Inhaltszusammenfassung für Sime MURELLE HE 35 R ErP
Seite 1
MURELLE HE 35 R ErP Fonderie SIME S.p.A Cod. 6322811 - 03/2016...
Seite 2
à l’aide de composants originaux andere gassoort overgeschakeld worden, waarbij uitslui- SIME. tend originele onderdelen van SIME gebruikt mogen worden. Pour le fonctionnement au gaz liquide (G31) nous four- nissons un kit approprié. Pour passer d’un gaz à un...
GEBRAUCH UND WARTUNG ..............s. 104 KONFORMITÄT Der Hersteller erklärt, dass die Heizkessel Murelle HE 35 R ErP mit den folgenden Richtlinien konform sind: – Wirkungsgrad-Richtlinie 92/42/EWG –...
Leistung haben (von 20% bis 100% der voneinander unabhängig sind. Leistung). Sie sind für die Einzelinstallierung Für eine korrekte Installierung und einen Die MURELLE HE 35 R ErP sind und für modulare Heizsysteme mit mehre- einwandfreien Betrieb des Gerätes halten Brennwertkessel, die nur für die Heizung...
Seite 7
INSTALLATION Die Installation muss fest sein und aussch- – Die Heizkessel “Typ B und C” sind geei- die folgenden Installationsparameter verän- ließlich von Fachbetrieben vorgenommen gne t für den Be tr ieb in t eilweise dert werden: werden, wobei alle Anweisungen und Vorga- geschützten Umgebungen gemäß...
lare Heizungszentrale im Kaskadensystem MODBUS-Kommunikation des einzelnen INST), gemäß der Beschreibung in der bilden, elektrisch miteinander, und stellen Heizkessels aus der Serie MURELLE HE 35 Tabelle PAR 17 INST. Sie bei jedem einzelnen Heizkessel das R ErP verwendet werden. In diesem Fall ver- Installationsparameter PAR 15 ein, wie auf fahren Sie wie folgt: Abb.
Seite 10
TABELLA DELLE VARIABILI MODBUS / MODBUS BOILER VARIABLES LIST Descrizione / Function Variable description Digital variables (COILS) Boiler CH Enable/Request D R/W Richiesta riscaldamento zona 1 Request CH zone 1 Boiler DHW Enable D R/W Abilitazione preparazione ACS Enable DHW preparation Not used Boiler Water Filling Function D R/W...
Seite 11
können Sie durch Bestellung eines zweiten RS-485-Kärtchen, das im Set Art. nr. 8092244 geliefert wird, einstellen. CONNETTORE CABLATO VERKABELTER VER- (cod. 6319173) BINDER WIRED CONNECTOR ACHTUNG: Die Kommunikation kann nur ART. NR. 6319173 (cod 6319173) mit dem MASTER-Heizkessel stattfinden (Heizkessel mit PAR 15 = 0), indem die Kaskade leistungsstarker Wärmegenerator interpretiert wird:...
2. 1 .3 Frostschutzfunktion NOX COOKSON ELECTRONICS wenden. 2.2. 1 Anschluss des Nach der Reinigung der Anlage wir d Kondenswasserablaufes Die Heizkessel verfügen serienmäßig über empfohlen, sie durch die Verwendung von eine Frostschutzfunktion, die die Pumpe und Hemmstoffen wie Sentinel X100 oder Fer- Um das Kondenswasser aufzufangen, muss den Brenner in Betrieb setzt, wenn die nox Protector F1 vor Korrosionen und...
Seite 13
ZWANGSABZUG VOM vorhandenen Schornstein angeschlossen Tabelle 1. TYP B23P-B53P NUR werden. Wenn der Heizkessel bei geringen IN FRANKREICH (Abb. 6) Temperaturen arbeitet können normale Schornsteine verwendet werden, vorausge- INSTALLATION GETRENNTE Für Realisierung dieser setzt dass: LEITUNGEN TYP C (ø 80) Abzugskonfiguration siehe Abb.
schreiten, auch wenn der Gesamtreibung- 2.5.2 Anschluss an bereits bles Rohr oder durch steife Plastikrohre sver lus t ger inger als der maximal bestehende Schornsteine mit einem Durchmesser von etwa 100- anwendbare ist). 150 mm abgeleitet werden, wobei das Die Abzugsleitung ø 80 kann an einem Kondenswasser am Fuße des Rohres Bezüglich der Lastverluste der Zubehörtei- bereits vorhandenen Schornstein angesch-...
max 0,5 m LISTE ZUBEHÖRTEILE ø 80 1 ------- 2 90°-Kurve MF Art. nr. 8077450 (6 Stck.) 3a Verlängerung L. 1000 Art. nr. 8077351 (6 Stck.) 3b Verlängerung L. 500 Art. nr. 8077350 (6 Stck.) 4 Endstück Abzug Art. nr. 8089501 5 Kit innere und äußere Mutter Art.
