Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PHS 160 C4 Originalbetriebsanleitung
Parkside PHS 160 C4 Originalbetriebsanleitung

Parkside PHS 160 C4 Originalbetriebsanleitung

Handschleifer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PHS 160 C4:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 61
DETAIL SANDER PHS 160 C4
DETAIL SANDER
Translation of the original instructions
KÉZI CSISZOLÓGÉP
Az originál használati utasítás fordítása
BRÚSKA
Preklad originá lneho návodu na obsluhu
IAN 113379
113379_par_Handschleifer_cover_PL_HU_CZ_SK.indd 2
SZLIFIERKA RĘCZNA
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
RUČNÍ BRUSKA
Překlad originálního provozního návodu
HANDSCHLEIFER
Originalbetriebsanleitung
25.09.15 10:53

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PHS 160 C4

  • Seite 1 DETAIL SANDER PHS 160 C4 DETAIL SANDER SZLIFIERKA RĘCZNA Translation of the original instructions Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi KÉZI CSISZOLÓGÉP RUČNÍ BRUSKA Az originál használati utasítás fordítása Překlad originálního provozního návodu BRÚSKA HANDSCHLEIFER Preklad originá lneho návodu na obsluhu Originalbetriebsanleitung IAN 113379 113379_par_Handschleifer_cover_PL_HU_CZ_SK.indd 2...
  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia. Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Content Introduction Introduction ......... 4 Congratulations on the purchase of your Intended Use ........ 4 new device. With it, you have chosen a General Description ...... 5 high quality product. During production, Scope of delivery ......5 this equipment has been checked for qual- Overview .........
  • Seite 5: General Description

    General Description Technical Data Detail sander ........PHS 160 C4 The illustration of the principal functioning parts can be found Rated input voltage ...230 V~, 50 Hz on the front and back foldout Power input ........ 160 W pages. Idling speed (n) .....13000 min Oscillation rate .....26000 min...
  • Seite 6: Notes On Safety

    Symbols in the manual erating cycle are to be considered, including, for example, times during Warning symbols with infor- which the power tool is turned off mation on damage and injury and times when the tool is turned on prevention. but is running idle).
  • Seite 7 2) ELECTRICAL SAFETY you are tired or under the influ- ence of drugs, alcohol or medi- • Power tool plugs must match cation. A moment of inattention white the outlet. Never modify the operating power tools may result in plug in any way. Do not use serious personal injury.
  • Seite 8: Additional Safety Instructions

    4) POWER TOOL USE AND CARE conditions and the work to be performed. Use of the power tool for • Do not force the power tool. Use operations different from those intended the correct power tool for your could result in a hazardous situation. application.
  • Seite 9: Operation

    the power tool increases the risk of e) Damage to your health caused by swinging your hands and arms when electric shock. Avoid overheating the sanded • operating the appliance for longer pe- object and the sander itself. Pos- riods of time or if the unit is not held or maintained properly.
  • Seite 10: How To Connect/Remove The Dust Box

    Practical tips How to connect/remove the dust box When working with the ap- Connect the dust box pliance, always wear suita- ble clothing and appropriate 1. Push the dust box (4) on to the dust protective equipment. extraction connector (8). Prior to each use it must be 2.
  • Seite 11: Cleaning/Maintenance

    Cleaning/Maintenance Waste Disposal/ Environmental Protection Pull the mains plug before any ad- justments, maintenance or repair. Be environmentally friendly. Return the tool, accessories and packaging to a recycling Repair and servicing work not centre when you have finished with them. described in this manual should always be carried by our Service Electric units do not belong with do-...
  • Seite 12: Guarantee

    Guarantee and conscientiously checked prior to delivery. Dear Customer, The guarantee applies for all material and This equipment is provided with a 3-year manufacturing defects. This guarantee does not extend to cover product parts that are guarantee from the date of purchase. In case of defects, you have statutory rights subject to normal wear and may therefore against the seller of the product.
  • Seite 13: Repair Service

