Inhaltszusammenfassung für Vortice THERMOLOGIKA SOLEIL series
Seite 1
Manual de instrucţiuni THERMOLOGIKA SOLEIL PLUS COD. 5371.084.733 24/03/2010 VORTICE LIMITED VORTICE FRANCE VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A. Beeches House - Eastern Avenue 72 Rue Baratte-Cholet Strada Cerca, 2 - frazione di Zoate Burton on Trent 20067 TRIBIANO (MI) 94106 Saint Maur Cedex DE13 0BB Tel.
Sécurité ......10 La société Vortice ne pourra être tenue pour responsable des dommages éventuels causés Avertissement.
Seite 3
Veiligheid ......19 en aan te sluiten. Vortice kan niet aansprakelijk Bijgeleverd ..... . . 20 worden gesteld voor eventuele schade aan Keuze van de plaats van installatie .
Seite 4
Centro Assistenza Tecnica autorizzato Vortice. possono causare danni a persone, animali o cose, • Non lasciare parti dell’imballo alla portata di bambini dei quali Vortice non potrà essere considerata o persone diversamente abili. responsabile. • Non sedersi nè appoggiare oggetti sull’apparecchio •...
• Per l’eventuale riparazione esigere l’utilizzo di infiammabili o combustibili (vernici, solventi, ecc.), ricambi originali Vortice. In caso di danneggiamento TSP deve essere posto a una distanza non inferiore a del cavo, o della relativa spina, provvedere 4 m dalla fonte di pericolo.
ITALIANO Utilizzo Informazione importante per lo smaltimento ambientalmente accendere/spegnere l’apparecchio agire sull’interruttore a cui TSP è stato collegato in fase di compatibile installazione. Nel caso di apparecchio asservito al Regolatore di IN ALCUNI PAESI DELL'UNIONE EUROPEA Potenza (accessorio opzionale), l’accensione, lo qUESTO PRODOTTO NON RICADE NEL CAMPO spegnimento, la regolazione (30% - 100%) della...
• If the appliance does not function correctly or persons whose physical, sensory or mental develops a fault, turn it off and contact Vortice* capacities prevent them from applying the immediately.
ENGLISH cleaning the outside of the appliance, c) if the When mounting the appliance on the ceiling it must be appliance is not to be used for long periods of time. positioned at a minimum distance of 60 cm. from the •...
ENGLISH Important information on eco- compatible disposal IN CERTAIN EUROPEAN UNION COUNTRIES THIS PRODUCT DOES FALL WITHIN REqUIREMENTS OF THE NATIONAL LAWS IMPLEMENTING DIRECTIvE WEEE, AND IN THESE COUNTRIES THE PRODUCT IS NOT SUBjECT TO SEPARATE DISPOSAL OPERATIONS AT THE END OF ITS WORKING LIFE.
Ne jamais installer le TS à proximité d'une surface éteindre l'appareil et s'adresser immédiatement à un inflammable, ni l'orienter dans sa direction. Service après-vente agréé Vortice. TS doit être placée à une distance non inférieure à 2 m • Exiger, en cas de réparation, l'emploi de pièces d'objets fabriqués en matériaux inflammables, comme...
FRANCAIS Utilisation Information importante pour l’elimination compatible avec Pour allumer/éteindre la lampe, agir sur l'interrupteur auquel TS a été reliée en phase d'installation. l’environnement Pour l’ appareil relié au Régulateur de puissance (accessoire en option), l'allumage, l'extinction, le DANS CERTAINS PAYS L'UNION réglage (30% - 100%) de la puissance distribuée sont...
Schäden an Personen, Tieren oder Sachen • Das Gerät nach Auspacken führen, für die Vortice keine Haftung übernimmt. Transportschäden oder andere Mängel untersuchen • Bei der Installation ist ein allpoliger Schalter mit einer Zweifelsfall sofort einen Vortice- Kontaktöffnungsweite von mindestens 3 mm...
Wird das Gerät in Räumen installiert, in denen am Stromkabel oder am Stecker sofort einen entflammbare oder brennbare Stofffe vorhanden sind Vortice-Vertragshändler aufsuchen und diese Teile (z. B. Lacke, Lösemittel usw. in Werkstätten o. ä.), ersetzen lassen. muss ein Mindestabstand von 4 m von der •...
