Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 63
Estelle HE 3-4-5-6-7 ErP
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE
Gentile Cliente,
metta in funzione la sua nuova caldaia entro 30gg dalla data di installazione da personale
professionalmente qualificato. Potrà così beneficiare sia della garanzia legale, sia della
garanzia convenzionale Sime che trova alla fine di questo manuale.
Fonderie SIME S.p.A
FR
IT
NL
ES
DE
GR
ENG
SL
Cod. 6276059 - 03/2017

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sime Estelle HE 3 ErP

  • Seite 63 3.6 ENTSORGUNG DES GERÄTS (ÖUROPÄISCHE VORSCHRIFT 2002/96/CE) Die Firma Fonderie SIME SpA, mit Sitz in der Via Garbo 27, 37045 Legnago (VR) – Italien, erklärt, dass die Geräte aus der Serie ESTELLE HE ErP und brenners in Abschnitt 1.7.1 die- ses Handbuchs, mit dem geprüften Typ übereinstimmen, und dass sie die Voraussetzungen des Königlichen Dekretes vom 08.01.2004, so wie sie vom Königlichen Dekret vom 17.07.2009...
  • Seite 64: Einleitung

    BESCHRIJVING VAN DE KETEL 1.1 EINLEITUNG ESTELLE HE ErP sie verbrennen leich- hohen Feuerungswirkungsgrad, was eine tes Heizöl, haben eine perfekt ausge- beträchtliche Ersparnis an Brennstoff Die Gusseisen-Brennwertkessel glichene Verbrennung und einen sehr ermöglicht. 1.2 AUSSENABMESSUNGEN (Abb. 1) Estelle HE 3 ErP 4 ErP 5 ErP 6 ErP 7 ErP Tiefe (mm) 795 895 995 1095 1195 330...
  • Seite 65: Technische Merkmale

    1.3 TECHNISCHE MERKMALE ESTELLE HE 3 ErP 4 ErP 5 ErP 6 ErP 7 ErP Nutzleistung 80-60°C 25,5 33,0 40,0 48,0 59,7 50-30°C 26,7 35,5 42,2 50,5 62,8 Wärmeabgabe 26,2 34,8 41,0 49,0 61,0 Energieeffizienzklasse im Heizbetrieb Energieeffizienzklasse im Heizbetrieb 97,0 94,0 93,0 93,0 93,0 PIN -Nr. 1312CR193R 1312CR193R 1312CR193R 1312CR193R 1312CR193R Typ B23P B23P...
  • Seite 66: Wasserkreislauf

    1.7.1 sind die Brennertypen aufgeführt, Abb. 3 mit den die Kessel getestet würden. 1.7.1 Brenner mit Dauerspeisung Modell Art.-Nr. Düse Zerstäubungs- Pumpe-druk Klasse Aufgenommene Tipo ø winkel bar NOx elektrische Leistung Estelle HE 3 ErP SIME MACK 3 8099000 DELAVAN 0,55 60°S 12,5 Estelle HE 4 ErP SIME MACK 4 8099010 DELAVAN 0,75 60°W 11,0 Estelle HE 5 ErP SIME MACK 5 8099030 DELAVAN 0,85 60°W...
  • Seite 67: Kondensatablass Connection

    1.7.3 Montage des Brenners (Abb. 3/a) Die Kesseltür ist bereits für die Montage des Brenners vorbereitet (Abb. 3/a). Die Brenner müssen so geregelt werden, dass das CO mit dem Wert überein- stimmt, der in Punkt 1.3 angegeben ist, wobei eine Toleranz von ± 5% möglich ist. 1.8 KONDENSATABLASS CONNECTION (Abb. 4) sammeln die Kondensation Tropfschale ist notwendig, um die Falle zu verbinden, um einen Bürgerkrieg Entlastung Rohr (oder 25) mit einer Neigung von mindestens 5 Millimeter...
  • Seite 68: Heizraum

    INSTALLATIE 2.1 HEIZRAUM muss lt. UNI-CTI 8065 aufbereitet – um zu verhindern, dass der Wind rund werden. Die Aufbereitung des für die um den Rauchauslass Druckzonen Der Heizraum muss allen Anforderungen Heizungsanlage benutzten Wassers ist in erzeugt, in denen der Druck grö- und Normen für Heizungsanlagen ent- den folgenden Fällen zwingend notwen- ßer ist, als der Aufwärtsdruck der sprechen, die mit flüssigen Brennstoffen dig: Verbrennungsgase, muss die Öffnung...
  • Seite 69 ACHTUNG: Das braune Kabel (isoliert) wird ausschließlich zum Anschluss von Brennern mit Dauerspeisung (Typ B1) verwendet. LEGENDE Leitung Neutral Hauptschalter TS Sicherheitsaquastat TC Kesselaquastat SA Grüne Led Spannungsmessung Installationspumpe Brenner mit Direktspeisung (nicht im Lieferumfang) B1 Brenner mit Dauerspeisung (Option) B2 Brenner mit Dauerspeisung zwei Stufen (Option) TA Raumthermostat OP Zeituhr (Option) HINWEIS: - Wenn Sie einen Raumthermostat (TA) montieren, müssen Sie die Überbrückung von Klemme 4 - 5 entfernen. - Beim Anschluss der Zeituhr (OP) die Überbrückung zwischen den Klemmen 5-8 entfernen. Abb. 6...
  • Seite 70: Gebrauchsanweisung Und Wartung

