Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Auriol AHFL 433 B2 Bedienungsanleitung

Auriol AHFL 433 B2 Bedienungsanleitung

Mit lüftungsempfehlung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AHFL 433 B2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

RADIO-CONTROLLED WEATHER STATION
AHFL 433 B2
RÁDIÓVEZÉRELT IDŐJÁRÁ-
SÁLLOMÁS SZELLŐZTETÉSI
AJÁNLÁSSAL
Használati utasítás
BEZDRÔTOVÁ METEOROLO-
GICKÁ STANICA S UKAZOVA-
TEĽOM POTREBY VETRANIA
Návod na obsluhu
IAN 314695
BEZDRÁTOVÁ METEOROLO-
GICKÁ STANICE S DOPORU-
ČENÍM NA VĚTRÁNÍ
Návod k obsluze
FUNK-WETTERSTATION
MIT LÜFTUNGSEMPFEHLUNG
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Auriol AHFL 433 B2

  • Seite 1 RADIO-CONTROLLED WEATHER STATION AHFL 433 B2 RÁDIÓVEZÉRELT IDŐJÁRÁ- BEZDRÁTOVÁ METEOROLO- SÁLLOMÁS SZELLŐZTETÉSI GICKÁ STANICE S DOPORU- AJÁNLÁSSAL ČENÍM NA VĚTRÁNÍ Használati utasítás Návod k obsluze BEZDRÔTOVÁ METEOROLO- FUNK-WETTERSTATION GICKÁ STANICA S UKAZOVA- MIT LÜFTUNGSEMPFEHLUNG TEĽOM POTREBY VETRANIA Bedienungsanleitung Návod na obsluhu...
  • Seite 2 Olvasás előtt kattintson az ábrákat tartalmazó mindkét oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Před čtením si odklopte obě dvě strany s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte obidve strany s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
  • Seite 4 −...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Rádiócsatorna váltás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 │  1 ■ HU  AHFL 433 B2...
  • Seite 6 Gyártja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 │ ■ 2   HU AHFL 433 B2...
  • Seite 7: Bevezető

    . A nem rendeltetésszerű használatból, szakszerűtlen javítási munkákból, jogosulatlanul végzett módosításból, vagy nem engedélyezett alkatrészek hasz­ nálatából eredő károk esetén semmilyen igény nem érvényesít­ hető . A kockázatot egyedül a felhasználó viseli . │  3 ■ HU  AHFL 433 B2...
  • Seite 8: Felhasznált Figyelmeztető Jelzések

    Anyagi kárt okozhat, ha nem kerüli el az ilyen helyzetet . ► Az anyagi kár elkerülése érdekében kövesse a figyelmezte­ tő jelzések szerinti utasításokat . TUDNIVALÓ ► Tudnivaló jelöli a kiegészítő információkat, amelyek meg­ könnyítik a készülék kezelését . │ ■ 4   HU AHFL 433 B2...
  • Seite 9: Biztonság

    Üzembe helyezés előtt ellenőrizze a készülék épségét! Ne működtessen hibás készüléket . ■ Az időjárás állomást csak száraz belső helyiségekben hasz­ nálja . ■ Az időjárás állomást ne tegye ki nedvességnek és közvetlen napfénynek . │  5 ■ HU  AHFL 433 B2...
  • Seite 10: Elemekre Vonatkozó Biztonsági Utasítások

    Szükség esetén behelyezés előtt tisztítsa meg az elem pólusait és a készülék érintkezőit . ► Vegye ki az elemeket a készülékből, ha hosszabb ideig nem használja a készüléket . ► A lemerült elemeket azonnal vegye ki a készülékből . │ ■ 6   HU AHFL 433 B2...
  • Seite 11: A Csomag Tartalma

    ügyfélszolgálathoz . ♦ Vegye ki az összes alkatrészt a csomagból és távolítsa el az összes csomagolóanyagot . VESZÉLY ► A csomagolóanyag nem játékszer . Fulladásveszély áll fenn. │  7 ■ HU  AHFL 433 B2...
  • Seite 12: Az Egyes Alkatrészek Leírása

    2 időjelző mező 3 kültéri adatokat kijelző mező 4 kezelőfelület 5 kezelőfelület 6 kezelőfelület 7 beltéri adatokat kijelző mező Időjárás állomás 8 LIGHT (világítás) gomb 9 akasztófülek 0 elemrekesz q támasztóláb w elemrekesz fedele │ ■ 8   HU AHFL 433 B2...
  • Seite 13 „B” ábra Külső érzékelő e kijelző r ellenőrző LED t akasztófül z TX gomb u °C/°F gomb i csatornaválasztó kapcsoló o elemrekesz p elemrekesz fedele a támasztóláb │  9 ■ HU  AHFL 433 B2...
  • Seite 14: Üzembe Helyezés

