Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PHS 160 A1 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise
Parkside PHS 160 A1 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Parkside PHS 160 A1 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Handschleifer
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 44
DETAIL SANDER PHS 160 A1
DETAIL SANDER
Operation and Safety Notes
Translation of original operation manual
ROČNI BRUSILNIK
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
Prevod originalnega navodila za uporabo
RUČNÁ BRÚSKA
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Downloaded from
www.Manualslib.com
manuals search engine
KÉZI CSISZOLÓGÉP
Kezelési és biztonsági utalások
Az originál használati utasítás fordítása
RUČNÍ BRUSKA
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
Překlad originálního provozního návodu
HANDSCHLEIFER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
4

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PHS 160 A1

  • Seite 1 DETAIL SANDER PHS 160 A1 DETAIL SANDER KÉZI CSISZOLÓGÉP Operation and Safety Notes Kezelési és biztonsági utalások Translation of original operation manual Az originál használati utasítás fordítása ROČNI BRUSILNIK RUČNÍ BRUSKA Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Prevod originalnega navodila za uporabo Překlad originálního provozního návodu...
  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem stran s slikami odprite navzven in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
  • Seite 3 90° Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Table of contents Introduction Proper use ........................Page 6 Features .........................Page 6 Included items .......................Page 6 Technical information ....................Page 7 General safety advice for electrical power tools 1. Workplace safety .....................Page 7 2. Electrical safety ......................Page 7 3. Personal safety ......................Page 8 4.
  • Seite 5: Introduction

    Dispose packaging and appliance in Risk of explosion! an environmentally-friendly way! Keep children away from electrical power tools! Detail sander PHS 160 A1 dangers. We will not accept liability for loss or damage arising from improper use. Not suitable for commercial use. ©...
  • Seite 6: Technical Information

    Introduction / General safety advice for electrical power tools © Technical information General safety advice for electrical power tools Nom. power input: 160 W Nominal voltage: 230 V ~ 50 Hz WARNING! Read all the safety advice Nominal speed: 13000 min and instructions! Failure to observe the safety Nom.
  • Seite 7: Personal Safety

    General safety advice for electrical power tools There is an increased risk of electric shock if Accidents can happen if you carry the device your body is earthed. with your finger on the ON / OFF switch or with c) Keep the device away from rain or the device switched on.
  • Seite 8: Safety Advice Relating Specifically To This Device

    General safety advice for electrical power tools / Preparing for use ½ and advice. Electrical power tools are dan- WARNING! DUST HAZ- gerous when they are used by inexperienced ARD! When sanding wood and in people. particular when working on materials e) Look after the device carefully.
  • Seite 9: Vacuum Dust Extraction

    Preparing for use © Vacuum dust extraction Removal: Pull the dust extraction device hose off the DANGER OF FIRE! There is reducer piece WARNING! the danger of fire when working with electrical Pull off the reducer piece devices that have a dust box or can be connected to a vacuum cleaner.
  • Seite 10: Maintenance And Cleaning

    Preparing for … / Maintenance and cleaning / Service centre / Warranty / Disposal Clean the sanding sheet from time to time with and meticulously examined before deliv- a vacuum cleaner. ery. Please retain your receipt as proof Sand difficult to reach places with the front or of purchase.
  • Seite 11: Declaration Of Conformity / Manufacturer

    EN55014-1:2000+A1+A2, EN55014-2:1997+A1, EN61000-3-2:2000+A2, EN61000-3-3:1995+A1, EN50366:2003 and confirm this with the CE symbol. Type / Machine designation: Detail sander PHS 160 A1 Date of manufacture (DOM): 07 - 2010 Serial number: IAN 54355 Bochum, 31.07.2010 Hans Kompernaß - Managing Director - We reserve the right to make technical modifications...
  • Seite 12 Sicherheit / Bedienung Tartalomjegyzék Bevezetés Rendeltetésszerű használat ..................Oldal 14 Felszerelés ........................Oldal 14 A szállítmány tartalma ....................Oldal 14 Műszaki adatok ......................Oldal 15 Elektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági tudnivalók 1. A munkahely biztonsága..................Oldal 15 2. Elektromos biztonsága .....................Oldal 15 3. Személyek biztonsága .....................Oldal 16 4.
  • Seite 13: Bevezetés

    és a biztonsági utasításokat! Környzetbarát módon távolítsa el Robbanásveszély! a csomagolóanyagot! Tartsa a gyerekeket távol az elektromos szerszámoktól! Kézi csiszológép, PHS 160 A1 A rendeltetésétől eltérő alkalmazásból származó károkért nem állunk jót. Nem ipari haszná- latra való. © Bevezetés ©...
  • Seite 14: Műszaki Adatok

    … / Elektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági tudnivalók © Műszaki adatok Elektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági tudnivalók Névleges teljesítményfelvétel: 160 W Névleges feszültség: 230 V ~ 50 Hz Névleges fordulatszám: 13000 min FIGYELMEZTETÉS! Olvassa el az összes Névleges rezgésszám: 26000 min biztonsági tudnivalókat és utasításokat! Csiszolótalp: 360°-ig forgatható...
  • Seite 15: Személyek Biztonsága

    Elektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági tudnivalók vagy hallásvédőnek az elektromos szerszám b) Kerülje el a testrészeinek a földelt alkalmazásának a módja és alkalmazása sze- felületekkel, mint pld. csövekkel, fűtő- rinti viselése, csökkenti a sérülések veszélyét. testekkel, tűzhelyekkel és hűtőszekré- nyekkel való érintkezését. Az áramütés c) Kerülje el a nem szándékos üzembe- veszélye nagyobb, ha a teste földelve van.
  • Seite 16: Készülékspecifikus Biztonsági Tudnivalók

    Elektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági tudnivalók ½ Egy elektromos szerszám, amelyet nem lehet Semmiesetre se támassza a kezét a készülék be- és kikapcsolni veszélyes és azt meg kell ja- mellé vagy elé, vagy a megmunkálandó felület- víttatni. re, mivel egy elcsúszás esetén sérülésveszély c) Mielőtt a készüléken beállításokat áll fenn.
  • Seite 17: Üzembevétel

    Elektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági … / Üzembevétel ½ Hagyja a készüléket teljesen leállni, mielőtt azt Mielőtt a készüléken FIGYELMEZTETÉS! leteszi. munkát végez, húzza ki mindig a hálózati dugót a ½ A készüléknek mindig tisztának, száraznak és dugaljzatból. olaj, vagy kenőzsírmentesnek kell lenni. ©...
  • Seite 18: A Csiszolótalp Elforgatása

    Üzembevétel / Karbantartás és tisztítás / Szerviz / Garancia © A csiszolótalp elforgatása A ház tisztításához használjon egy száraz törlőrongyot. Mielőtt a készüléken Távolítsa el a rátapadt csiszolási port egy ecset FIGYELMEZTETÉS! munkát végezne, húzza ki mindig a hálózati dugót segítségével.
  • Seite 19: Mentesítés

    Az elektromos és elektronikus régi készülékekről szóló Géptípus / Típus: 2002 / 96 / EC europai irányelv és annak a nemzeti Kézi csiszológép, PHS 160 A1 jogszabályokba való átültetése szerint az elhasznált elektromos szerszámokat külön kell összegyűjteni Date of manufacture (DOM): 07 - 2010 és egy környezetbarát újraértékesítéshez eljuttatni.
  • Seite 20 Kazalo Uvod Uporaba v skladu z določili ..................Stran 22 Oprema .........................Stran 22 Obseg dobave ......................Stran 22 Tehnični podatki ......................Stran 22 Splošna varnostna navodila za električno orodje 1. Varnost na delovnem mestu ..................Stran 23 2. Električna varnost ......................Stran 23 3. Varnost oseb ......................Stran 24 4.
  • Seite 21: Uvod

    Upoštevajte opozorila in varnostne Nevarnost zaradi prahu! napotke! Embalažo in napravo odstranite okolju Nevarnost eksplozije! prijazno! Otroci naj se držijo stran od električnega orodja! Ročni brusilnik PHS 160 A1 © Oprema Omrežna priključna napeljava © Uvod Priključek za adapter Redukcijski del za izčrpavanje Pred prvim začetkom obratovanja se...
  • Seite 22: Splošna Varnostna Navodila Za Električno Orodje

    Uvod / Splošna varnostna navodila za električno orodje Nazivno število vrtljajev: n 13000 min Vsa varnostna opozorila in navodila shra- Nazivno število nihajev: n 26000 min nite za uporabo v prihodnje! Brusilna plošča: vrtljiva za 360° Zaščitni razred: II / V varnostnih navodilih uporabljeni pojem »električno orodje«...
  • Seite 23: Varnost Oseb