    Service-Center fication of what constitutes the defect and when it occurred. In order to avoid Service Great Britain acceptance problems and additional costs, please be sure to use only the ad- Tel.: 0871 5000 720 dress communicated to you. Ensure that (£...
  • Seite 14: Spare Parts/Accessories

    Spare Parts/Accessories Spare parts and accessories can be obtained at www.grizzly-service.eu If you do not have internet access, please contact the Service Centre via telephone (see “Service-Center” Page 13). Please have the order number mentioned below ready. Position Description Order No. instruction manual Sanding plate...
  • Seite 15: Wstęp

    Spis tresci Wstęp Wstęp ........15 Gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Cel zastosowania ....... 15 Zdecydowali się Państwo na zakup warto- Opis ogólny ....... 16 ściowego produktu. Niniejsze urządzenie Zawartość opakowania ....16 sprawdzono w trakcie produkcji pod ką- Przegląd ........16 tem jakości, a także dokonano jego kontro- Dane techniczne ......
  • Seite 16: Opis Ogólny

    Dane techniczne Producent nie odpowiada za szkody wy- wołane niezgodnym z przeznaczeniem Urządzenie ........PHS 160 C4 stosowaniem lub nieprawidłową obsługą urządzenia. Znamionowe napięcie wejścia ......230 V~, 50 Hz Opis ogólny Pobór mocy ........ 160 W Prędkość obrotowa przy pracy Ilustracje znajdują...
  • Seite 17: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Symbole na urządzeniu Ostrzeżenie: Wartość emisji drgań może się różnić w czasie korzystania z urzą- Przeczytaj instrukcję obsługi. dzenia od podanej wartości, jest to zależne od sposobu używania Uwaga! urządzenia. Istnieje konieczność określenia i Uwaga! Niebezpieczeństwo pora- zastosowania środków ochrony żenia prądem elektrycznym! użytkownika, opartych na ocenie Przed rozpoczęciem jakichkolwiek...
  • Seite 18: Ogólne Zasady Bezpieczeństwa Dotyczące Narzędzi Elektrycznych

    Ogólne zasady 2) BEZPIECZEŃSTWO ELEKTRYCZNE bezpieczeństwa dotyczące narzędzi elektrycznych • Wtyczka narzędzia elektryczne- go musi pasować do gniazdka. OSTRZEŻENIE! Przeczytaj Wtyczki nie można w żaden wszystkie zasady i instrukcje sposób modyfikować. Nie uży- bezpieczeństwa. Niedokładne waj adapterów wtyczek razem z narzędziami elektrycznymi przestrzeganie zasad i instrukcji posiadającymi zestyk ochronny bezpieczeństwa może spowodo-...
  • Seite 19 nowagę ciała. Dzięki temu możliwe ochronnego zmniejsza ryzyko poraże- będzie zachowanie lepszej kontroli nia prądem. nad urządzeniem elektrycznym w nie- 3) BEZPIECZEŃSTWO OSÓB oczekiwanych sytuacjach. • Noś odpowiednie ubranie. Nie zakładaj obszernych, luźnych • Zachowuj uwagę, uważaj na to, co robisz i pracuj narzędziem ubrań...
  • Seite 20: Pozostałe Uwagi Dotyczące Bezpieczeństwa

    gniazdka i/lub wyjmij baterię. urządzenie należy trzymać za zaizolowane uchwyty. Kontakt z Ten środek ostrożności uniemożliwi przypadkowe uruchomienie narzędzia przewodem będącym pod napięciem elektrycznego. może spowodować, że także me- • Przechowuj nieużywane narzęd- talowe części urządzenia znajdą się zia elektryczne w niedostępnym pod napięciem i staną...
  • Seite 21: Obsługa

    • Elektronarzędzie używać tylko a) Uszkodzenie płuc w przypadku braku do szlifowania na sucho. Nie odpowiedniej ochrony dróg oddecho- skrobać żadnych wilgotnych ma- wych; teriałów. Wniknięcie wody do elektro- b) Skaleczenia i rany cięte. c) Uszkodzenia słuchu w razie niekorzysta- narzędzia zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
  • Seite 22: Podłączanie/Zdejmowanie Zbiornika Na Pył