    Az időjárás állomás és a külső érzékelő csavarokkal fela­ kasztható az akasztófülekre 9 ill . t . ♦ Alternatív megoldásként kihajthatja az időjárásállomáson és a külső érzékelőn lévő támasztólábat q ill . a, hogy vízszintes és egyenes felületre állítsa . │ ■ 10   HU AHFL 433 B2...
  • Seite 15: Külső Érzékelő Üzembe Helyezése

    A feszültségellátás létrehozása után a kijelző felvillan és ellenőrzi az összes kijelzőelemet . Az időjárás állomás ekkor kapcsolatot próbál létesíteni a külső érzékelővel . A kültéri adatokat kijelző mezőben 3 villog a vételt jelző szimbólum a csatorna­kijelzés fölött . │  11 ■ HU  AHFL 433 B2...
  • Seite 16 ( ) villog a kijelzőn . Sikeres DCF­jel vétel esetén az időjelző mezőben 2 megjelenik a jelenlegi közép­európai idő (MEZ) . Ezen kívül folyamatosan megjelenik a vétel szimbólum az időjelző mezőben 2 . │ ■ 12   HU AHFL 433 B2...
  • Seite 17 A vételt jelentősen korlátozhatják akadályok (pl . betonfalak) vagy zavarforrások (pl . más elektromos eszközök) . Adott esetben változtassa meg az időjárásállomás helyét (pl . ablak közelébe), ha a vétel során problémák adódnak . │  13 ■ HU  AHFL 433 B2...
  • Seite 18: Használat És Üzemeltetés

    (latinul „ante meridiem” = délelőtt) . Nyári időszámításkor jelenik meg (angolul daylight saving time = nyári időszámítás) . Ez csak akkor áll rendelkezésre, ha a DCF­jel fogható . │ ■ 14   HU AHFL 433 B2...
  • Seite 19 értékelése . Szellőztetési javaslat A beltéri és a kültéri hőmérséklet­ és páratartalom­értékek alap­ ján az időjárás állomás javaslatot tesz az ablakok kinyitására ( ) vagy becsukására ( ) a helyiség klímájának javítása érdekében . │  15 ■ HU  AHFL 433 B2...
  • Seite 20 Párásabb: A páratartalom várható növekedése 5% vagy több . Változatlan: A páratartalom várható növekedése vagy csökkenése legfeljebb 4% . Szárazabb: A páratartalom várható csökkenése 5% vagy több . │ ■ 16   HU AHFL 433 B2...
  • Seite 21: Alapbeállítások

    . Az időjelző mezőben 2 villog a perc kijelzés . ♦ Nyomja meg a kezelőfelületet 4 vagy a kezelőfelületet 6, a kívánt érték beállításához . ♦ Nyomja meg a kezelőfelületet 5 a bevitel megerősíté­ séhez . Az időjelző mezőben 2 villog . │  17 ■ HU  AHFL 433 B2...
  • Seite 22 értékre . Bár az időjárásállomást továbbra is a DCF­jel vezérli, egy órával kevesebbet mutat, mint a CET . ♦ Nyomja meg a kezelőfelületet 5 a bevitel megerősíté­ séhez . A kijelző alapmódba vált . │ ■ 18   HU AHFL 433 B2...
  • Seite 23: Maximális / Minimális Hőmérséklet / Páratartalom Kijelzése

    Nyissa ki a készülék hátoldalán lévő elemrekeszt o; ehhez vegye le az elemrekesz fedelét p . ♦ Nyomja meg a °C/°F gombot u a hőmérsékleti mérté­ kegység módosításához a külső érzékelő kijelzőjén e . ♦ Zárja vissza az elemrekeszt o . │  19 ■ HU  AHFL 433 B2...
  • Seite 24: Háttérvilágítás

    Ha megjelenik az elemszimbólum a kültéri adatokat kijelző mezőben 3 vagy a külső érzékelő kijelzőjén e, akkor a lehető leghamarabb cserélje ki a külső érzékelő elemeit (lásd a Külső érzékelő üzembe helyezése fejezetet) . │ ■ 20   HU AHFL 433 B2...
  • Seite 25: Rádiócsatorna Váltás