    Splošna varnostna navodila za električno orodje ravnotežje. Na ta način lahko napravo, še vtičnice. Kabel zavarujte pred vročino, posebno v nepričakovanih situacijah, bolje olji, ostrimi robovi ali gibljivim delom orodja. Poškodovani ali zavozlani kabli po- kontrolirate. večajo tveganje električnega udara. f) Oblečeni bodite v primerna oblačila.
  • Seite 24: Za Napravo Specifična Varnostna Navodila

    Splošna varnostna navodila za električno orodje / Začetek uporabe ½ popravilo. Vzrok za mnoge nesreče je slabo Materialov ali površin, ki jih nameravate obde- vzdrževano električno orodje. lovati, na impregnirajte s tekočinami, ki vsebujejo f) Električna orodja, dodatno opremo, topila. ½...
  • Seite 25: Škatla Za Prah Za Lastno Odsesavanje

    Začetek uporabe © Pritrjevanje / odstranjevanje ali ostankov kovin v lesu, se lahko lesni prah v škatli brusilnega lista za prah (ali v vrečki za prah sesalnika za prah) sam vname. To se še posebno lahko zgodi takrat, kadar je lesni prah pomešan z ostanki laka ali drugih Preden izvajate dela na OPOZORILO! kemičnih snovi in je po dolgotrajnem delu vroč.
  • Seite 26: Vzdrževanje In Čiščenje

    Začetek uporabe / Vzdrževanje in čiščenje / Servis / Garancija / Odstranjevanje Brušenje izvajajte tako, da posamezni brušeni zagotovljeno brezplačno pošiljanje vaše- pasovi potekajo paralelno in se prekrivajo. ga izdelka. Po končanem delu napravo najprej dvignite z obdelovanca in jo nato izklopite. Garancija velja le za napake pri materialu ali izde- lavi, ne pa tudi za poškodbe pri transportu, potrošne dele ali za poškodbe lomljivih delov, npr.
  • Seite 27: Izjava O Skladnosti / Izdelovalec

    EN60745-1:2003+A1, EN60745-2-4:2003, EN55014-1:2000+A1+A2, EN55014-2:1997+A1, EN61000-3-2:2000+A2, EN61000-3-3:1995+A1, EN50366:2003 in to potrjujemo z oznako CE. Tip / Oznaka naprave: Ročni brusilnik PHS 160 A1 Date of manufacture (DOM): 07 - 2010 Serijska številka: IAN 54355 Bochum, 31.07.2010 Hans Kompernaß - Direktor - Pridržujemo si pravico do tehničnih sprememb.
  • Seite 28 Sicherheit / Bedienung Seznam obsahu Úvod Použití ke stanovenému účelu..................Strana 30 Vybavení ........................Strana 30 Rozsah dodávky ......................Strana 30 Technické údaje ......................Strana 31 Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje 1. Bezpečnost na pracovišti ..................Strana 31 2. Elektrická bezpečnost ....................Strana 31 3. Bezpečnost osob ......................Strana 32 4.
  • Seite 29: Úvod

    řiďte se upozorněními! Obal i přístroj nechte zlikvidovat v Nebezpečí výbuchu! souladu s předpisy o ochraně životního prostředí! Chraňte elektrický nástroj před dětmi! Ruční bruska PHS 160 A1 nestanovenému účelu nepřevezmeme ručení. Nehodí se pro průmyslové použití. © Úvod ©...
  • Seite 30: Technické Údaje

    Úvod / Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje © Technické údaje Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje Jmenovitý příkon: 160 W Jmenovité napětí: 230 V ~ 50 Hz Jmenovité otáčky: 13000 min Přečtěte si všechny bez- VÝSTRAHA! Jmenovitý počet kmitů: n 26000 min pečnostní...
  • Seite 31: Bezpečnost Osob

    Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje bí, topení, sporáky a chladničky. Existuje vypnut. Máte-li při nošení zařízení prst na zvýšené riziko úrazu elektrickým proudem, je-li spínači ZAP / VYP nebo je zařízení zapnuto, vaše tělo uzemněno. může dojít k úrazům. c) Zařízení...
  • Seite 32: Bezpečnostní Pokyny Specifické Pro Zařízení

    Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje / Uvedení do provozu ½ e) Ošetřujte zařízení s pečlivostí. Zkont- Při zpracování umělých hmot, barev, laků atd. se postarejte o dostatečné větrání. rolujte, fungují-li pohyblivé díly zaří- ½ Nenavlhčujte materiály nebo zpracovávané zení a neuvázly-li, jsou-li díly zlomené plochy kapalinami obsahující...
  • Seite 33: Box Na Prach K Vlastnímu Odsávání

