Conserver ces instructions. 3) Lire toutes les mises en garde. 4) Suivre toutes les instructions. 5) Ne pas utiliser cet appareil près d’une source d’eau. 6) Ne nettoyer qu’avec un chiffon sec.
  • Seite 55 Contenu Lire ces informations en premier ! ............. F-1 Accessoires fournis ..................F-5 Caractéristiques ................... F-5 Diagramme de configuration du système..........F-6 Précautions lors de la connexion du système .......... F-7 Réglage du caméscope ................F-8 Noms et fonctions des pièces..............F-9 Au sujet du signal RET ................
  • Seite 56: Accessoires Fournis

    Accessoires fournis Câble VF a 1 Bride pour câble a 2 Tore de ferrite a 1 Câble REMOTE a 1 Plaque de batterie a 1 Caractéristiques Cette unité possède les caractéristiques suivantes: Cette unité est connectée à la station de base Il est possible de transférer une ligne de (AG-BS300P/E;...
  • Seite 57: Diagramme De Configuration Du Système

    Diagramme de configuration du système RET OUT Moniteur SORTIE SDI SORTIE VIDEO (Signal VF/vidéo en composite) retour Témoin VF OUT BS IN d’enregistrement  BT-LH80W/WU Câble spécial intercom (moniteur CA IN vidéo, GPI) Retour (SDI)  REMOTE Retour Utilisation 5C-FW ...
  • Seite 58: Précautions Lors De La Connexion Du Système

    Précautions lors de la connexion du système Faites attention à ce qui suit lors de la connexion du caméscope et station de base à l’unité. L’alimentation électrique maximum de cette Lors de la connexion de l’unité avec le unité au caméscope est de 5 A. Faites attention caméscope, connectez le connecteur à...
  • Seite 59: Réglage Du Caméscope

    Précautions lors de la connexion du système (suite) Assurez-vous de connecter le connecteur de N’effectuez pas de mise à jour de version du SORTIE GENLOCK de cette unité et le caméscope pendant que cette unité et connecteur d’ENTREE GENLOCK du l’adaptateur pour caméra sont connectés.
  • Seite 60: Noms Et Fonctions Des Pièces

    Noms et fonctions des pièces INCOM VF OUT CALL REMOTE CTRL Connecteur d’DC IN 24 V Connecteur intercom Il s’agit du connecteur d’alimentation Connectez le casque pour l’intercom. Seul électrique pour l’unité. un microphone dynamique peut être utilisé. Il s’agit d’un connecteur d’alimentation CC La longueur du câble à...
  • Seite 61 Noms et fonctions des pièces (suite) 6. Connecteur d’BS IN 10. Commutateur d’CALL Il s’agit d’un connecteur recevant le signal Le temoin Tally sur la station de base est provenant de la station de base. allumé lorsque l’on appuie sur ce Connectez-le avec le connecteur de SORTIE commutateur.
  • Seite 62 Noms et fonctions des pièces (suite) SDI IN INCOM LEVEL GENLOCK RET OUT 13. Connecteur d’SDI IN 15. Connecteur de RET OUT Celui-ci entre le signal SDI sorti du Il s’agit d’un connecteur de sortie du signal caméscope. vidéo en retour provenant de la station de base. Le signal composite fourni au connecteur 14.
  • Seite 63: Au Sujet Du Signal Ret

    Au sujet du signal RET Le signal RET entré dans la station de base peut être transféré à cette unité. Lorsque le format vidéo du caméscope est le format HD, les deux signaux vidéo fournis au connecteur RET IN SDI et au connecteur RET IN VIDEO de la station de base sont transférés à cette unité. Lorsque le format vidéo du caméscope est le format SD, l’un ou l’autre des signaux vidéo fournis au connecteur RET IN SDI ou au connecteur RET IN VIDEO de la station de base peut être transféré...
  • Seite 64: Montage Sur Le Caméscope

    Montage sur le caméscope Montez l’unité sur un caméscope en utilisant la procédure suivante: <Remarques> Lors de la connexion de cette unité au caméscope, réglez le GENLOCK dans le menu GENLOCK du caméscope sur "EXT". Il n’est cependant pas nécessaire de régler cela avec l’AG-HPX300/301 et l’AG-HPX500/502.
  • Seite 65: Fixation Du Couvercle Du Connecteur

    Fixation du couvercle du connecteur Fixez le couvercle du connecteur tel qu’expliqué ci-dessous lorsque cette unité est utilisée avec les câbles d’alimentation connectés. Fixez la bride pour câble incluse sur les câbles d’alimentation électrique. Après avoir connecté le couvercle du connecteur DC IN 24 V de cette unité...
  • Seite 66: Montage De La Plaque De Batterie

    Montage de la plaque de batterie Lors de l’utilisation d’une batterie, montez la plaque de batterie incluse sur le panneau arrière de l’unité. Enlevez les 2 vis et enlevez le couvercle du <Remarque> panneau arrière. Enlevez également les 4 vis La batterie peut tomber si les vis sont du corps principal.
  • Seite 67 Montage de la plaque de batterie (suite) Lors de l’utilisation d’une batterie de type V- mount Montez la plaque de l’adaptateur V-mount. Insérez la plaque puis faites la glisser dans le sens de la flèche. <Remarques> N’utilisez pas d’autres vis sauf les vis enlevées de l’unité...
  • Seite 68: Montage Et Connexion Du Bt-Lh80W/Wu

    Montage et connexion du BT-LH80W/WU Montez l’unité à un BT-LH80W/WU en utilisant la procédure suivante: Connecteur BNC (Noir) (Rouge) (Bleu) Connecteur D-Sub BT-LH80W/WU Connecteur BNC Connecteur D-Sub Commande GPI Monture * Câble VF (inclus) (disponible dans le commerce) (Connectez au connecteur VF OUT.) Montez le BT-LH80W/WU sur l’unité...
  • Seite 69: Bt-Lh80W/Wu Réglage Gpi

