Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Descrizione Ed Impiego; Descrição E Utilização; Opis In Uporaba - Vortice SCALDATUTTO DUEMILA Betriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SCALDATUTTO DUEMILA:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13

DESCRIZIONE ED IMPIEGO

DESCRIPTION AND OPERATION
DESCRIPTION ET MODE D EMPLOI
BESCHREIBUNG UND ANWENDUNG
DESCRIPCIÓN Y USO
DESCRIÇÃO E UTILIZAÇÃO
L'apparecchio da lei acquistato è un
IT
termoventilatore adatto quindi a tutte le
situazioni in cui sia richiesta un'integrazio-
ne calorica al già esistente impianto pri-
mario. Non va utilizzato come sorgente
primaria di calore né finalizzato al servizio
continuo. Il modello T è dotato di program-
mator giornaliero, regolabile sulla base di
intervalli di durata minima pari a 15 minuti.
The appliance you have purchased is a
hot air fan to be used for supplementary
heating and therefore suitable for all situa-
tions in which additional heat is required
to supplement the existing primary hea-
ting system. The appliance must not be
used as a primary heat source, and must
not be kept in continuous operation. Model
T is equipped with a 24 hour programming
device, which is adjustable to intervals of
minimum 15 minutes.
L'appareil que vous venez d'acheter est
FR
un thermo-ventilateur destiné au chauffa-
ge auxiliaire et donc approprié à toutes
les situations qui nécessitent une adjon-
ction de chaleur à l'installation primaire
existante. Il ne doit pas être utilisé en tant
que source primaire de chaleur ni en vue
d'un service continu. Le modèle T est
équipé de programmeur quotidien, régla-
ble sur la base d'intervalles d'une durée
minimum de 15 minutes.

OPIS IN UPORABA

TANIMLAMA VE KULLANIM
ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΚΑΙ XΡΉΣΗ
ОПИСАНИЕ И НАЗНАЧЕНИЕ ИЗДЕЛИЯ
Das Produkt, das Sie gekauft haben, ist
DE
eins Heizlüfter zusätzlich zu dem eine
zusätzliche Heizquelle zusätzlich zur
Hauptheizung erforderlich ist. Das Gerät
darf weder als primäre Heizquelle benutzt
werden, noch ist es für den Dauerbetrieb
bestimmt. Das Modell T verfügt über einen
Tagesprogrammierer. Dieser lässt sich mit
Pausen von mindestens 15 Minuten einstel-
len.
ES
El producto que Ud. ha comprado es un
termoventilador de calefacción auxiliar y
sirve para integrar el sistema ya existente.
No se ha de utilizar como fuente primaria
de calor ni de modo continuo. El modelo T
posee un programador diario con ajuste a
intervalos de funcionamiento de 15 minutos.
PT
O aparelho que adquiriu é um termoventila-
dor destinado a um aquecimento comple-
mentar, sendo, por isso, adequado a todas
as situações em que a instalação primária
existente necessite de um acréscimo de
calor. Não deve ser utilizado como fonte de
calor primária nem destinado a um funcio-
namento contínuo. O modelo T possui um
programador diário, regulável com base em
intervalos de uma duração mínima de 15
minutos.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Scaldatutto duemila timer

Inhaltsverzeichnis