Herunterladen Diese Seite drucken

SUOMY Vandal Bedienungsanleitung Seite 16

Werbung

G
REAR AIR VENT - OPERATION - see figure 6
The airflow in the upper part of the helmet can by adjusted by means of the slider (A) located on both the rear air vents:
- position (1):
move slider (A) to the rear of the helmet as far as it will go
- position (2):
move slider (A) to the central position
- position (3):
move slider (A) to the front of the helmet
The slider will click into place in each of the three positions when moving it to and from.
F
PRISES D'AIR ARRIERE - FONCTIONNEMENT - voir figure 6
Le flux d'air qui pénètre dans la partie supérieure du casque peut être réglé en agissant sur le curseur (A) situé sur les
deux prises d'air arrièfre:
- position (1):
curseur (A) amené vers la partie arrière du casque jusqu'à la position d'arrêt
- position (2):
curseur (A) amené en position intermédiaire
- position (3):
curseur (A) amené vers la partie avant du casque
Les trois positions sont reconnaissables à un léger déclic qui se fait entendre durant le déplacement du curseur.
I
PRESE D'ARIA POSTERIORI - FUNZIONAMENTO - vedi figura 6
Il flusso di aria nella parte superiore del casco può essere regolato agendo sul cursore (A) presente su entrambe la prese
aria posteriori:
- posizione (1):
cursore (A) spostato verso la parte posteriore del casco fino alla posizione di fermo
completamente aperta
- posizione (2):
cursore (A) collocato in posizione intermedia
- posizione (3):
cursore (A) spostato verso la parte frontale del casco
Le tre posizioni sono avvertibili da un leggero scatto durante lo spostamento del cursore.
D
HINTERE LÜFTUNGSÖFFNUNGEN - FUNKTIONSWEISE - siehe Abbildung 6
Die im oberen Helmbereich einströmende Luft kann anhand des Schiebereglers (A) auf beiden hinteren Lüftungsöffnungen
reguliert werden:
- Stellung (1):
Schieberegler (A) am hinteren Anschlag des Helms
- Stellung (2):
Schieberegler (A) in Zwischenposition
- Stellung (3):
Schieberegler (A) in Richtung des frontseitigen Helmbereich
Wenn die drei Stellungen jeweils erreicht werden, ist ein leichtes Klicken beim Verschieben des Reglers zu vernehmen.
E
TOMAS DE AIRE POSTERIORES - FUNCIONAMIENTO - vea figura 6
El flujo de aire en la parte superior del casco puede regularse actuando en el cursor (A) presente en ambas tomas de aire
posteriores:
- posición (1):
cursor (A) desplazado hacia la parte posterior del casco hasta la posición de tope
completamente abierta
- posición (2):
cursor (A) colocado en posición intermedia
- posición (3):
cursor (A) desplazado hacia la parte frontal del casco
Las tres posiciones son perceptibles por un suave clic durante el desplazamiento del cursor.
6
A
>
air vent partially open
>
air vent completely closed.
>
prise d'air partiellement ouverte
>
presa d'aria parzialmente aperta
>
Lüftungsöffnung teilweise offen
>
toma de aire parcialmente abierta
3
2
1
A
>
air vent completely open
>
prise d'air complètement ouverte
>
prise d'air complètement fermée.
>
presa d'aria completamente chiusa.
>
Lü'9fftungsöffnung vollständig offen
>
Lüftungsöffnung vollständig geschlossen.
>
oma de aire completamente cerrada.
3
2
1
A
>
presa d'aria
>
toma de aire
3
2
1

Werbung

loading