    BT-LH80W/WU Réglage GPI Pour connecter cette unité avec le BT-LH80W/WU et afficher le signal RET et le signal du temoin Tally R sur le BT-LH80W/WU, il est nécessaire de régler le signal de commande GPI pour le BT-LH80W/WU. Effectuez les réglages pour les articles suivants dans le menu du BT-LH80W/WU. La commande GPI à partir de cette unité...
  • Seite 70: Signaux De Connecteur

    INCOM MIC GND VF-Y INCOM MIC VF-Y GND INCOM RECEIVE GND VF-P INCOM RECEIVE VF-P INCOM RECEIVE VF-P VF-P Code d’article Panasonic K1AB105H0003 Code d'article du fabricant HA16PRH-5S R-TALLY (Hirose Denki) En attente SEL-YP SEL-VF RET SW 5,6 V -5,6 V <Remarque>...
  • Seite 71 Signaux de connecteur (suite) RET CTRL RET SW R TALLY OUT En attente En attente Code d’article Panasonic K1AB106J0010 Code d'article du fabricant HR10A-7R-6SC(73) (Hirose Denki) Code d’article côté câble Code d'article du fabricant HR10A-7P-6PC(73) (Hirose Denki) DC IN 24 V...
  • Seite 72: Au Sujet Du Câble D'alimentation Électrique

    Au sujet du câble d’alimentation électrique Avec cette unité, utilisez le câble d’alimentation électrique avec les spécifications suivantes. La longueur de rallonge de 100 m ne peut pas être maintenue entre la station de base et l’unité, surtout si la valeur de résistance dépasse les spécifications suivantes. (CE01-6A18-11SC-D0;...
  • Seite 73: Au Sujet Du Connecteur De Ret Ctrl

    Au sujet du connecteur de RET CTRL Il est possible de sortir les signaux sélectionnés de la vidéo RET ou la vidéo du caméscope à partir du connecteur VF OUT de l’unité en connectant un commutateur externe au connecteur RET CTRL sur l’unité.
  • Seite 74: Spécifications

    Spécifications [Générales] GENLOCK OUT: SD SYNC, 75 h Entrée: CC ( Entrée: CC 24 V, 4 A ) 24 V, 4 A SYNC 3 valeurs, 0,6 V [P-P], 75 h CC ( CC 12 V, 6 A ) 12 V, 6 A Sortie: CC ( Sortie: CC 13 V, 5 A ) 13 V, 5 A [Unité...
  • Seite 75 Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées L’élimination des équipements usagés Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union européenne et les aux utilisateurs d’appareils électriques et électroniques pays disposant de systèmes de recyclage. (appareils ménagers domestiques) Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que appareils électriques et électroniques usagés, Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les doivent être séparées des ordures ménagères.
  • Seite 76: Leggere Prima Quanto Segue

    Per le riparazioni, rivolgersi a personale tecnico qualificato. sono le informazioni sulla sicurezza. La piastrina di taratura si trova sulla parte inferiore dell’unita. Fabbricato da: Panasonic Corporation, Osaka, Giappone Nome e indirizzo dell’importatore in conformità con le normative UE: Panasonic Marketing Europe GmbH...
  • Seite 77 AVVISO EMC PER L’ACQUIRENTE/UTENTE DELL’APPARATO 1. Standard applicabili e ambiente operativo (Per l’Europa) Leggere prima quanto segue! (continua) L’apparato è conforme a: standard EN55103-1 e EN55103-2 1996.11 e AVVISO EMC PER L’ACQUIRENTE/UTENTE DELL’APPARATO ambienti elettromagnetici delle classi E1, E2, E3 e E4. 2.
  • Seite 78 Sommario Leggere prima quanto segue! ..............I-1 Accessori inclusi..................I-4 Caratteristiche ....................I-4 Schema di configurazione del sistema ............I-5 Precauzioni per il collegamento del sistema..........I-6 Impostazione della telecamera ..............I-7 Nomi e funzioni dei componenti ..............I-8 Il segnale RET....................I-11 Montaggio sulla telecamera ................
  • Seite 79: Accessori Inclusi

    Accessori inclusi Cavo VF a 1 Cinghia del cavo a 2 Anima di ferrite a 1 Cavo REMOTE a 1 Piastra della batteria a 1 Caratteristiche L’unità è dotata delle seguenti caratteristiche: L’unità è collegata con la stazione di base È...
  • Seite 80: Schema Di Configurazione Del Sistema

    Schema di configurazione del sistema RET OUT Monitore SDI OUT VIDEO OUT VF/ritorno (segnale video composito) VF OUT Tally BS IN dell’interfono  BT-LH80W/WU Cavo dedicato (video, GPI) CA IN Ritorno (SDI)  REMOTE Ritorno Utilizzare 5C-FW  (segnale (lunghezza Cavo RC composito) massima...
  • Seite 81: Precauzioni Per Il Collegamento Del Sistema

    Precauzioni per il collegamento del sistema Quando si collega la telecamera e la stazione di base all’unità prestare attenzione ai seguenti punti. La corrente massima dall’unità alla telecamera Quando si collega l’unità con la telecamera, è di 5 A. Accertarsi che il consumo energetico collegare il connettore REMOTE della totale non superi i 5 A quando sono utilizzati telecamera con il connettore REMOTE...
  • Seite 82: Impostazione Della Telecamera

    Precauzioni per il collegamento del sistema (continua) Accertarsi di collegare il connettore GENLOCK Non effettuare aggiornamenti di versione sulla OUT dell’unità e il connettore GENLOCK IN telecamera mentre l’unità e l’adattatore della della telecamera utilizzando un cavo BNC, e telecamera sono collegati. Eseguire impostare il menu GENLOCK della telecamera l’aggiornamento di versione della telecamera a “EXT”.*...
  • Seite 83: Nomi E Funzioni Dei Componenti