    Nyomja meg a TX gombot z a külső érzékelő rádiójelé­ nek kézi aktiválásához . Sikeres vétel után a kültéri adatokat kijelző mezőben 3 a hőmérséklet és a páratartalom az új rádiócsatornán jelenik meg . ♦ Zárja vissza az elemrekeszt o . │  21 ■ HU  AHFL 433 B2...
  • Seite 26 TUDNIVALÓ ► Csak azoknak a külső érzékelőknek az értékei jelennek meg, amelyek az időjárás állomáshoz is csatlakoztatva vannak . ► Ha több külső érzékelőt használ, akkor mindegyik külső érzékelőhöz válasszon másik rádiócsatornát . │ ■ 22   HU AHFL 433 B2...
  • Seite 27: Hibaelhárítás

    DCF­jel vételét . Változtassa meg a felállítás helyét (pl . tegye ablak közelébe) és próbálja meg ismét . ■ Az időjárásállomás elemei lemerültek . Cserélje ki az elemeket . │  23 ■ HU  AHFL 433 B2...
  • Seite 28: Tisztítás

    ártalmatlanítani, hanem azt külön létrehozott gyűjtőhelyen, újrahasznosító közpon­ tokban vagy hulladékkezelő üzemben kell leadni . Ez az ártalmat­ lanítás az Ön számára díjtalan . Kímélje a környezetet és ártalmat­ lanítson szakszerűen . │ ■ 24   HU AHFL 433 B2...
  • Seite 29 . Vegye figyelembe a különböző csomagolóanya­ gokon lévő jelzéseket és adott esetben válassza külön azokat . A csomagolóanyagok rövidítésekkel (a) és számjegyekkel (b) vannak megjelölve, az alábbi jelentéssel: 1–7: Műanyagok, 20–22: Papír és karton, 80–98: Kompozit anyagok │  25 ■ HU  AHFL 433 B2...
  • Seite 30: Függelék

    (­40 °F – +140 °F) Páratartalom mérési tarto­ 20 – 95% mánya Páratartalom felbontás Átviteli frekvencia 433 MHz Adóteljesítmény < 10 dBm Hatósugár max . 50 m (nyitott terepen) Védelem fajtája IPX4 (fröccsenő vízzel szemben védett) │ ■ 26   HU AHFL 433 B2...
  • Seite 31: Egyszerűsített Eu Megfelelőségi Nyilatkozat

    Egyszerűsített EU megfelelőségi nyilatkozat A Kompernaß Handels GmbH ezennel kijelenti, hogy az AHFL 433 B2 rádiós időjárás állomás termék megfelel a 2014/53/EU rádióberendezé­ sekről szóló irányelv és a 2011/65/EU ROHS­irányelv alapvető követelményeinek és vonatkozó előírásainak . A teljes EU­megfelelőségi nyilatkozat az alábbi weboldalon érhető...
  • Seite 32: A Kompernass Handels Gmbh Garanciája

    A garancia ideje nem hosszabbodik meg a jótállással . Ez a cserélt és javított alkatrészekre is vonatkozik . Az esetlegesen már a vásárláskor is fennálló sérüléseket és hiányosságokat a kicsomagolás után azonnal jelezni kell . A garanciai lejárta után esedékes javítások díjkötelesek . │ ■ 28   HU AHFL 433 B2...
  • Seite 33 útmutató címlapján (balra lent) vagy a termék hátoldalán vagy alján lévő címkén található . ■ Működési hiba vagy más hiba észlelése esetén vegye fel a kapcsolatot az alábbi szervizrészleggel telefonon vagy e-mailben . │  29 ■ HU  AHFL 433 B2...
  • Seite 34: Szerviz

    IAN 314695 Gyártja Ügyeljen arra, hogy az alábbi cím nem a szerviz címe . Először forduljon a megjelölt szervizhcez . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE ­ 44867 BOCHUM NÉMETORSZÁG www .kompernass .com │ ■ 30   HU AHFL 433 B2...
  • Seite 35 Změna rádiového kanálu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 │  31 ■ CZ  AHFL 433 B2...
  • Seite 36 Dovozce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 │ ■ 32   CZ AHFL 433 B2...
  • Seite 37: Úvod

    Nároky na náhradu škody jakéhokoli druhu vzniklé v důsledku použití v rozporu s určením, neodborné opravy, neoprávněně provedené změny nebo úpravy nebo v důsledku použití nepo­ volených náhradních dílů jsou vyloučeny . Riziko nese výhradně sám uživatel . │  33 ■ CZ  AHFL 433 B2...
  • Seite 38: Použitá Výstražná Upozornění