    Nie używać urządzenia bez cić uwagę na pokrycie się otworów w podłączonego zbiornika na papierze ściernym z otworami płytki pył lub zewnętrznego syste- ściernej. mu odpylania. Zdejmowanie papieru ściernego Wskazówki dotyczące 2. Zdjąć papier ścierny (15) z płytki ścier- nej Delta (12). wykonywania pracy Podłączanie/zdejmowanie zbiornika na pył...
  • Seite 23: Wybór Papieru Ściernego

    Wybór papieru ściernego środków czyszczących ani rozpusz- czalników. Mógłbyś w ten sposób nieodwracalnie uszkodzić urządzenie. Uziarnienie Zastosowanie Substancje chemiczne mogą zaatako- do wstępnego szlifowania wać elementy urządzenia wykonane z surowych powierzchni drew- tworzywa sztucznego. nianych Konserwacja 80 / 120 do szlifowania na płasko do dokładnego szlifowania •...
  • Seite 24: Gwarancja

    Gwarancja Zakres gwarancji Urządzenie wyprodukowano z zacho- Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie, waniem staranności zgodnie z surowymi na zakupione urządzenie otrzymują Pań- normami jakościowymi i dokładnie spraw- dzono przed wysyłką. stwo 3 lata gwarancji od daty zakupu. W przypadku wad tego produktu przysłu- gują...
  • Seite 25: Serwis Naprawczy

    Service-Center innych wad prosimy o skontaktowanie się z wymienionym niżej działem serwi- sowym telefonicznie lub mailowo. Uzy- Serwis Polska skają Państwo wówczas szczegółowe Tel.: 22 397 4996 informacje na temat realizacji reklama- E-Mail: grizzly@lidl.pl IAN 113379 cji. • Uszkodzony produkt mogą Państwo Importer wysłać...
  • Seite 26: Części Zamienne/Akcesoria

    Części zamienne/Akcesoria Części zamienne i akcesoria można zakupić na www.grizzly-service.eu. Jeżeli nie masz dostępu do Internetu, skontaktuj się telefonicznie z Centrum Serwisowym (patrz strona 25 „Service-Center”). Miej pod ręką wymienione poniżej numery katalogo- we.” Oznaczenie Nr. katalogowe Instrukcja obsługi płyta szlifierki 91104231 adapter do zewnętrznego systemu odpylania 91104233...
  • Seite 27: Bevezető

    Sadržaj Bevezető Bevezető ........27 Gratulálunk az Ön által megvásárolt új Rendeltetés ........ 27 berendezéshez. Ezzel egy kiváló minőségű Biztonsági tudnivalók ....28 termék mellett döntött. Szállítási terjedelem ......28 A jelen készülék minőségét a gyártás alatt Áttekintés ........28 ellenőrizték és alávetették egy végső...
  • Seite 28: Biztonsági Tudnivalók

    Biztonsági tudnivalók Műszaki adatok Kézi csiszoló ........PHS 160 C4 A legfontosabb funkcióelemek ábráját a kihajtható oldalon Névleges bemeneti találhatja. feszültség ......230 V~, 50 Hz Teljesítményfelvétel ..... 160 W Szállítási terjedelem Üresjárati fordulatszám (n) ..13000 min Rezgésszám ......26000 min Csomagolja ki a készüléket és ellenőrizze...
  • Seite 29: Biztonsági Tudnivalók