    Uvedení do provozu © Umístění / stažení brusného listu nivých podmínkách, jako je např. let jisker při brou- šení kovů či zbytků kovů ve dřevě, se může dřevěný prach v prachovém sáčku (nebo v sáčku filtru) sám Před vykonáním prací na zařízení VÝSTRAHA! vznítit.
  • Seite 34: Údržba A Čistění

    Údržba a čistění / Servis / Záruka / Zlikvidování © Údržba a čistění spínače nebo akumulátory. Výrobek je určen pou- ze pro privátní použití, ne průmyslové. Před vykonáním prací na zaří- VÝSTRAHA! zení vždy vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Při nesprávném a neodborném využívání, při použití násilí...
  • Seite 35: Prohlášení O Shodnosti / Výrobce

    EN60745-1:2003+A1, EN60745-2-4:2003, EN55014-1:2000+A1+A2, EN55014-2:1997+A1, EN61000-3-2:2000+A2, EN61000-3-3:1995+A1, EN50366:2003 a potvrzujeme to značkou CE. Značka / Název stoje: Ruční bruska PHS 160 A1 Date of manufacture (DOM): 07 - 2010 Sériové číslo: IAN 54355 Bochum, 31.07.2010 Hans Kompernaß - vedoucí obchodu - Technické...
  • Seite 36 Sicherheit / Bedienung Zoznam obsahu Úvod Používanie v súlade s určením ..................Strana 38 Vybavenie ........................Strana 38 Rozsah dodávky ......................Strana 38 Technické údaje ......................Strana 39 Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje 1. Bezpečnosť pracovného miesta................Strana 39 2. Elektrická bezpečnosť....................Strana 39 3. Bezpečnosť osôb ......................Strana 40 4.
  • Seite 37: Úvod

    Ohrozenie zdravia prachom! pokyny! Balenie prístroja a prístroj zlikvidujte Nebezpečenstvo výbuchu! ekologickým spôsobom! Elektrické náradie držte mimo dosahu detí! Ručná brúska PHS 160 A1 účel, nepreberáme žiadnu záruku. Prístroj nie je určený na priemyselné využitie. © Úvod © Vybavenie Pred prvým uvedením do prevádzky sa oboznámte s funkciami prístroja a infor-...
  • Seite 38: Technické Údaje

    Úvod / Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje © Technické údaje Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje Menovitý príkon: 160 W Menovité napätie: 230 V ~ 50 Hz Menovité otáčky: 13000 min VAROVANIE! Prečítajte si všetky bez- Menovitý počet kmitov: n 26000 min pečnostné...
  • Seite 39: Bezpečnosť Osôb

    Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje b) Zabráňte telesnému kontaktu s uzem- c) Zabráňte neúmyselnému uvedeniu do nenými povrchmi, napr. u rúr, vykuro- prevádzky. Uistite sa, že je elektrický vacích zariadení, sporákov a chladni- prístroj vypnutý, skôr ako ho budete čiek. Ak je vaše telo uzemnené, existuje zapájať...
  • Seite 40: Bezpečnostné Pokyny Špecifické Pre Daný Typ Prístroja

    Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické … / Uvedenie do prevádzky ½ d) Nepoužívané elektrické nástroje VAROVANIE! TOXICKÉ VÝPARY! Škodlivý / toxický prach, ktorý vzniká pri práci, uschovajte mimo dosahu detí. Prístroj predstavuje ohrozenie zdravia pre personál nesmú používať osoby, ktoré nie sú s obsluhy alebo osoby, ktoré...
  • Seite 41: Odsávanie Prachu

    Uvedenie do prevádzky © Redukcia Zapnutie prístroja: Spínač ZAP / VYP presuňte smerom nadol, do polohy „ON“. Pripojenie: Redukciu nasuňte na prípojku adaptéra Nasuňte hadicu povoleného zariadenia na Vypnutie prístroja: Spínač ZAP / VYP presuňte smerom nahor, odsávanie prachu (napr. dielenský vysávač) na do polohy „OFF“.
  • Seite 42: Pokyny Pre Prácu

    Uvedenie do prevádzky / Údržba a čistenie / Servis / Záruśná lehota © ½ Pokyny pre prácu VAROVANIE! Výmenu zástrčky alebo sieťového vedenia nechajte Zapnutý prístroj veďte na obrobok. vždy vykonať výrobcom prístroja ale- Pracujte s nízkou prítlačnou silou. bo jeho zákazníckej službe. Tým Pracujte s rovnomerným posuvom.
  • Seite 43: Likvidácia