    Nomi e funzioni dei componenti INCOM VF OUT CALL REMOTE CTRL 1. Connettore DC IN 24 V Connettore dell’interfono È il connettore per l’alimentazione dell’unità. Collegare le cuffie per l’interfono. È possibile È un connettore a 24 V in CC dalla stazione utilizzare solo un microfono dinamico.
  • Seite 84 Nomi e funzioni dei componenti (continua) Connettore BS IN 11. Connettore BATTERY IN Questo connettore riceve il segnale dalla Questo connettore è utilizzato per collegare stazione di base. una batteria all’unità. Effettuare il collegamento con il connettore Collegando la batteria, è possibile utilizzare CA OUT della stazione di base utilizzando il l’unità...
  • Seite 85 Nomi e funzioni dei componenti (continua) SDI IN INCOM LEVEL GENLOCK RET OUT 13. Connettore SDI IN 15. Connettore RET OUT Riceve in ingresso il segnale SDI trasmesso È il connettore di uscita del segnale di ritorno dalla telecamera. video dalla stazione di base. Il segnale composito fornito al connettore di 14.
  • Seite 86: Il Segnale Ret

    Il segnale RET È possibile trasferire all’unità il segnale RET in ingresso alla stazione di base. Quando il formato video della telecamera è HD, entrambi i segnale video inviati al connettore RET IN SDI e al connettore RET IN VIDEO della stazione di base sono trasferiti all’unità. Quando il formato video della telecamera è...
  • Seite 87: Montaggio Sulla Telecamera

    Montaggio sulla telecamera Montare l’unità alla telecamera utilizzando la seguente procedura: <Note> Quando si collega l’unità alla telecamera, impostare la voce GENLOCK a "EXT" nel menu GENLOCK della telecamera. Tuttavia, non è necessario effettuare questa impostazione con l’AG-HPX301E e l’AG-HPX500E. In base alla versione del software adoperato dalla telecamera, potrebbe essere richiesto di effettuare un aggiornamento.
  • Seite 88: Fissaggio Del Coperchio Del Connettore

    Fissaggio del coperchio del connettore Fissare il coperchio del connettore come spiegato in seguito quando l’unità è utilizzata con i cavi di alimentazione collegati. Fissare la cinghia del cavo fornita sui cavi di alimentazione. Dopo avere collegato il coperchio del connettore DC IN 24 V dell’unità...
  • Seite 89: Fissaggio Dei Cavi

    Fissaggio dei cavi Fissare i cavi collegati all’unità come spiegato sotto. Se non è fissata correttamente, l’unità può staccarsi quando sul cavo è applicato un carico eccessivo. Passare i cavi di alimentazione / VF / BS IN / BS OUT attraverso il bloccacavo. Fissare i cavi di alimentazione / VF / BS IN / BS OUT all’impugnatura della telecamera utilizzando la cinghia del cavo inclusa.
  • Seite 90: Montaggio Della Piastra Della Batteria

    Montaggio della piastra della batteria Se si utilizza una batteria, montare sul pannello posteriore dell’unità la piastra della batteria. Rimuovere le 2 viti e il coperchio del pannello <Nota> posteriore. Rimuovere anche le 4 viti dal La batteria può staccarsi se le viti sono corpo principale.
  • Seite 91 Montaggio della piastra della batteria (continua) Se si utilizza un pacco tipo montaggio a V Montare la piastra adattatore montaggio a V. Inserire la batteria facendola scivolare nella direzione della freccia. <Note> Per montare la piastra della batteria non utilizzare viti diverse da quelle rimosse dall’unità...
  • Seite 92: Montaggio E Collegamento Del Bt-Lh80W/Wu

    Montaggio e collegamento del BT-LH80W/WU Montare l’unità alla BT-LH80W/WU utilizzando la seguente procedura: Connettore BNC (Nero) (Rosso) (Blu) Connettore D-Sub BT-LH80W/WU Connettore BNC Connettore D-Sub Controllo GPI Supporto * Cavo VF( incluso) (disponibile sul mercato) (collegare al connettore VF OUT.) Montare l’BT-LH80W/WU sull’impugnatura della telecamera come mostrato.
  • Seite 93: Bt-Lh80W/Wu Impostazione Del Gpi

    BT-LH80W/WU Impostazione del GPI Per collegare l’unità al BT-LH80W/WU e visualizzare il segnale RETE a il segnale R TALLY sul BT-LH80W/WU, è necessario impostare il segnale di controllo del GPI per il BT-LH80W/WU. Eseguire le impostazioni per le seguenti voci nel menu del BT-LH80W/WU. Il controllo del GPI dall’unità è...
  • Seite 94: Segnali Del Connettore

    INCOM MIC GND VF-Y INCOM MIC VF-Y GND INCOM RECEIVE GND VF-P INCOM RECEIVE VF-P INCOM RECEIVE VF-P VF-P Codice articolo Panasonic K1AB105H0003 R-TALLY Codice del produttore HA16PRH-5S Standby (Hirose Denki) SEL-YP SEL-VF RET SW 5,6 V -5,6 V <Nota>...
  • Seite 95 Segnale del connettore (continua) RET CTRL RET SW R TALLY OUT Standby Standby Codice articolo Panasonic K1AB106J0010 Codice articolo del produttore HR10A-7R-6SC(73) (Hirose Denki) Codice articolo lato cavo Codice articolo del produttore HR10A-7P-6PC(73) (Hirose Denki) DC IN 24 V Standby...
  • Seite 96: Il Cavo Di Alimentazione

    Il cavo di alimentazione Con l’unità utilizzare un cavo di alimentazione con le seguenti specifiche. Non è possibile mantenere l’estensione della lunghezza a 100 m tra la stazione di base e l’unità in particolare se il valore della resistenza supera le seguenti specifiche. (CE01-6A18-11SC-D0;...
  • Seite 97: Il Connettore Ret Ctrl