    Szimbólumok az utasításban feltételek melletti kitettség becslésén alapulnak (ennek során az üzemi Veszélyjelek a személyi sérülés ciklus valamennyi részét figyelembe vagy anyagi kár elhárítására kell venni, például azokat az idő- vonatkozó utasításokkal. szakokat is, amelyekben az elekt- romos szerszámot kikapcsolták, és azokat, amelyekben ugyan azt be- Utasító...
  • Seite 30 lyes környezetben, ahol éghető • Ha egy elektromos szerszámgép- folyadékok, gázok vagy porok pel a szabadban akar dolgozni, találhatók. Az elektromos szerszám- csak olyan hosszabbító kábelt használjon, amely külső terekben gépek szikrákat hoznak létre, melyek is alkalmazható. A kültéri használat- meggyújthatják a port vagy a gőzöket.
  • Seite 31 a készüléket bekapcsolva csatlakoztatja szerszámgép veszélyes és meg kell javít- tatni. az áramellátásra. • Az elektromos szerszámgép • Húzza ki a dugót a dugaszoló bekapcsolása előtt távolítsa el aljzatból és/vagy vegye ki az a beállító szerszámokat vagy a akkut, mielőtt készülék-beállítá- sokat végez, tartozékelemeket csavarkulcsot.
  • Seite 32: További Biztonsági Utasítások

    kat teremthet. megtartva, mint kézzel. • Az kéziszerszámot csak a szi- • Csak száraz csiszoláshoz hasz- getelt markoló felületénél fogja nálja az elektromos kéziszerszá- meg, ha olyan munkát végez, mot. Ne hántoljon nedves anya- ahol a használatban lévő szer- gokat. A víz behatolása az elektromos szám rejtett kábelekbe vagy a kéziszerszámba növeli az áramütés készülék saját kábelébe ütköz-...
  • Seite 33: Használat

    a) tüdőkárosodás, ha nem visel megfelelő a csiszolótalpon lévő lyukak fedjék egy- légzésvédőt; mást. b) vágási sérülések Csiszolólap eltávolítása c) halláskárosodás, amennyiben nem visel- ne megfelelő fülvédőt. 2. Húzza le a csiszolólapot (15) a d) szemkárosodás, ha nem visel megfelelő deltacsiszolótalpról (12).
  • Seite 34: Munka Utasítások

    Munka utasítások Tisztítás és karbantartás A készülékkel történő mun- Minden beállítás, karbantartás kavégzés közben viseljen vagy javítás előtt húzza ki a háló- alkalmas ruházatot és meg- zati csatlakozó dugót. felelő védőfelszerelést. Minden használat előtt ellen- Az olyan javítási és karbantartási őrizze, hogy a készülék meg- munkálatokat, amelyeket nem felelően működik.
  • Seite 35: Tárolás

    Tárolás • A készülék tárolása száraz és portól védett, gyermekek által el nem érhető helyen történjen. Eltávolítás és környezetvédelem Gondoskodjon a szerszámgép, a tartozék- részek és a csomagolás környezetbarát újra hasznosításáról. Elektromos gépek nem tartoznak a háztartási hulladékba. Adja le a gépet egy hasznosító telepen. A felhasznált műanyag- és fémrészek fajtájuk szerint szétválaszthatók és újra hasznosít- hatók.
  • Seite 36: Pótalkatrészek/Tartozékok

    Pótalkatrészek / Tartozékok Pótalkatrészeket és tartozékokat az alábbi honlapon rendelhet: www.grizzly-service.eu Ha nincs internete, úgy telefonon hívja fel szerviz-központunkat (címet lásd a 37. oldalon). Tartsa készenlétben a megfelelő rendelési számot Poz. Megnevezés Cikk-sz. Használati utasítás csiszolótalp 91104231 adapter külső porelszívóhoz 91104233 pordoboz 91104230...
  • Seite 37: Jótállási Tájékoztató

    Kézi csiszológép IAN 113379 A termék típusa: A termék azonosításra alkalmas részeinek meg- határozása: PHS 160 C4 A gyártó cégneve, címe és email címe: A szerviz neve, címe és telefonszáma: Grizzly Tools GmbH & Co. KG Szerviz Magyarország Stockstädter Straße 20 Tel.: 0640 102785...
  • Seite 38 A jótállás ideje alatt a fogyasztó kérheti a termék kijavítását, kicserélését, vagy ha a termék nem javítható vagy cserélhető, árleszállítást kérhet, vagy elállhat a szerződés- től és visszakérheti a vételárat. Ha a forgalmazó, vagy szerviz a termék kijavítását megfelelő határidőre nem vállalja, vagy nem végzi el, a fogyasztó a hibát a forgal- mazó...
  • Seite 39: Úvod