    EN60745-1:2003+A1, EN60745-2-4:2003, EN55014-1:2000+A1+A2, EN55014-2:1997+A1, EN61000-3-2:2000+A2, EN61000-3-3:1995+A1, EN50366:2003 a potvrdzuje sa to označením CE. Model stroja / Typ: Ručná brúska PHS 160 A1 Date of manufacture (DOM): 07 - 2010 Sériové číslo: IAN 54355 Bochum, 31.07.2010 Hans Kompernaß - konateľ - Technické...
  • Seite 44 Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch .................Seite 46 Ausstattung ........................Seite 46 Lieferumfang ........................Seite 46 Technische Daten ......................Seite 47 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 1. Arbeitsplatz-Sicherheit ....................Seite 47 2. Elektrische Sicherheit ....................Seite 47 3. Sicherheit von Personen ...................Seite 48 4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs ..........Seite 48 Gerätespezifische Sicherheitshinweise für Handschleifer ..........Seite 49 Inbetriebnahme Staubabsaugung ......................Seite 50...
  • Seite 45: Einleitung

    Warn- und Sicherheitshinweise Gefährdung durch Staub! beachten! Verpackung und Gerät umweltgerecht Explosionsgefahr! entsorgen! Kinder vom Elektrowerkzeug fernhalten! Handschleifer PHS 160 A1 Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstan- dene Schäden übernehmen wir keine Haftung. Nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. © Einleitung © Ausstattung Machen Sie sich vor der ersten Inbetrieb- nahme mit den Funktionen des Gerätes...
  • Seite 46: Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge © Technische Daten Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Nennaufnahme: 160 W Nennspannung: 230 V ~ 50 Hz Nenndrehzahl: 13000 min WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheits- Nennschwingzahl: 26000 min hinweise und Anweisungen. Versäumnisse Schleifplatte: 360° drehbar bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand Schutzklasse:...
  • Seite 47: Sicherheit Von Personen

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge licher Schutzausrüstung wie Staubmaske, b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit ge- rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder erdeten Oberflächen, wie von Rohren, Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
  • Seite 48: Gerätespezifische Sicherheitshinweise Für Handschleifer

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser Werkstück festzuhalten. Es ist damit sicherer und sicherer im angegebenen Leistungsbereich. gehalten, als mit Ihrer Hand. ½ b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, Stützen Sie auf keinen Fall die Hände neben dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerk- oder vor dem Gerät und der zu bearbeitenden zeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten Fläche ab, da bei einem Abrutschen Verletzungs-...
  • Seite 49: Inbetriebnahme

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge / Inbetriebnahme Der Gebrauch anderer als in der Bedienungs- Tragen Sie eine anleitung empfohlener Teile oder anderen Staubschutzmaske! Zubehörs kann eine Verletzungsgefahr für Sie bedeuten. ½ Lassen Sie das ausgeschaltete Gerät zum Bevor Sie Arbeiten am Gerät WARNUNG! Stillstand kommen, bevor Sie es ablegen.
  • Seite 50: Schleifplatte Drehen

    Inbetriebnahme / Wartung und Reinigung / Service / Garantie © Wartung und Reinigung Abziehen: Ziehen Sie das Schleifblatt einfach von der Schleifplatte ab (siehe Abb. C). Bevor Sie Arbeiten am Gerät WARNUNG! durchführen, ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Steckdose. ©...
  • Seite 51: Entsorgung

    Garantie / Entsorgung © Entsorgung Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fa- brikationsfehler, nicht aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an zer- Die Verpackung besteht aus umweltfreund- brechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. lichen Materialien, die Sie über die örtlichen Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht Recyclingstellen entsorgen können.
  • Seite 52: Konformitätserklärung / Hersteller

    Normen EN60745-1:2003+A1, EN60745-2-4:2003, EN55014-1:2000+A1+A2, EN55014-2:1997+A1, EN61000-3-2:2000+A2, EN61000-3-3:1995+A1, EN50366:2003 und bestätigen dies durch CE-Kennzeichnung. Typ / Gerätebezeichnung: Handschleifer PHS 160 A1 Herstellungsjahr: 07 - 2010 Seriennummer: IAN 54355 Bochum, 31.07.2010 Hans Kompernaß - Geschäftsführer - Technische Änderungen im Sinne der Weiterent- wicklung sind vorbehalten.
  • Seite 53 IAN 54355 KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum © by ORFGEN Marketing Last Information Update · Információk állása Stanje informacij · Stav informací · Stav informácií Stand der Informationen: 07 / 2010 Ident.-No.: PHS 160 A1022010-4 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...

Inhaltsverzeichnis