    Il connettore RET CTRL È possibile trasmettere i segnali selezionati del video RET o il video della telecamera dal connettore VF OUT dell’unità collegando un interruttore esterno al connettore RET CTRL sull’unità. L’interruttore RET collegato al connettore RET CTRL funzionerà in maniera equivalente all’interruttore RET dell’unità.
  • Seite 98: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche [Generale] GENLOCK OUT: SD SYNC, 75 h Ingresso: 24 V CC ( Ingresso : 24 V CC, 4 A ), 4 A SYNC a 3 valori, 0,6 V [P-P], 75 h 12 V CC ( 12 V CC, 6 A ), 6 A Uscita: Uscita: 13 V CC ( 13 V CC, 5 A ), 5 A [Unità...
  • Seite 99 Informazioni per gli utenti sullo smaltimento di apparecchiature Smaltimento di vecchie apparecchiature Solo per Unione Europea e Nazioni con sistemi di raccolta e smaltimento elettriche ed elettroniche obsolete (per i nuclei familiari privati) Questo simbolo sui prodotti, sull’imballaggio e/o sulle documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti indica che i prodotti elettrici, elettronici non devono essere buttati nei rifiuti domestici Questo simbolo sui prodotti e/o sulla documentazione di accompagnamento generici.
  • Seite 100: Lea Esto Primero

    Solicite las reparaciones al personal de servicio calificado. indica información de seguridad. La placa indicadora esta en la parte inferior de la unidad. Fabricado por: Panasonic Corporation, Osaka, Japón Nombre y dirección del importador conforme a las normas de la UE: Panasonic Marketing Europe GmbH...
  • Seite 101 AVISO SOBRE CEM PARA EL COMPRADOR/USUARIO DEL APARATO Lea esto primero (continuación) 1. Normas aplicables y ambiente de funcionamiento (Para Europa) El aparato está conforme con: AVISO SOBRE CEM PARA EL COMPRADOR/USUARIO DEL normas EN55103-1 y EN55103-2 1996.11. y APARATO ambientes electromagnéticos E1, E2, E3 y E4.
  • Seite 102: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Lea esto primero (continuación) Para U.S.A. y Canadá INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 1) Lea estas instrucciones. 2) Guarde estas instrucciones. 3) Preste atención a todas las advertencias. 4) Siga todas las instrucciones. 5) No utilice este aparato cerca del agua. 6) Limpie solamente con un paño seco.
  • Seite 103 Índice Lea esto primero ..................S-1 Accesorios suministrados ................S-5 Características....................S-5 Diagrama de de configuración del sistema ..........S-6 Precauciones a la hora de conectar el sistema......... S-7 Ajuste de la videocámara grabadora............S-8 Nombres de las partes y sus funciones............. S-9 Acerca de la señal RET................
  • Seite 104: Accesorios Suministrados

    Accesorios suministrados Cable VF a 1 Correa de cable a 2 Núcleo de ferrita a 1 Cable REMOTE a 1 Placa de batería a 1 Características Tenga cuidado con lo siguiente cuando conecte el adaptador de videocámara y esta unidad. Esta unidad se conecta con la estación base Es posible transmitir una línea del vídeo de (AG-BS300P/E;...
  • Seite 105: Diagrama De De Configuración Del Sistema

    Diagrama de de configuración del sistema RET OUT Monitor SDI OUT VIDEO OUT VF/vídeo (Señal de retorno compuesta) Tally del VF OUT BS IN intercomu  BT-LH80W/WU Cable dedicado nicador (vídeo del CA IN monitor, GPI) Retorno (SDI)  REMOTE Retorno Utilice 5C-FW ...
  • Seite 106: Precauciones A La Hora De Conectar El Sistema

    Precauciones a la hora de conectar el sistema Tenga en cuenta los siguientes puntos cuando conecte la videocámara y la estación base grabadora a la unidad. La alimentación máxima que esta unidad Cuando conecte la unidad con la videocámara suministra a la videocámara grabadora es 5 A. grabadora, conecte el conector REMOTE de la Procure que el consumo total de energía no videocámara grabadora con el conector...
  • Seite 107: Ajuste De La Videocámara Grabadora

    Precauciones a la hora de conectar el sistema (continuación) Asegúrese de conectar el conector GENLOCK No realice la actualización de versión de la OUT de esta unidad y el conector GENLOCK videocámara grabadora mientras esta unidad y IN de la videocámara grabadora utilizando un el adaptador de videocámara estén cable BNC, y ajuste el menú...
  • Seite 108: Nombres De Las Partes Y Sus Funciones

    Nombres de las partes y sus funciones INCOM VF OUT CALL REMOTE CTRL Conector DC IN 24 V Conector de intercomunicador Conector de alimentación de la unidad. Conecta los auriculares con micrófono para Es un conector de alimentación de 24 V CC el intercomunicador.
  • Seite 109 Nombres de las partes y sus funciones (continuación) 6. Conector de BS IN 11. Conector de BATTERY IN Este conector recibe la señal de la estación Este conector se utiliza para conectar una base. batería a la unidad. Se conecta con el conector CA OUT de la Es posible hacer que la unidad funcione con estación base utilizando el cable BNC (5C- una batería conectando la batería.
  • Seite 110 Nombres de las partes y sus funciones (continuación) SDI IN INCOM LEVEL GENLOCK RET OUT 13. Conector SD IN 15. Conector RET OUT Este conector introduce la señal SDI enviada Este conector envía la señal de vídeo de desde la videocámara grabadora. retorno desde la estación base.
  • Seite 111: Acerca De La Señal Ret

    Acerca de la señal RET La señal RET que entra en la estación base se puede transmitir a esta unidad. Cuando el formato de vídeo de la videocámara grabadora es el formato HD, ambas señales de vídeo suministradas al conector RET IN SDI y al conector RET IN VIDEO de la estación base se transmiten a esta unidad.
  • Seite 112: Montaje En La Videocámara Grabadora

    Montaje en la videocámara grabadora Monte la unidad en una videocámara grabadora empleando el siguiente procedimiento: <Notas> Cuando conecte la unidad a la videocámara grabadora, ajuste GENLOCK en el menú GENLOCK de la videocámara grabadora en "EXT". Sin embargo, no es necesario realizar este ajuste con AG- HPX300/301 y AG-HPX500/502.
  • Seite 113: Sujeción De La Tapa Del Conector