Im Folgenden sind einige Beispiele für Anla- ANLAGE MIT EINEM DIREKTEN BEREICH UND UMWELTTHERMO- gen und für Kopplungen mit verschiedenen STAT, ODER MIT FERNBEDIENUNG SIME HOME (Ar t. nr. elektronischen Vorrichtungen wiedergege- 8092280/81) UND AUSSENSONDE (Art. nr. 8094101) ben. Wo nötig sind die im Heizkessel einzu- stellenden Parameter angegeben.
Seite 17
(Art. nr. 8094101) GRUNDANLAGE MEHRBEREICHSANLAGE MIT VENTILEN, UMWELTTHERMOSTATEN UND AUSSENSONDE (Art. nr. 8094101) GRUNDANLAGE MEHRBEREICHSANLAGE MIT VENTILEN, UMWELTTHERMOSTATEN, FERNBEDIENUNG SIME HOME (Art. nr. 8092280/81) UND AUSSENSONDE (Art. nr. 8094101) EINSTELLUNG DER PARAMETER Um die Fernbedienung SIME HOME (CR) als Fernsteuertafel...
Seite 18
GRUNDANLAGE MEHRBEREICHSANLAGE MIT VENTILEN, UMWELTTHERMOSTATEN, FERNBEDIENUNG SIME HOME (Art. nr. 8092280/81) UND AUSSENSONDE (Art. nr. 8094101) EINSTELLUNG DER PARAMETER Bei der Verwendung der Fern- bedienung SIME HOME (CR) als Umgebungs-bezug zu benutzen, ist einzustellen: PAR 7 = 1 Einstellen der Öffnungszeit des Bereichsventils VZ: PAR 33 = ÖFFNUNGSZEIT...
Seite 19
ANLAGE MIT DOPPELTER DRUCKSEITENTEMPERATUR MEHRBEREICHSANLAGE MIT PUMPEN, ZEITTHERMOSTATEN UND AUSSENSONDE (Art. nr. 8094101) BEREICH BEREICH ZONA ZONA GIORNO NOTTE NACHT (50°C) (70°C) (50°C) (70°C) ANLAGE MIT FERNGESTEUERTEM BOILER NACH DEM HYDRAULISCHEN ABSCHEIDER WARMWASSERSPEICHER BOLLITORE Vorgehensweise für den Anschluss des Boilers: - den Installationsparameter konfigurieren PAR 2=3.
Seite 20
ANLAGE MIT MISCHVENTIL ANLAGE MIT EINEM DIREKTEN BEREICH, EINEM MISCHBEREICH, EIN BAUSATZ ZONA MIX (Art. nr. 8092234), FERNBEDIENUNG SIME HOME (Art. nr. 8092280/81) UND AUSSENSONDE (Art. nr. 8094101) EINSTELLUNG DER PARAMETER Um die Fernbedienung SIME HOME (CR) Fernsteuertafel Heizkessels zu benutzen und nicht...
ANLAGE MIT ZWEI UNABHÄNGIG GEMISCHTEN BEREICHEN, EINEM DIREKTENBEREICH, ZWEI BAU- SÄTZEN ZONAMIX (Art. nr. 8092234); EINEM BAUSATZ INSOL (Art. nr. 8092235), FERNBEDIENUNG SIME HOME (Art. nr. 8092280/81) UND AUSSENSONDE (Art. nr. 8094101) Murelle HM T / HE R ErP (CR)
Seite 22
Art. nr. 6319158 Heizungspumpe hohem Wirkungsgrad Sonde Warmwasserspeicher Art. nr. 6319144 Gebläse L. 2000 (optional) Art. nr. 6319156 Grenztemperaturthermostat Fernbedienung SIME HOME (optional) Art. nr. 6316203 Zündelektrode Außentemperatursonde (optional) Art. nr. 6316200 Elektrode zum Ablesen Programmierungsuhr (optional) Art. nr. 6316202...