DEUTSCH Gebrauch Wichtige information für die umweltgerechte entsorgung Das Gerät mit dem Schalter, an den es bei der Installation angeschlossen wird, ein- bzw. IN EINIGEN EU-LÄNDERN GELTEN FÜR DIESES ausschalten. PRODUKT NICHT vORGABEN Bei den mit einem als Optional erhältlichen EUROPÄISCHEN RICHTLINIE ÜBER ELEKTRO- Leistungsregler ausgestatteten Modellen erfolgen das ELEKTRONIK-ALTGERÄTE...
Seite 16
• El producto ha de ser instalado por personal profesional cualificado siguiendo las instrucciones • Este aparato esta construido conforme con los de este folleto. Vortice no es responsable de los requisitos de calidad. Para garantizar su vida útil y daños causados a personas, animales o cosas por fiabilidad eléctrica y mecánica, es necesario...
Seite 17
ESPANOL • Solicitar recambios originales Vortice para la Cómo determinar la posición reparación. Si el cable o el enchufe se deterioran, de instalación ponerse en contacto inmediatamente con el proveedor autorizado de Vortice para que los sustituya. No instalar TSP cerca de superficies inflamables ni •...
Seite 18
ESPANOL Funcionamiento Información importante sobre eliminación respetuosa con el Para encender y apagar TS, hay que accionar el interruptor al que ha sido conectada durante la fase medio ambiente de instalación. Cuando los aparatos están conectados al regulador EN ALGUNOS PAÍSES DE LA UNIóN EUROPEA de potencia (accesorio opcional), es posible ESTE PRODUCTO NO ESTÁ...
• Ga niet op het apparaat zitten en leg er geen voor- ken, waarvoor Vortice niet aansprakelijk gesteld kan werpen op worden. • Bij het gebruik van alle elektrische apparaten moe- •...
4 m • Vraag, in geval van reparatie, altijd om gebruik van van de bron van gevaar. originele Vortice onderdelen. Zorg, in geval van een TSP is niet geschikt voor installatie in erg stoffige beschadigde voedingskabel of van de bijbehorende ruimtes, waar de bol beschadigd kan raken stekker, dat deze tijdig wordt vervangen.
NEDERLANDS Gebruik Belangrijke informatie over milieuvriendelijke afvalverwer- Om het apparaat in / uit te schakelen de schakelaar bedienen waarop TSP tijdens de installatie is king aangesloten. In het geval van een apparaat uitgerust met de IN ENKELE LANDEN vAN DE EUROPESE UNIE vermogensdimmer (optioneel accessoire), kan het vALT DIT PRODUCT NIET ONDER HET TOEPAS- inschakelen, uitschakelen en de regeling (30% -...
• Instalarea produsului trebuie să fie efectuată acest simbol indică măsuri de precauţie respectându-se instrucţiunile din prezentul manual, necesare pentru a evita producerea de către personal calificat profesional. Firma Vortice de pagube utilizatorului nu poate fi considerată responsabilă pentru eventualele pagube cauzate persoanelor, animalelor •...
ROMÂNĂ Alegerea poziţiei de instalare de schimb Vortice originale. În cazul deteriorării cablului sau a ştecherului, cereţi imediat înlocuirea lor, care va trebui să fie efectuată la un dealer Nu instalaţi niciodată TSP în apropierea unei suprafeţe autorizat Vortice. inflamabile şi nu îl orientaţi în direcţia acesteia.
ROMÂNĂ Utilizare Informaţie importantă privind eliminarea în mod compatibil Pentru a aprinde / stinge aparatul, folosiţi întrerupătorul la care a fost conectat TSP în faza de instalare. cu mediul înconjurător În cazul aparatelor dotate cu Regulator de Putere (accesoriu opţional), aprinderea, stingerea, reglarea ÎN UNELE ŢĂRI DIN UNIUNEA EUROPEANĂ...
Seite 25
FIGURE FIGURES FIGURES ABBILDUNGEN FIGURAS AFBEELDINGEN FIGURILE 1: Heating element 2: Supply cord 3: Ground connection 20 cm 60 cm 60 cm min 210 cm...
Seite 28
Vortice se reserva el derecho de incorporar todas las mejoras necesarias a los productos en fase de venta. Vortice S.p.A. behoudt zich het recht voor alle gewenste verbeteringen aan te brengen in de reeds op de markt gebrachte producten. Firma Vortice S.p.A.îţi rezervădreptul de a aduce îmbunătăţiri produselor în vânzare.