    Sujeción de la tapa del conector Sujete la tapa del conector tal como se explica a continuación cuando se utilice esta unidad con los cables de alimentación conectados. Sujete la correa de cable en los cables de alimentación. Después de conectar la tapa del conector DC IN 24 V de esta unidad con la tapa del conector de los cables de alimentación, sujétela al conector de los cables de...
  • Seite 114: Montaje De La Placa De Batería

    Montaje de la placa de batería Cuando utilice una batería, monte la placa de batería incluida en el panel trasero de esta unidad. Extraiga los 2 tornillos y retire la tapa del <Nota> panel trasero. Extraiga también los 4 tornillos La batería puede desprenderse si los tornillos del cuerpo principal.
  • Seite 115 Montaje de la placa de batería (continuación) Utilización de una batería de tipo de montaje en V <Notas> Coloque la placa adaptadora de montaje en V No utilice ningún otro tornillo distinto de los (opcional). que se extrajeron de la unidad principal en Ajuste la placa, deslizándola de la forma que se para montar la placa de batería.
  • Seite 116: Montaje Y Conexión Del Bt-Lh80W/Wu

    Montaje y conexión del BT-LH80W/WU Monte la unidad en un BT-LH80W/WU empleando el siguiente procedimiento: Conector BNC (Negro) (Rojo) (Azul) Conector D-Sub BT-LH80W/WU Conector BNC Conector D-Sub Control GPI Montura * Cable VF (incluido) (disponible en tiendas) (Se conecta al conector VF OUT.) Monte el BT-LH80W/WU en el asa de la cámara grabadora tal como se muestra.
  • Seite 117: Ajuste De Gpi Del Bt-Lh80W/Wu

    Ajuste de GPI del BT-LH80W/WU Para conectar esta unidad con el BT-LH80W/WU y mostrar la señal RET y la señal R TALLY en el BT-LH80W/WU, es necesario ajustar la señal de control GPI para el BT-LH80W/WU. Realice los ajustes de los siguientes elementos en el menú del BT-LH80W/WU. El control GPI desde esta unidad sólo es posible para GPI - 4.
  • Seite 118: Señales De Los Conectores

    VF OUT INCOM MIC GND VF-Y INCOM MIC VF-Y GND INCOM RECEIVE GND VF-P INCOM RECEIVE VF-P INCOM RECEIVE VF-P VF-P Referencia de Panasonic K1AB105H0003 R-TALLY Referencia del fabricante HA16PRH-5S Espera (Hirose Denki) SEL-YP SEL-VF RET SW 5,6 V -5,6 V <Nota>...
  • Seite 119 Señales de los conectores (continuación) RET CTRL RET SW R TALLY OUT Espera Espera Referencia de Panasonic K1AB106J0010 Referencia del fabricante HR10A-7R-6SC(73) (Hirose Denki) Referencia del lado del cable Referencia del fabricante HR10A-7P-6PC(73) (Hirose Denki) DC IN 24 V Espera...
  • Seite 120: Acerca Del Cable De Alimentación

    Acerca del cable de alimentación Utilice cable de alimentación con las siguientes especificaciones en esta unidad. La longitud de extensión de 100 m no se puede mantener entre la estación base y la unidad, especialmente si el valor de resistencia es mayor que las siguientes especificaciones. (CE01-6A18-11SC-D0;...
  • Seite 121: Acerca Del Conector Ret Ctrl

    Acerca del conector RET CTRL Es posible enviar las señales seleccionadas de vídeo RET o vídeo de la videocámara grabadora desde el conector VF OUT de la unidad conectando un interruptor externo al conector RET CTRL en la unidad. El interruptor RET conectado al conector RET CTRL realizará una operación equivalente al interruptor RET en la unidad.
  • Seite 122: Especificaciones

    Especificaciones [Generales] GENLOCK OUT: SD SYNC, 75 h Entrada: CC ( Entrada: CC 24 V, 4 A ) 24 V, 4 A SYNC de 3 valores, 0,6 V [P-P], 75 h CC ( ) 12 V, 6 A CC 12 V, 6 A Salida: CC ( Salida: CC 13 V, 5 A ) 13 V, 5 A [Unidad de entrada de señal digital] SDI IN:...
  • Seite 123 Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos Eliminación de Aparatos Viejos Solamente para la Unión Europea y países con sistemas de reciclado. eléctricos y electrónicos usados (particulares) Este símbolo en los productos, su embalaje o en los documentos que los acompañen significa que los productos eléctricos y electrónicos usadas no deben mezclarse con los residuos La aparición de este símbolo en un producto y/o en la documentación adjunta domésticos.
  • Seite 124 目 次 安全上のご注意 ......................J-2 ご使用の前に ......................J-5 付属品 ........................J-6 特 長 ......................... J-6 システム構成図 ......................J-7 システム接続時の注意点 ..................J-8 カメラレコーダーの設定 ..................J-9 各部の名称と機能 ..................... J-10 RET 信号について ....................J-13 カメラレコーダーへの取り付け ................J-14 端子カバーの固定 ..................... J-15 ケーブルの固定 ......................J-15 バッテリープレートの取り付け...
  • Seite 125: 安全上のご注意