    Obsah Úvod Úvod.......... 39 Blahopřejeme vám ke koupi vašeho nového Účel použití ........ 39 přístroje. Rozhodli jste se pro vysoce kvalitní Všeobecný popis ......40 výrobek. Objem dodávky ......40 Kvalita tohoto přístroje byla kontrolována Přehled .......... 40 během výroby a byla provedena také závě- Technické...
  • Seite 40: Všeobecný Popis

    Všeobecný popis Technické parametry Přístroj .......... PHS 160 C4 Obrázky najdete na přední a zadní výklopní straně. Jmenovité vstupní napětí ......230 V~, 50 Hz Objem dodávky Příkon ........160 W Otáčky naprázdno (n) ...13000 min Vybalte nástroj a zkontrolujte, je-li kompletní: Počet kmitů...
  • Seite 41: Bezpečnostní Pokyny

    Existuje nutnost stanovit bezpečnost- Třída ochrany II ní opatření pro ochranu obsluhy, spočívající v odhadnutí přerušení Elektrické přístroje nepatří do do- funkce za podmínek skutečného mácího odpadu. používání (přitom je třeba zohlednit Symboly v návodu všechny podíly provozního cyklu, například doby, v nichž je elektrické Výstražné...
  • Seite 42 strojem pod širým nebem, pak vést k nehodám. • Nepracujte s elektrickým nástro- používejte pouze prodlužovací jem v okolí ohroženém výbu- kabely, které jsou vhodné i pro chem, v kterém se nachází hořla- venkovní oblast. Použití prodlužova- vé tekutiny, plyny anebo prachy. cího kabelu vhodného pro venkovní...
  • Seite 43 nástrojem nejsou obeznámené se části nástroje, může vést k poraněním. • Vyvarujte se abnormálnímu drže- anebo tyto pokyny nečetly. Elek- ní těla. Postarejte se o bezpečný trické nástroje jsou nebezpečné, když je postoj a udržujte vždy rovnová- používají nezkušené osoby. hu.
  • Seite 44: Další Bezpečnostní Informace

    Další bezpečnostní informace ní nebezpečí hrozí, je-li brusný prach smíšen se zbytky laku či polyuretanu Upozornění! Při řezání nebo nebo jiných chemických látek a brusivo broušení mohou vznikat se po delší práci zahřálo. zdraví škodlivé látky (např. • Když se přípojné vedení tohoto nástroje poškodí, musí...
  • Seite 45: Montáž/Demontáž Brusného Listu

    vypínače (1) do polohy „0“. Přístroj se vání prachu (8). vypne. 2. K externímu odsávání prachu (7) připoj- te sací hadici odsávače prachu. Montáž/demontáž brusného listu Odpojení odsávání prachu 1. Vytáhněte sací hadici z adaptéru exter- Trojúhelníková brusná deska (12) je vyba- ního odsávání...
  • Seite 46: Výběr Brusného Listu

    Výběr brusného listu Údržba • Přístroj je nevyžaduje údržbu. Zrnitost Aplikace Skladování k předběžnému broušení hru- bých dřevěných ploch • Přístroj uchovávejte na suchém místě chrá- 80 / 120 k rovinnému broušení něném proti prachu, a mimo dosah dětí. k jemnému broušení povrchů s nanesenou základní...
  • Seite 47: Záruka

    Záruka Záruční oprava se vztahuje na materiá- lové nebo výrobní vady. Tato záruka se Vážení zákazníci, netýká dílů výrobku, které jsou vystaveny Na tento přístroj poskytujeme 3letou záru- normálnímu opotřebení, a lze je považo- vat za spotřební materiál (nástroj, brusný ku od data zakoupení.
  • Seite 48: Opravna

    Service-Center servisem, s připojením dokladu o koupi (pokladní stvrzenky) a po uvedení, v Servis Česko čem závada spočívá a kdy k ní došlo, přeposlat bez platby poštovného na Tel.: 800143873 vám sdělenou adresu příslušného ser- E-Mail: grizzly@lidl.cz IAN 113379 visu. Aby bylo zabráněno problémům s přijetím a dodatečnými náklady, Dovozce bezpodmínečně...
  • Seite 49: Náhradní Díly/Příslušenství