    GEBRAUCHSANWEISUNG UND WARTUNG HINWEISE – Im Fall eines Defekt bzw. schlechtem Betrieb des Geräts, es ausschalten und nicht selbst versuchen, es zu reparieren oder direkt an ihm einzugreifen. Sich ausschließlich an technisches Fachpersonal wenden. – Aus Sicherheitsgründen darf der Benutzer nicht auf die Innenteile des Geräts zugreifen. Sämtliche Vorgänge, die die Entfernung der Schutzvorrichtungen oder den Zugang auf gefährliche Teile des Geräts vorsehen, müssen von qualifiziertem Personal ausgeführt werden. – Das Gerät kann von Kindern über 8 Jahren und Menschen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten, oder die keine entspre- chende Erfahrungen und Kenntnisse besitzen, ausschließlich unter Beaufsich- tigung benutzt werden, oder nachdem diese Anweisungen zum gefahrlosen Ge- brauch des Geräts erhalten und über die ihm innewohnenden Gefahren aufgeklärt wurden. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die für den Benutzer be- stimmte Reinigungs- und Wartungseingriffe dürfen nicht von unbeaufsichtigten Kindern ausgeführt werden.
  • Seite 71: Füllen Der Anlage

    3.2.3 Füllen der Anlage ESTELLE HE Überprüfen Sie von Zeit zu Zeit, ob RONDO' 3/4 OF 3-4 ErP der Hydrometer bei kalter Anlage ESTELLE 3/4 OF Druckwerte zwischen 1 und 1,2 bar (98 und 117,6 kPa) aufweist. Wenn der Druck unter 1 bar (98 kPa) liegt, müssen Sie das beheben. 3.2.4 Ausschalten des Kessels (Abb. 7) ESTELLE HE RONDO' 5/6 OF Wenn Sie den Kessel vorübergehend 5-6 ErP ESTELLE 5/6 OF...
  • Seite 72: Frostsicherung

    und die Rauchgasableitung sauber sind nicht der Fall ist, müssen sowohl der WERDEN, was in der geltenden Ge- und ob der Kessel und die Ableitungen Kessel, als auch die Anlage vollkommen setzgebung vorgesehen worden ist. Das (Türchen, Verbrennungskammer, entleert werden. Um den Kessel und Gerät IST NICHT ZUSAMMEN MIT DEM Rauchgasleitung, Rauchkanal, die Anlage vollkommen zu entleeren, HAUSHALTSMÜLL zu entsorgen.
  • Seite 84 Täglicher Brennsto verbrauch Coordonnées / Kontaktinformationen Fonderie Sime S.p.A. Via Garbo 27, 37045 Legnago (VR) ITALIA a. Régime à haute température : température de retour de 60°C à l’entrée et 80°C de température d’utilisation à la sortie de l’appareil. b. Basse température : température de retour (à l’entrée de la chaudière) pour les chaudières à condensation 30°C, pour les chaudières à basse température 37°C et pour les autres chaudières 50°C.
  • Seite 87 Täglicher Stromverbrauch Täglicher Brennsto verbrauch Fonderie Sime S.p.A. Via Garbo 27, 37045 Legnago (VR) ITALIA Coordonnées / Kontaktinformationen a. Régime à haute température : température de retour de 60°C à l’entrée et 80°C de température d’utilisation à la sortie de l’appareil.
  • Seite 90 Täglicher Stromverbrauch Täglicher Brennsto verbrauch Fonderie Sime S.p.A. Via Garbo 27, 37045 Legnago (VR) ITALIA Coordonnées / Kontaktinformationen a. Régime à haute température : température de retour de 60°C à l’entrée et 80°C de température d’utilisation à la sortie de l’appareil.
  • Seite 93 Täglicher Stromverbrauch Täglicher Brennsto verbrauch Fonderie Sime S.p.A. Via Garbo 27, 37045 Legnago (VR) ITALIA Coordonnées / Kontaktinformationen a. Régime à haute température : température de retour de 60°C à l’entrée et 80°C de température d’utilisation à la sortie de l’appareil.
  • Seite 96 Täglicher Brennsto verbrauch Coordonnées / Kontaktinformationen Fonderie Sime S.p.A. Via Garbo 27, 37045 Legnago (VR) ITALIA a. Régime à haute température : température de retour de 60°C à l’entrée et 80°C de température d’utilisation à la sortie de l’appareil. b. Basse température : température de retour (à l’entrée de la chaudière) pour les chaudières à condensation 30°C, pour les chaudières à basse température 37°C et pour les autres chaudières 50°C.
  • Seite 98 NOTE...

Inhaltsverzeichnis