    安全上のご注意  必ずお守りください 人への危害、財産の損害を防止するため、必ずお守りいただくことを説明しています。 _ 誤った使い方をしたときに生じる危害や損害の程度を区分して、説明しています。 危険 「死亡や重傷を負うおそれが大きい内容」です。 警告 「死亡や重傷を負うおそれがある内容」です。 注意 「傷害を負うことや、財産の損害が発生するおそれがある内容」です。 _ お守りいただく内容を次の図記号で説明しています。 してはいけない内容です。 実行しなければならない内容です。 日 本 語...
  • Seite 126 安全上のご注意 (つづき) 危険 _ バッテリーの端子部 (+ ・ -) に金属物 (ネックレスやヘアピンなど) を接触 させない _ バッテリーは、 分解、 加工 (はんだ付けなど) 、 加圧、 加熱、 火中投入などを しない _ バッテリーは、 電子レンジやオーブンなどで加熱しない _ バッテリーは、 炎天下 (特に真夏の車内) など、 高温になるところに放置しない (液もれ ・ 発熱 ・ 発火 ・ 破裂の原因になります。 ) ⇒バッテリーは、 本機と接続検証済みのものを推奨します。 バッテリーに付属の説明書をよくお読みのうえ、...
  • Seite 127 安全上のご注意 (つづき) 警告 (つづき) _ DCコード (DC 24 V電源) のプラグは、 根元まで確実に差し込む (差し込みが不完全ですと、 発熱による火災の原因になります。 ) ⇒傷んだプラグは使用しないでください。 (DCコードは本機に付属しておりませんが、 安全にご使用いただくために、 お守 りください。 ) _ 本機がぬれたり、 水などの液体や異物が入らないようにする (火災の原因になります。 ) ⇒雨天 ・ 降雪 ・ 海岸 ・ 水辺での使用は、 特にご注意ください。 ⇒機器の上や近くに、 水などの液体が入った花びんなどの容器を置かないでくださ い。 _ 付属品 ・ オプションは、 指定の製品を使用する (本体に誤って指定外の製品を使用すると、...
  • Seite 128: ご使用の前に

    安全上のご注意(つづき) 注意 _ 本機の放熱を妨げない [押し入れや本箱など狭いところに入れない、 テーブルクロスを掛けたり、 じゅうたんや布団の上に置かない] (内部に熱がこもり、 火災の原因になります。 ) _ ヘッドホン使用時は音量を上げすぎない (ヘッドホンから大きな音量で聞くと、 聴力に悪い影響を与えることがあります。 ) _ 油煙や湯気の当たるところ、 湿気やほこりの多いところに置かない (電気が油や水分、 ほこりを伝わり、 火災の原因になることがあります。 ) _ 直射日光の当たる場所や異常に温度が高くなる場所に置かない (特に真夏の車内、 車のトランクの中は、 想像以上に高温 (約60 ℃以上) になります。 本機やバッテリーなどを絶対に放置しないでください。 外装ケースや内部部品が劣 化するほか、 火災の原因になります。 ) _ 長期間使用しないときや、 お手入れのときは、 バッテリーを外し、 コードを 抜く...
  • Seite 129: 付属品

    付属品 VF ケーブル a 1 ケーブルストラップ a 2 フェライトコア a 1 REMOTE ケーブル a 1 バッテリープレート a 1 特 長 本機は以下の特長を有しています。 本機はベースステーション( AG-BS300 ・別 DC オペレーションが可能です。 売品)との間を、電源コード(仕様について は 22 ページ参照)と2本の BNC ケーブルで マルチフォーマットに対応しています。 接続し、  カメラレコーダー側に電源を供給す るとともに、カメラレコーダーで撮影してい る映像・音声信号を伝送します。 本機とベースステーションの間は非圧縮のデ ジタル信号で伝送しているため、  カメラレ コーダーで撮影している映像・音声信号を劣...
  • Seite 130: システム構成図

    システム構成図 RET OUT SDI OUT × 2 モニターテレビ VF/ リターン VIDEO OUT 映像 (コンポジット 信号) VF OUT BS IN インカム・  BT-LH80W/WU タリー 専用ケーブル (モニター映像、 CA IN リターン GPI )  ( SDI ) BNC × 2 REMOTE リターン  5C-FW を使用...
  • Seite 131: システム接続時の注意点

    システム接続時の注意点 本機とカメラレコーダー、ベースステーションを接続する場合は、以下の点にご注意ください。 本機からカメラレコーダーへの供給電力は最 本機とカメラレコーダーを接続する際は、カ 大 5 A です。カメラレコーダーと液晶モニ メラレコーダーの REMOTE 端子と本機の REMOTE 端子を、付属のリモコンケーブルで ターなどを同時に使用する場合は、合計電流 が 5 A を超えないようにご注意ください。 接続してください。 カメラレコーダーの電源スイッチで本機の電 源も同時に ON/OFF できます。リモコンケー ベースステーションと接続するときは、 「電源 コードについて」 ( 22 ページ)に記載された ブルを接続しないと本機の電源は入りません。 仕様の電源コードを使用してください。 電源コードの抜き差しは、必ず電源 OFF 状態 カメラレコーダー側で映像フォーマットを変 で行ってください。 更したときは、本機およびベースステーショ ンの電源を一度 OFF にして、再度入れなおし 本機とベースステーションを接続する...
  • Seite 132: カメラレコーダーの設定

    システム接続時の注意点 (つづき) 本機の GENLOCK OUT 端子とカメラレコー 本機とカメラレコーダーと組み合わせた状態 ダーの GENLOCK IN 端子は必ず BNC ケーブ のまま、カメラレコーダーのバージョンアッ ルで接続のうえ、カメラレコーダーの プは行わないでください。カメラレコーダー GENLOCK メニューを「 EXT 」に設定してく のバージョンアップはカメラレコーダー単体 ださい。 * で行ってください。 (ただし AG-HPX305 、 AG-HPX555 では自動 的にこの設定になりますので、あらためて設 本機とカメラレコーダーを組み合わせる際は、 定の必要はありません) カメラレコーダーのシステムフォーマットと、 また、カメラレコーダーを HD モードでご使 SDI 信号の映像フォーマットを合わせてくだ 用の場合、 GENLOCK メニューの さい。...
  • Seite 133: 各部の名称と機能