    Pokud se této nebezpečné situaci nezabrání, může dojít k hmotným škodám . ► Pro zabránění hmotným škodám je proto zapotřebí dodr­ žovat pokyny uvedené v tomto výstražném upozornění . UPOZORNĚNÍ ► Upozornění označuje doplňující informace usnadňující manipulaci s přístrojem . │ ■ 34   CZ AHFL 433 B2...
  • Seite 39: Bezpečnost

    Před uvedením do provozu se ujistěte, zda přístroj není poškozen! Poškozený přístroj neuvádějte do provozu . ■ Meteostanici používejte pouze v suchých prostorách . ■ Nevystavujte meteostanici vlhkosti ani přímému slunečnímu záření . │  35 ■ CZ  AHFL 433 B2...
  • Seite 40: Bezpečnostní Pokyny Pro Baterie

    . ► Před vložením podle potřeby vyčistěte kontakty baterie a přístroje . ► Pokud přístroj delší dobu nepoužíváte, vyjměte z něj baterie . ► Spotřebované baterie ihned vyjměte z přístroje . │ ■ 36   CZ AHFL 433 B2...
  • Seite 41: Rozsah Dodávky

    . ♦ Vyjměte všechny části z balení a odstraňte veškerý obalový materiál . NEBEZPEČÍ ► Obalový materiál není na hraní . Hrozí nebezpečí udušení. │  37 ■ CZ  AHFL 433 B2...
  • Seite 42: Popis Dílů

    3 zobrazovací pole pro exteriér 4 ovládací plocha 5 ovládací plocha 6 ovládací plocha 7 zobrazovací pole pro interiér Meteostanice 8 tlačítko LIGHT 9 závěsná oka 0 přihrádka na baterie q stojan w víko přihrádky na baterie │ ■ 38   CZ AHFL 433 B2...
  • Seite 43 Obrázek B Vnější senzor e displej r LED kontrolka t závěsné oko z tlačítko TX u tlačítko °C/°F i přepínač kanálů o přihrádka na baterie p víko přihrádky na baterie a stojan │  39 ■ CZ  AHFL 433 B2...
  • Seite 44: Uvedení Do Provozu

    Nejen meteostanici, nýbrž i vnější senzor lze zavěsit pomocí šroubů na závěsná oka 9, resp . t . ♦ K postavení na vodorovnou a rovnou plochu lze alterna­ tivně u meteostanice a vnějšího senzoru vyklopit stojan q, resp . a . │ ■ 40   CZ AHFL 433 B2...
  • Seite 45: Uvedení Vnějšího Senzoru Do Provozu

    Po nastavení napájecího napětí se displej rozsvítí a krátce zkont­ roluje všechny indikační prvky . Meteostanice se nyní pokouší navázat spojení s vnějším senzorem . Na zobrazovacím poli pro exteriér 3 bliká symbol příjmu nad ukazatelem kanálu │  41 ■ CZ  AHFL 433 B2...
  • Seite 46 Vyhledejte místo instalace, na kterém na displeji zcela bliká symbol příjmu ( ) . Po úspěšném příjmu signálu DCF se v časovém poli 2 zobrazí aktuální středoevropský čas (SEČ) . Dodatečně se trvale v časo­ vém poli 2 zobrazí symbol příjmu │ ■ 42   CZ AHFL 433 B2...
  • Seite 47 Příjem může být značně omezen překážkami (např . betonovými stěnami) nebo rušivými zdroji (např . jinými elektrickými zařízení­ mi) . V případě potřeby změňte místo meteostanice (např . v blízkosti okna), pokud vzniknou problémy s příjmem . │  43 ■ CZ  AHFL 433 B2...
  • Seite 48: Obsluha A Provoz

    V čase od 12:00 večer do 11:59 poledne se před údajem času zobrazí (latinsky „Ante Meridiem“ = dopoledne) . Během letního času se zobrazí (angl . Daylight Saving Time = letní čas) . Toto zobrazení je k dispozici pouze při příjmu signálu DCF . │ ■ 44   CZ AHFL 433 B2...
  • Seite 49 . Doporučené větrání Na základě hodnot teploty a vlhkosti vzduchu v interiéru a exteriéru vydává meteostanice doporučení k otevření ( ) nebo zavření ( ) oken pro zlepšení klimatu v místnosti . │  45 ■ CZ  AHFL 433 B2...
  • Seite 50 Vlhčí: Očekávané zvýšení vlhkosti vzduchu je 5 % nebo více . Stejné: Očekávané zvýšení nebo snížení vlhkosti vzduchu je maximálně 4 % . Sušší: Očekávané snížení vlhkosti vzduchu je 5 % nebo více . │ ■ 46   CZ AHFL 433 B2...
  • Seite 51: Základní Nastavení