    Náhradní díly/příslušenství Náhradní díly a příslušenství obdržíte na stránkách www.grizzly-service.eu Pokud nemáte internet, tak prosím zavolejte na servisní středisko (viz „Service-Center“ strana 48). Ujistěte se, že budete mít po ruce níže uvedená čísla objednávky Označení Č. artiklu. Návod k obsluze brusná...
  • Seite 50: Úvod

    Obsah Úvod Úvod.......... 50 Gratulujeme Vám k zakúpeniu Vášho nové- Účel použitia ......50 ho prístroja. Tým ste sa rozhodli pre kvalit- Všeobecný popi ......51 ný produkt. Tento prístroj bol počas výroby Objem dodávky ......51 testovaný na kvalitu a podrobený výstupnej Prehľad ..........
  • Seite 51: Všeobecný Popi

    Všeobecný popi Technické údaje Prístroj ........... PHS 160 C4 Obrázky nájdete na prednej a zadnej výklopnej strane. Menovité vstupné napätie ...230 V~, 50 Hz Príkon ........160 W Objem dodávky Počet otáčok vo voľnobehu (n) ... 13000 min Oscilačná rýchlosť ....26000 min Vybaľte nástroj a skontrolujte, či je kom-...
  • Seite 52: Bezpečnostné Pokyny

    Symboly v návode rajú o odhadnutie vysadenia prí- stroja počas skutočných podmienok Výstražné značky s údajmi používania (pri tom treba zohľadniť pre zabránenie škodám na všetky časti prevádzkového cyklu, zdraví alebo vecným ško- napríklad doby, počas ktorých je dám. elektrický prístroj vypnutý, a také, v ktorých je síce zapnutý, ale beží...
  • Seite 53 chom, v ktorom sa nachádzajú tom používajte iba predlžovacie horľavé tekutiny, plyny alebo káble, ktoré sú vhodné aj pre prachy. Elektrické stroje vytvárajú vonkajšiu oblasť. Použitie predlžo- iskry, ktoré môžu zapáliť prach alebo vacieho kábla vhodného pre vonkajšiu pary. oblasť, zmenšuje riziko elektrického •...
  • Seite 54 alebo skrutkovače predtým, než bezpečnostné opatrenie zabráni neú- zapnete elektrický nástroj. Ná- myselnému štartu elektrického nástroja. • Uložte nepoužívanú elektric- radie alebo kľúč, ktorý sa nachádza v ký nástroj mimo dosahu detí. otáčajúcej sa časti nástroja, môže viesť Neprenechávajte používanie k poraneniam.
  • Seite 55: Ďalšie Bezpečnostné Pokyny

    5) SERVIS predmet nechytajte na opraco- vanom mieste, nechajte ho vy- • Svoje elektrické náradie nechaj- chladnúť. Je nebezpečenstvo popále- te opraviť iba kvalifikovaným nia. Nepoužívajte chladiacu kvapalinu odborným personálom a iba po- alebo podobné. • Pred pracovnými prestávkami mocou originálnych náhradných dielov.
  • Seite 56: Obsluha

    Obsluha (3) zaskočí cez upevnenie nádržky na prach (9). Dbajte na to aby napätie zodpove- Odobratie nádržky na prach dalo hodnotám uvedeným na výrob- nom štítku na náradí. 1. Stlačte upevňovaciu páku (3). 2. Stiahnite nádržku na prach smerom do- Zapojte náradie do elektrickej siete.
  • Seite 57: Brúsenie

    Brúsenie Čistenie Prístroj sa nesmie vystriekať • Náradie veďte na obrábanom materiá- vodou, ani sa ponárať do li, keď je zapnuté. vody. Hrozí nebezpečenstvo • Predtým než založíte brúsny list, očistite elektrického úderu! brúsny kotúč. • Pracujte len s bezchybnými brúsnymi listami, aby ste dosiahli dobré...
  • Seite 58: Záruka