(Aufruf Parameter INST und Parameter OEM) FUNKTIONSTASTE ON/OFF PC-ANSCHLUSS ON = Heizkessel mit Strom versorgt Nur mit dem Programmierungsprogramm von SIME OFF = Heizkessel mit Strom versorgt, aber nicht für und nur durch autorisierte Personen zu benutzen. den Betrieb bereit. Die Schutzfunktionen sind denno- Keine anderen elektronischen Geräte anschließen...
Seite 24
AUFRUF DER INFORMATIONEN FÜR DEN INSTALLATEUR Für den Aufruf der Informationen für den Installateur die Taste (3 Abb. 12). drücken. Jeder Druck der Taste lässt zur nächsten Information springen. Wenn die Tast ( ) nicht gedrückt wird, verlässt das System automatisch die Funktion. Wenn festgestellt wird, dass keine Erweite- rungskarte (ZONAMIX oder INSOL) vorhanden ist, werden die diesbezüglichen Informationen nicht angezeigt.
Seite 25
18. Darstellung des Sondenwerts Rücklauf Heizung (SR) 29. Darstellung Steuerung Ventilschließung mit Karte ZONA MIX 2 (entsprechend ON und OFF) 18. Visualizzazione valore sonda ritorno riscaldamento (SR) 29. Visualizzazione comando chiusura valvola con schedino ZONA MIX 2 (rispettivamente ON e OFF) 30.
Seite 26
3.3. 1 Austausch der Karte oder Lange Schornsteine 0 ... 20 Wiederherstellung der Parameter Konfiguration des angeschlossenen Geräts 1 = SIME HOME 2 = CR 53 3 = RVS 43. 1 43 Falls die Elektronikkarte ausgetauscht oder 4 = RVS 46.530 neu eingerichtet wird, weil der Heizkessel 5 = RVS 61.843...
HEIZKESSEL PAR 2 INSTALLATEURPARAMETER Durchlauferhitzer mit Abzweigventil und Durchflussmesser ERWEITUNGSKARTE Durchlauferhitzer mit Abzweigventil, Durchflussmesser und Solaranschluss PAR BESCHREIBUNG BEREICH MESSEINHEIR SCHRITT SOLLWERT Separater Warmwasserspeicher mit Anzahl Erweiterungskarten 0 ... 3 Abzweigventil und Sonde für Zeit Lauf Mischventil 0 ... 199 10 s.
Flexibilität in Anlage sicher- Elektrodenkabels oder von seiner fal- zustellen. ELEKTRONISCHE EINSCHALTUNG schen Befestigung - Schnittstelle mit folgenden elektroni- Verbindungsstellen verursacht worden schen Geräten: Fernbedienung SIME Einschaltung sein. Elektrode eine HOME Art. 8092280/81, Flammenerkennung wird von zwei am...
sie muss ausgetauscht werden. Die elek- der Heizkessel automatisch wieder ein. sanlage in Funktion der Durchflussmenge tronische Karte ist fehlerhaft. auf dem Diagramm von Abb. 14 dargestel- VORHANDENE FÖRDERHÖHE lt. Die Geschwindigkeit der regelbaren Hei- Auf Grund der plötzlich fehlenden Spannung (Abb.
GEBRAUCH UND WARTUNG GASVENTIL (Abb. 16) 4. 1 Der Heizkessel wird mit einer Reihe von Gasventilen der Baur eihe SIT 848 SIGMA geliefert (Abb. 16). GASEINSTELLUNGEN ZEICHENERKLÄRUNG Anschluss Vorlaufdruck Konfigurierung 4.2. 1 Anschluss Zwischendruck der Brenngaszufuhr Eingang Signal Luft (VENT) Anschluss Nachlaufdruck Um die Installationsparameter aufzuru- Drosselvorrichtung...
Seite 31
Codice/Code 8113101 Modello/Model MURELLE HE 35 R ErP Matricola/Serial n. 9999999999 PAR 1 = 3 (G20-G25) / 11 (G31) PAR 2 = 5 ACHTUNG: Bevor Sie das Vorderpaneel des Heizkessels entfernen und wieder anbringen, öffnen Sie die obere Plastikklappe. Abb. 19 sels durchzuführen, die Taste für den Installa-...
