Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 69
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für cecotec CONGA 1190 Serie

  • Seite 1 Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    ÍNDICE INHALT 1. Piezas y componentes 1. Teile und Komponenten 2. Instrucciones de seguridad 2. Sicherheitshinweise 3. Antes de usar 3. Vor dem ersten Gebrauch 4. Funcionamiento 4. Betrieb 5. Limpieza y mantenimiento 5. Reinigung und Wartung 6. Resolución de problemas 6.
  • Seite 69: Teile Und Komponenten

    DEUTSCH 1. TEILE UND KOMPONENTEN Hauptgerät des Roboters Stoßstange Bedienfeld Freigabetaste für Wasser- und Staubbehälter Ladekontakte Batterieabdeckung Laufrollen Netzteil Leistungsschalter Absturzsensoren 10. Omnidirektionale Laufrolle Seitenbürste Saugkanal Staub-/Wasserbehälter...
  • Seite 70 DEUTSCH Bedienfeld Auto-Taste (Start/Stop) Kreisen-Taste (Start/Stop) <5> Ladestation Betriebsanzeige Netzteil Netzbuchse Ladekontakte Netzbuchse...
  • Seite 71 DEUTSCH Fernbedienung Anzeige Auto-Modus-Taste Kreisen-Modus-Taste <1> Back-Home-Taste (zurück Ladestation) <2> <3> Richtungstasten Maximale Leistung-Modus Zeit-Taste <4> <5> Punktuelle Reinigung <7> Wasser-Intensität 10. Programmierung-Taste <8> <6> <11> Rand-Modus <9> <10>...
  • Seite 72 DEUTSCH Staubbehälter Primärfilter Filter aus Baumwolle EPA-Filter Deckel des Staubbehälters Staubbehälter Staubbehälter-Freigabetaste Wasserbehälter Wasserbehälter Deckel des Wasserbehälters Mopp Wasserbehälter-Freigabetaste...
  • Seite 73: Sicherheitshinweise

    • Verwenden Sie die Ladestation nicht, wenn das Kabel oder den Netzteil kaputt sind oder wenn die Ladestation nicht richtig funktioniert. Wenden Sie sich im Falle eines Defektes oder einer Betriebsstörung an den technischen Kundendienst von Cecotec. • Stellen Sie sicher, dass das Gerät richtig montiert ist, bevor Sie es verwenden.
  • Seite 74: Vor Der Verwendung

    DEUTSCH • Umgang gegeben wurde und sie die mit dem Gerät verbundenen Risiken verstanden haben und richtig einschätzen können. • Beaufsichtigen Sie kleine Kinder um sicher zu stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Eine besonders genaue und konsequente Beaufsichtigung ist geboten, wenn das Gerät in der Nähe von Kindern verwendet wird.
  • Seite 75 DEUTSCH Stellen Sie die Ladestation auf eine ebene Oberfläche gegen die Wand. Halten Sie einen Mindestabstand von der Ladestation zu anderen Gegenständen ein. Berücksichtigen Sie die nachfolgend gezeigten Abstände. Verbinden Sie das Netzteil mit der Ladestation. Beachten Sie: Um einen reibungslosen Signalempfang zu gewährleisten, platzieren Sie keine Spiegel oder andere spiegelnde Oberflächen in der Nähe.
  • Seite 76: Betrieb

    DEUTSCH Wenn in Blau blinkt, lädt der Roboter sich auf. Wenn dauerhaft blau aufleuchtet, ist der Ladevorgang abgeschlossen. HINWEIS: LASSEN SIE DEN ROBOTER SICH BEIM ERSTEN LADEVORGANG FÜR 12 STUNDEN AUFLADEN. 4. BETRIEB Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, stellen Sie sicher, dass die Taste am Roboter blau/ rot aufleuchtet.
  • Seite 77 DEUTSCH REINIGUNGSMODI Der Roboter verfügt über verschiedene Reinigungsmodi, um sich unterschiedlichen Bodenflä- chen und unterschiedlichen Reinigungsbedürfnissen anzupassen. • Verwenden Sie die Fernbedienung, um den Reinigungsmodus zu wechseln. Beachten Sie: Bevor Sie den Roboter in Betrieb nehmen, stellen Sie sicher, dass der äußere Ring des Bedienfeldes dauerhaft blau oder rot aufleuchtet;...
  • Seite 78 DEUTSCH 3) Punktuelle Reinigung (Spot) In diesen Modus konzentriert sich der Roboter auf das Reinigen eines bestimmten Bereiches und bewegt sich spiralförmig, was zu einer intensiveren Reinigung führt. 4) Rand (Edge) In diesem Modus reinigt der Roboter entlang von Wänden, Möbeln usw. Sobald der Reinigungs- vorgang beendet ist, kehrt das Gerät zur Ladestation zurück.
  • Seite 79: Programmierung Der Reinigung

    DEUTSCH 6) Leistung (Power) Die Saugleistung kann mittels der Fernbedienung eingestellt werden. Drücken Sie die POWER-Leistungstaste, um zwischen den 3 verschiedenen Leistungsstufen zu schalten: - Turbo-Hoch - Normal-Mittel - Eco-Niedrig 7) Wischen des Bodens Auch die Wasserintensität ist mittels der Fernbedienung einstellbar. Drücken Sie die WASSERTROPFEN-Taste, um zwischen 3 unterschiedlichen Geschwindigkeiten zu schalten: - Hoch-H...
  • Seite 80 DEUTSCH • Sobald der Wochentag und die Uhrzeit festgelegt sind, drücken Sie oder , um die Einstellung zu speichern. Beachten Sie: Der Wochentag erscheint nicht auf der Anzeige. Um sicherzustellen, dass er gespeichert wurde, drücken Sie erneut und stellen Sie sicher, dass es der richtige Wochentag ist.
  • Seite 81: Wischen Des Bodens