    Záruka na diely produktu, ktoré sú vystavené normálnemu opotrebeniu a preto sa môžu Vážená zákazníčka, vážený zákazník, považovať za opotrebované diely (napr. Pre tento prístroj platí záruka 3 roky od dá- nástroj, brúsny papier) alebo na poškode- nia na krehkých dieloch (napr. vypínač). tumu zakúpenia.
  • Seite 59: Servisná Oprava

    Service-Center su servisu, ktorá vám bude oznámená. Pre zabránenie dodatočných nákladov Servis Slovensko a problémov pri prevzatí použite len tú adresu, ktorá vám bude oznámená. Tel.: 0850 232001 Nezasielajte prístroj ako nadmerný E-Mail: grizzly@lidl.sk IAN 113379 tovar na náklady príjemcu, expresne alebo s iným špeciálnym nákladom.
  • Seite 60: Náhradné Diely/Príslušenstvo

    Náhradné diely/Príslušenstvo Náhradné diely a príslušenstvo nájdete na strane www.grizzly-service.eu Ak nemáte Internet, kontaktujte sa telefonicky na Service-Center (viď „Service-Center“ stra- na 59). Dodržiavajte nižšie uvedené objednávacie čísla. Označenie Č. Artiklu Návod na obsluhu sací otvor 91104231 adaptér externého odsávania prachu 91104233 nádržka na prach 91104230...
  • Seite 61: Einleitung

    Inhalt Einleitung Einleitung ........61 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ......61 ein hochwertiges Gerät entschieden. Dieses Allgemeine Beschreibung ... 62 Gerät wurde während der Produktion auf Lieferumfang ........62 Qualität geprüft und einer Endkontrolle Übersicht ........
  • Seite 62: Allgemeine Beschreibung

    Allgemeine Technische Daten Beschreibung Handschleifer ......... PHS 160 C4 Die Abbildung der wich- Nenneingangsspannung tigsten Funktionsteile finden ........230 V~, 50 Hz Sie auf den Ausklappseiten. Leistungsaufnahme ...... 160 W Leerlaufdrehzahl (n) ....13000 min Lieferumfang Schwingzahl ......26000 min Gewicht ........1,25 kg Packen Sie das Gerät aus und kontrollieren...
  • Seite 63: Sicherheitshinweise

    Bildzeichen auf dem Gerät: Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet wird. Es besteht die Notwendigkeit, Si- Lesen Sie die Bedienungsanleitung cherheitsmaßnahmen zum Schutz aufmerksam durch. des Bedieners festzulegen, die auf einer Abschätzung der Aussetzung Achtung! während der tatsächlichen Benut- zungsbedingungen beruhen (hierbei Gefahr durch elektrischen Schlag! sind alle Anteile des Betriebszyklus Ziehen Sie vor Wartungs- und Re-...
  • Seite 64 Bewahren Sie alle Sicherheitshin- ein erhöhtes Risiko durch elektrischen weise und Anweisungen für die Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. Zukunft auf. c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe fern. Das Der in den Sicherheitshinweisen verwende- Eindringen von Wasser in ein Elektro- te Begriff ,,Elektrowerkzeug”...
  • Seite 65 Alkohol oder Medikamenten ste- Kleidung und Handschuhe fern hen. Ein Moment der Unachtsamkeit von sich bewegenden Teilen. beim Gebrauch des Elektrowerkzeuges Lockere Kleidung, Schmuck oder lange kann zu ernsthaften Verletzungen füh- Haare können von sich bewegenden ren. Teilen erfasst werden. b) Tragen Sie persönliche Schutz- g) Wenn Staubabsaug- und -auf- ausrüstung und immer eine...
  • Seite 66: Weiterführende Sicherheitshinweise

    diesem nicht vertraut sind oder 5) SERVICE diese Anweisungen nicht gele- sen haben. Elektrowerkzeuge sind Lassen Sie lhr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachper- gefährlich, wenn sie von unerfahrenen sonal und nur mit Original-Er- Personen benutzt werden. satzteilen reparieren. Damit wird e) Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt.
  • Seite 67: Bedienung