    各部の名称と機能 INCOM VF OUT CALL REMOTE CTRL 1. DC IN 24 V 端子 4. REMOTE 端子 本機の電源供給コネクターです。 ベースステーションとカメラレコーダー間 ベースステーションから本機への DC 24 V の制御信号を送受する端子です。 カメラレコーダーの REMOTE 端子との間 供給端子です。 を付属の REMOTE ケーブルで接続します。 2. VF OUT 端子 ベースステーションに接続されたリモート コントロールユニットによりカメラレコー 液晶モニター( BT-LH80W/WU ・別売品) 、 ダーを制御します。...
  • Seite 134 各部の名称と機能 (つづき) 7. RET CTRL コネクター 11. BATTERY IN 端子 2. VF OUT 端子から出力される映像信号を 本機にバッテリーを接続する時に使用する 外部に設けた RET スイッチ BOX で切り替え コネクターです。 る際、接続するコネクターです。コネク バッテリーを接続することにより本機を ターのピン配列は「 RET CTRL コネクター バッテリーで動作させることができます。 について」 ( 23 ページ)を参照してくださ ただし、 1. DC IN 24 V 端子から電源が供給 されている場合、 1. DC IN 24 V 端子からの い。...
  • Seite 135 各部の名称と機能 (つづき) SDI IN INCOM LEVEL GENLOCK RET OUT 13. SDI IN 端子 15. RET OUT 端子 カメラレコーダーから出力された SDI 信号 ベースステーションからの送り返し映像信 を入力します。 号の出力端子です。 カメラレコーダーが HD モードで動作して 14. GENLOCK OUT 端子 いる時は、ベースステーションの RET IN カメラレコーダーをベースステーションと VIDEO 信号入力端子に供給されたコンポ ロックさせるための基準信号出力端子で ジット信号が出力されます。 す。 カメラレコーダーが SD モードで動作して カメラレコーダーの...
  • Seite 136: Ret 信号について

    RET 信号について ベースステーションに入力された RET 信号は本機へ伝送することができます。 カメラレコーダーの映像フォーマットが HD 方式の場合、 ベースステーションの RET IN SDl 端子と RET IN VIDEO 端子に供給された映像信号は両信号とも本機に伝送されます。カメラレコーダーの映像 フォーマットが SD 方式の場合、ベースステーションの RET IN SDI 端子と RET IN VIDEO 端子に供給 された映像信号のいずれかが本機に伝送できます。 本機の VF OUT 端子( D-Sub コネクター)から出力する信号は、ベースステーションの背面パネルにあ る RET 切り替えスイッチで切り替えることができます。 AG-BS300 AG-CA300G カメラレコーダーの...
  • Seite 137: カメラレコーダーへの取り付け

    カメラレコーダーへの取り付け 本機のカメラレコーダーへの取り付けは下記のように行なってください。 <ノート> 本機とカメラレコーダーを接続する際、カメラレコーダーの GENLOCK メニューで GENLOCK を 「 EXT 」に設定してください。ただし、 AG-HPX305 、 AG-HPX555 では設定の必要はありません。 カメラレコーダーのソフトウエアのバージョンによってはバージョンアップを必要とする場合があ りますので、販売店にご相談ください。 ベースステーション( AG-BS300 )に接続 図のようにカメラレコーダー後部と本機の された電源コードの一端を本機の DC IN 案内部を合わせ、矢印の方向に本機をしっ 24 V 端子に接続してください。 かりと押し込みます。 本機の REMOTE コネクターとカメラレコー ダーの REMOTE コネクターを付属の REMOTE ケーブルで接続してください。 本機の GENLOCK OUT コネクターとカメラ レコーダーの...
  • Seite 138: 端子カバーの固定

    端子カバーの固定 本機に電源コードを接続して使用する際は、 下記 のように端子カバーを固定してください。 電源コードに、付属のケーブルストラップ を取り付けます。 本機の DC IN 24 V 端子カバーと電源コード の端子カバーを結合した後、ケーブルスト ラップで、電源コードのコネクターに固定 してください。 ケーブルの固定 本機に接続したケーブルは、 下記のように本機に 固定してください。固定しなかった場合、ケーブ ルに異常な負荷がかかったときに、 本機の落下な どに繋がる恐れがあります。 ケーブルクランパーに、電源 /VF/BS IN/BS OUT ケーブルを通してください。 付属のケーブルストラップを使用し、電源 / VF/BS IN/BS OUT ケーブルをカメラレコー ダーのハンドルに固定してください。 J-15...
  • Seite 139: バッテリープレートの取り付け

    バッテリープレートの取り付け バッテリーを使用する際は、付属のバッテリープレートを本機のリアパネルに取り付けてください。 ネジ 2 本を外し、リアパネルのカバーを取り で本体から外した 4 本のネジを使って、 外します。また、本体から 4 本のネジも外し バッテリープレートをしっかりと取り付け、 ます。 ゆるみがないことを確認してください。 < ノート > ネジがゆるんでいた場合、バッテリーの落 下に繋がる恐れがあります。 本機のバッテリー用端子と、付属のバッテ リープレートの端子をつなぎます。 で取り外したリアパネルのカバーは、紛失 防止のためフロントパネルに固定できるよ うになっています。 で外したリアパネルの カバーを 2 本のネジを使って図のように固定 してください。 日 本 語 J-16...
  • Seite 140 バッテリープレートの取り付け (つづき) V マウント式バッテリーパックをご使用の場合 V- マウントアダプタープレート(別売品) を取り 付けます。 下図のように差し込んでからスライドさせてく ださい。 < ノート > バッテリープレートの取り付けには、 で本 体から外したネジ以外は使用しないでくださ い。 バッテリーはカメラレコーダーで指定された 機種をお使いください。詳しくはカメラレ コーダーの取扱説明書でご確認ください。 移動中は本機からバッテリーを取り外してく ださい。 本機に取り付けたカメラレコーダー、アント ンライトなどの合計消費電流が 5 A を超える 場合、アントンライトの電源はバッテリープ レートに取り付けたバッテリーから供給して ください。 本機のバッテリープレートからアントンライ トに電源を供給した場合、アントンライトの オートライト機能は動作しません。 V- マウントアダプタープレートに関するお問 い合わせは、お買い上げの販売店までお願い します。 J-17...
  • Seite 141: Bt-Lh80W/Wu の取り付けと接続