    DEUTSCH 3. Aufheben der Programmierung Drücken Sie auf der Fernbedienung für 3 Sekunden. Das Symbol auf der Anzeige erlischt und der Roboter piept zweimal; dies zeigt an, dass die Programmierung aufgehoben wurde. Hinweis: Nach Wechseln der Batterien der Fernbedienung müssen die aktuelle Uhrzeit und die Uhrzeit der Programmierung erneut eingestellt werden.
  • Seite 82: Reinigung Und Wartung

    DEUTSCH 3. Drücken Sie die Staubbehälter-Freigabetaste und wechseln Sie diesen gegen den Wasser- behälter aus. 4. Wählen Sie gewünschten Reinigungsmodus; der Roboter beginnt gleichzeitig zu saugen und zu wischen. Hinweis: Bevor Sie den Mopp installieren und um ein perfektes Wischen seit Beginn zu garantieren, es wird empfohlen, den Mopp mit Wasser vor der Verwendung einheitlich befeuchten.
  • Seite 83: Reinigung Des Mopps

    DEUTSCH Reinigen Sie den Staubbehälter und die Filter (außer dem EPA-Filter) und lassen Sie diese an der Luft trocknen, bis sie vollständig trocken sind. REINIGUNG DES MOPPS Entnehmen Sie den Wasserbehälter und entfernen Sie den Mopp nach jedem Gebrauch. Reinigen Sie den Mopp und lassen Sie ihn an der Luft trocknen.
  • Seite 84: Reinigung Des Wasserbehälters

    DEUTSCH REINIGUNG DES WASSERBEHÄLTERS 1. Nehmen Sie den Wasserbehälter heraus und nehmen Sie den Mopp ab. 2. Leeren Sie das noch darin befindliche Wasser aus und lassen Sie den Wasserbehälter an der Luft trocknen, bis er vollständig trocken ist. REINIGUNG DER HAUPTBÜRSTE, DES SAUGKANALS UND DER SEITENBÜRSTEN Nehmen Sie die Abdeckung der Hauptbürste ab, nehmen Sie die Bürste heraus und entfernen Sie Haare oder Staub.
  • Seite 85: Problemlösung

    DEUTSCH REINIGUNG DER OMNIDIREKTIONALEN LAUFROLLE UND DER ABSTURZSENSOREN 1. Reinigen Sie die omnidirektionale Laufrolle mit einer Bürste oder mit einem Tuch, um zu vermeiden, dass sich Haare darin verwickeln. 2. Verwenden Sie eine Bürsten, um die Absturzsensoren zu reinigen, um diese leicht reagierend zu halten.
  • Seite 86: Rotes, Blinkendes Licht

    DEUTSCH Niedriger Batteriestand Dauerhaftes, rotes Licht Reinigen Dauerhaftes, blaues Licht Der Roboter wird mit Signaltönen und mit seiner LED-Beleuchtung über seinem Zustand und seinen Fehler informieren. ROTES, BLINKENDES LICHT: Fehler Piepton Fehler Lösung Die Laufrollen des Transportieren Sie den Roboters sind blockiert Roboter zu einer neuen oder berühren nicht den Position und setzen Sie ihn...
  • Seite 87: Andere Fehler

    DEUTSCH Fehler der Seitenbürste. Prüfen Sie, dass die Seitenbürste nicht blockiert ist und reinigen Sie diese ggf. Fehler des Motorgebläses Leeren Sie den Staubbehälter oder mit der Filter. aus und reinigen Sie den Saugkanal. Fehler der Hauptbürste. Prüfen Sie, dass die Hauptbürste nicht blockiert ist und reinigen Sie diese ggf.
  • Seite 88 DEUTSCH Der Roboter kehrt Der Batteriestand ist Entfernen zur Ladestation niedrig und der Roboter Sie mögliche züruck, bevor er kehrt automatisch zur Hindernissen. mit der Reinigung Ladestation zurück. fertig ist. Die Zeit und die Die Zeit und die Geschwindigkeit der Geschwindigkeit Reinigung des Roboters der Reinigung des...
  • Seite 89: Technische Spezifikationen

    Infrarotsignale erzeugen könnten. Hinweis: Wenn keine der vorherigen Lösungen das Problem lösen, versuchen Sie: Das Gerät ausschalten und einschalten. Kontaktieren Sie den Kundendienst von Cecotec. 7. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Modellreihe: Conga Serie 1190 Produktreferenz: 05133/05134/05135 100-240 V, 50/60 Hz Batterie: 14.4 V, 2600 mAh...
  • Seite 90: Entsorgung Von Alten Elektrogeräten

    Defekt dem Verbraucher zugerechnet werden kann. • Das Produkt von Personen demontiert, repariert oder modifiziert wurde, die nicht vom offiziellen Technischen Kundendienst durch Cecotec autorisiert worden sind. • Der Grund hierfür durch die normale Abnutzung und Verschleiß der Teile und des Zubehörs entstanden ist.

Inhaltsverzeichnis