    lassen Sie es abkühlen. Es besteht Warnung! Dieses Elektrowerkzeug Verbrennungsgefahr. Verwenden Sie erzeugt während des Betriebs ein kein Kühlmittel oder ähnliches. elektromagnetisches Feld. Dieses Entleeren Sie vor Arbeitspau- Feld kann unter bestimmten Um- • sen stets den Staubbehälter. ständen aktive oder passive medizi- Schleifstaub im Staubsack, Microfilter, nische Implantate beeinträchtigen.
  • Seite 68: Staubbox Anschließen/Abnehmen

    Staubabsaugung abnehmen (12) auf. Achten Sie auf De- ckungsgleichheit der Löcher im 1. Ziehen Sie den Saugschlauch Schleifblatt (15) mit den Öffnun- vom Adapter zur externen gen der Schleifplatte (12). Staubabsaugung (7) ab. Schleifblatt entfernen 2. Ziehen Sie den Adapter zur ex- 2.
  • Seite 69: Wahl Des Schleifblattes

    Wahl des Schleifblattes Verwenden Sie keine Reinigungs- bzw. Lösungsmittel. Sie könnten das Gerät damit irreparabel beschädigen. Körnung K Anwendung zum Vorschleifen von rohen Wartung K 60 Holzflächen Das Gerät ist wartungsfrei. K 80 zum Planschleifen K 120 Lagerung zum Feinschleifen von grun- K 240 dierten und lackierten Flächen •...
  • Seite 70: Garantie

    Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
  • Seite 71: Reparatur-Service

    Service-Center zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- Service Deutschland formationen über die Abwicklung Ihrer Tel.: 0800 54 35 111 Reklamation. E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 113379 • Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie, nach Rücksprache mit unserem Service Österreich Kundenservice, unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der...
  • Seite 72: Ersatzteile/Zubehör

    Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzly-service.eu Sollten Sie kein Internet haben, so wenden Sie sich bitte telefonisch an das Service- Center (siehe „Service-Center“ Seite 71). Halten Sie die unten genannten Bestellnummern bereit. Position Bezeichnung Bestell-Nr. Betriebs- anleitung Schleifplatte 91104231 Adapter für die Staubabsaugung 91104233...
  • Seite 73: Translation Of The Original Ec Declaration Of Conformity

    WE We hereby confirm that the Niniejszym oświadczamy, że konstrukcja detail sander Szlifierka ręczna model PHS 160 C4 typu PHS 160 C4 Serial number seryjny 201506000001 - 201506155220 201506000001 - 201506155220 conforms with the following applicable spełnia wymogi odpowiednich Dyrektyw...
  • Seite 74: Az Eredeti Ce Megfelelőségi Nyilatkozat Fordítása

    Konformitäts- zat fordítása erklärung Ezennel igazoljuk, hogy a Hiermit bestätigen wir, dass das Kézi csiszológép Handschleifer model PHS 160 C4 Baureihe PHS 160 C4 Sorozatszám Seriennummer 201506000001 - 201506155220 201506000001 - 201506155220 évtől kezdve a következő vonatkozó EU folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in irányelveknek felel meg a mindenkor érvé-...
  • Seite 75: Překlad Originálního Prohlášení O Shodě Ce

    CE o zhode CE Potvrzujeme tímto, že Týmto potvrdzujeme, že Ruční bruska Ručná brúska model PHS 160 C4 typu PHS 160 C4 Pořadové číslo seryjny 201506000001 - 201506155220 201506000001 - 201506155220 odpovídá následujícím příslušným směrni- zodpovedá nasledujúcim príslušným smer- cím EÚ...
  • Seite 77 20151008-rev02-gs...
  • Seite 78 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 D-63762 Großostheim Last Information Update · Stan informacji Információk állása · Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 09 / 2015 Ident.-No.: 72037203092015-PL/HU/CZ/SK IAN 113379 113379_par_Handschleifer_cover_PL_HU_CZ_SK.indd 1 25.09.15 10:53...

Inhaltsverzeichnis