    BT-LH80W/WU の取り付けと接続 本機と BT-LH80W/WU の取り付けは下記のように行なってください。 BNC コネクター (黒) (赤) (青) D-Sub コネクター BT-LH80W/WU BNC コネクター D-Sub コネクター GPI 制御 VF ケーブル (付属) 雲台 * (市販品) ( VF OUT 端子に接続) 図のようにカメラレコーダーのハンドル部に BT-LH80W/WU を組み立ててください。 日 本 図のように本機の VF OUT 端子と BT-LH80W/WU を付属の VF ケーブルで接続してください。 D- Sub コネクターは...
  • Seite 142: Bt-Lh80W/Wu の Gpi 設定

    BT-LH80W/WU の GPI 設定 本機と BT-LH80W/WU を接続し、 RET 信号、 R TALLY 信号を BT-LH80W/WU に表示するには、 BT-LH80W/WU の GPI 制御信号を設定する必要があります。 BT-LH80W/WU のメニューで以下の項目 の設定を行ってください。なお本機からの GPI 制御は、 GPI1 ∼ 4 のみ可能です。 BT-LH80W/WU のメニュー設定方法については、 BT-LH80W/WU のメニュー設定の取扱説明書を参照 してください。 GPI CONTROL : ENABLE に設定してください。 GPI1 : 本機からの R TALLY 信号の ON/OFF を制御 します。...
  • Seite 143: コネクターの信号内容

    コネクターの信号内容 INCOM VF OUT INCOM MIC GND 1 VF-Y INCOM MIC 2 VF-Y GND INCOM RECEIVE GND 3 VF-P INCOM RECEIVE 4 VF-P INCOM RECEIVE 5 VF-P 6 VF-P パナソニック品番 K1AB105H0003 7 R-TALLY HA16PRH-5S メーカー品番 8 予備 (ヒロセ電機) 9 SEL-YP 10 SEL-VF 11 GND 12 RET SW...
  • Seite 144 コネクターの信号内容 (つづき) RET CTRL RET SW R TALLY OUT 予備 予備 パナソニック品番 K1AB106J0010 HR10A-7R-6SC ( 73 ) メーカー品番 (ヒロセ電機) ケーブル側品番 HR10A-7P-6PC ( 73 ) メーカー品番 (ヒロセ電機) DC IN 24 V 予備 24 V 予備 予備 パナソニック品番 K1AY105J0003 CE01-2A18-11PC-D0S メーカー品番 (第一電子工業) ケーブル側品番...
  • Seite 145: 電源コードについて

    電源コードについて 本機では下記仕様の電源コードをご使用ください。 特に導体抵抗値が下記仕様よりも大きい場合にはベースステーションと本機の延長距離を 100 m 確保 できなくなります。 ( CE01-6A18-11SC-D0 本機側) ( CE01-6A18-11PC-D0 ベースステーション側) 1) 導体抵抗値: 0.5 h以下 (実質導体断面積 : 3.5 mm ) 2) 構成 7) 推奨ケーブル(両端コネクター付) 線芯数: 4 本 DC50V10-CE01PS-SC ( 50 m ) 1 本当たりの導体断面積: 1.75 mm DC100V10-CE01PS-SC ( 100 m ) (メーカー名:カナレ電気)...
  • Seite 146: Ret Ctrl コネクターについて

    RET CTRL コネクターについて 本機の RET CTRL コネクターに外部スイッチを接続すると、 RET 映像とカメラレコーダー映像を切り 替えた信号を、本機の VF OUT 端子から出力することができます。 RET CTRL コネクターに接続された RET スイッチは本機の RET スイッチと同等の動作をします。 また、 RET CTRL コネクターには TALLY 信号も出力していますので、外部に LED と抵抗を設けること により、タリーランプとして使用することが可能になります。 RET SW RET SW 最大 20 mA R TALLY OUT 予備 予備...
  • Seite 147: 保証とアフターサービス

    保証とアフターサービス 故障・修理・お取扱い などのご相談は、まず、 お買い上げの販売店 へ、お申し付けください。 お買い上げの販売店がご不明の場合は、当社(裏表紙)までご連絡ください。 ※ 内容により、お近くの窓口をご紹介させていただく場合がございますので、ご了承ください。 保証書(別添付) 保守・点検 お買い上げ日・販売店名などの記入を必ずお 保守・点検は機器の機能を常に良好な状態に 確かめの上、お買い上げの販売店からお受け 維持し、お客様が安心してご使用していただ 取りください。 くためのものです。 内容をよくお読みいただいた上、大切に保存 部品の磨耗、劣化、ごみ、ホコリの付着など してください。 により突発的な故障、トラブルを未然に防ぐ 万一、保証期間内に故障が生じた場合には、 とともに、安定した機能、性能の維持のため 保証書記載内容に基づき、 「無料修理」させ に、定期的な保守・点検を推奨いたします。 ていただきます。 保守・点検(有料)についての詳しい内容 は、お買い上げの販売店にご相談ください。 保証期間:お買い上げ日から本体 1 年間 8 年 補修用性能部品の保有期間 当社では、カメラアダプターの補修用性能部 品を、製造打ち切り後、 8 年保有しています。 ※ 補修用性能部品とは、その製品の機能を 維持するために必要な部品です。...
  • Seite 148 定格 GENLOCK OUT : 【総合】 SD SYNC 、 75 Ω 入力: DC ( 入力: DC 24 V , 4 A ) 24 V, 4 A 3 値 SYNC 、 0.6 V [P-P] 、 75 Ω DC 12 V , 6 A DC ( ) 12 V, 6 A 出力: DC ( 出力: DC 13 V , 5 A ) 13 V, 5 A 【デジタル信号入力部】...
  • Seite 149 ヨーロッパ連合以外の国の廃棄処分に関する情報 このシンボルマークは EU 域内でのみ有効です。 製品を廃棄する場合には、最寄りの市町村窓口、または販売店で、正しい廃棄 方法をお問い合わせください。 日 本 語 J-26...
  • Seite 150 Web Site: http://www.panasonic.com ☎ 〒571-8503 大阪府門真市松葉町2番15号 (06) 6901-1161 © Panasonic Corporation 2009...

Diese Anleitung auch für:

Ag-ca300g

Inhaltsverzeichnis