4.5.3 Funktion Estrichtrocknung (Abb. 22/a) [TVw] Die Funktion Estrichtrocknung hält den Boden auf einem voreingestellten Tempera- turprofil und ist nur in Anlagen in Kombina- tion mit dem Bausatz Mischbereich ZONA MIX freigegeben Art. nr. 8092234. Die Temperaturprofile können über die Ein- stellung des Installateurparameters PAR 43 ausgewählt werden: 0 = Funktion deaktiviert...
BETRIEBSSTÖRUNGEN Wenn sich eine Betriebsstörung ereignet, wird auf dem Display ein Alarm angezeigt und der blaue Leuchtbalken wird rot. Im Folgenden werden die Beschreibungen der Störungen mit entsprechendem und ihre Behebung wiedergegeben. – STÖRUNG NIEDRIGER WASSERDRUCK “ALL 02” (Abb. 23/1) Abb.
das Thermostat vor Ablauf der Minute ausschaltet, nimmt der Heizkessel sei- nen normalen Betrieb wieder auf, anson- sten hält er an, und auf dem Display erscheint die Betriebsstörung ALL 07. Drücken Sie die Tas t e ( ) der Bedientafel (2), um den Heizkessel wie- der einzuschalten.
Seite 35
– BETRIEBSSTÖRUNG DES GEBLÄSES Kurzschluss hat, erscheint auf dem Display die Betriebsstörung ALL 25. “ALL 15” (Abb. 23/12) Display die Betriebsstörung ALL 21. Während dieser Betriebsstörung führt Die Umdrehungen des Gebläses fallen Während dieser Betriebsstörung führt der Heizkessel seinen normalen Betrieb nicht in einen vorgegebenen Geschwin- der Heizkessel seinen normalen Betrieb fort, verliert aber den Solarbetrieb, der...
Heizkessel an, und auf dem erscheint auf dem Display der Fernbe- Display erscheint die Betriebsstörung dienung SIME HOME der Alarm 70. ALL 33. Der Heizkessel schaltet wieder Überprüfen Sie die Betriebsstörung an ein, wenn die Kommunikation wieder her- der Kaskade.
FÜR DEN ANWENDER HINWEISE – Im Fall eines Defekt bzw. schlechtem Betrieb des Geräts, es ausschalten und nicht selbst versuchen, es zu reparie- ren oder direkt an ihm einzugreifen. Sich ausschließlich an technisches Fachpersonal wenden. – Die Installation des Heizkessels und jeder anderen Instandsetzungs- und Wartungsarbeit muss nach den geltenden Vorschriften von Fachpersonal durchgeführt werden.
Seite 38
Tas t e wir d SET des Heizkr eislauf s 3 gewählt (Anlage mit drei Bereichen). Das Display wird wie auf der Abbildung gezeigt erscheinen. Ändern Sie die Werte Circuito mit den Tasten ( Heizkreislauf 2 Sie kehren zur Standardanzeige zurück, riscaldamento 2 indem Sie die Taste ( ) oder 10 Sekun-...
– ALL 70 und ALL 71 Dichtheit der Heizungsanlage zu über- Diese Alarme werden auf dem Display prüfen (Kontrolle eines eventuellen der Fernbedienung SIME HOME ange- Wasseraustritts). zeigt. Den Eingriff einer technischen Fachkraft anfragen. GRÜNE LED PUMPE WILO-YONOS PARA PWM (Abb.
Seite 40
APPENDIX DÉTAILS DU PRODUIT / PRODUCT SHEET / PRODUKTDETAILS Murelle HE 35 R ErP Classe efficacité énergétique saisonnière de chauffage Saisonale Energieeffizienzklasse Heizung Energieklasse verwarming Pouvoir Calorifique (kW) Wärmeleistung (kW) Thermisch vermogen (kW) Consommation annuel d'énergie de chauffage (GJ) Jährlicher Energieverbrauch Heizung (GJ) Jaarlijks energieverbruik verwarming (GJ) Efficacité...
Seite 41
ANNEXE / BIJLAGE / ANHANG AA. 1 MURELLE HE 35 R ErP (cod. 8113101) Informations à fournir pour les chaudières destinées au chauffage ambiant et les chaudières mixtes Informationen zu Raumheizkesseln und Kombiheizkesseln Modèles / Modelle : MURELLE HE 35 R ErP Chaudière à...