    4 nebo ovládací plochu ♦ K potvrzení zadání stiskněte ovládací plochu  5 . V časovém poli 2 bliká ♦ Pro výběr požadovaného formátu hodin (formát 12 nebo 24 hod) stiskněte ovládací plochu 4 nebo ovládací plochu │  47 ■ CZ  AHFL 433 B2...
  • Seite 52 . Meteostanice je sice stále řízena signálem DCF, zobrazuje však čas jednu hodinu před SEČ . ♦ K potvrzení zadání stiskněte ovládací plochu Displej se přepne do základního režimu . │ ■ 48   CZ AHFL 433 B2...
  • Seite 53: Ukazatel Maximální/Minimální Teploty / Vlhkosti Vzduchu

    Otevřete přihrádku na baterie o na zadní straně přístroje sejmutím víka přihrádky na baterie p . Stisknutím tlačítka °C/°F u se změní jednotka teploty na ♦ displeji e vnějšího senzoru . ♦ Přihrádku na baterie o opět zavřete . │  49 ■ CZ  AHFL 433 B2...
  • Seite 54: Podsvícení

    Pokud se symbol baterie zobrazí v zobrazovacím poli pro exteriér 3 nebo na displeji e vnějšího senzoru, měly by se co nejdříve vyměnit baterie vnějšího senzoru (viz také kapitola Uvedení vnějšího senzoru do provozu) . │ ■ 50   CZ AHFL 433 B2...
  • Seite 55: Změna Rádiového Kanálu

    Pro ruční spuštění rádiového signálu vnějšího senzoru stisk­ něte tlačítko TX z . Po úspěšném příjmu se v zobrazovacím poli pro exteriér 3 zobrazí teplota a vlhkost na novém rádiovém kanálu . ♦ Přihrádku na baterie o opět zavřete . │  51 ■ CZ  AHFL 433 B2...
  • Seite 56 (zobrazit střídavě všechny kanály v jedné smyčce) . UPOZORNĚNÍ ► Zobrazí se pouze hodnoty vnějších senzorů, které jsou také spojeny s meteostanicí . ► Pokud používáte několik vnějších senzorů, vyberte pro každý vnější senzor jiný rádiový kanál . │ ■ 52   CZ AHFL 433 B2...
  • Seite 57: Odstranění Závad

    Překážky nebo jiné rušivé zdroje, např . betonové stěny nebo jiná bezdrátová přenosná zařízení, ruší příjem signálu DCF . Změňte místo instalace (např . v blízkosti okna) a zkuste to znovu . ■ Baterie meteostanice jsou spotřebované . Vyměňte baterie . │  53 ■ CZ  AHFL 433 B2...
  • Seite 58: Čištění

    či dvorech nebo podnicích oprávněných k nakládání s odpady . Tato likvidace je pro Vás zdarma . Chraňte životní pro­ středí a zajistěte odbornou likvidaci přístroje . │ ■ 54   CZ AHFL 433 B2...
  • Seite 59 . Obalové materiály jsou ozna­ čeny zkratkami (a) a číslicemi (b) s následujícím významem: 1–7: plasty, 20–22: papír a lepenka, 80–98: kompozitní materiály . │  55 ■ CZ  AHFL 433 B2...
  • Seite 60: Příloha

    Rozsah měření vlhkosti 20 až 95 % vzduchu Rozlišení vlhkosti vzduchu Frekvence přenosu 433 MHz Vysílací výkon < 10 dBm Dosah max . 50 mm (ve volném terénu) Typ ochrany IPX4 (ochrana před stříkající vodou) │ ■ 56   CZ AHFL 433 B2...
  • Seite 61: Zjednodušené Prohlášení O Shodě Eu

    Zjednodušené prohlášení o shodě EU Tímto společnost Kompernaß Handels GmbH prohlašuje, že výrobek rádiová meteostanice AHFL 433 B2 odpovídá základním požadavkům a ostatním relevantním předpisům směrnice RE č . 2014/53/EU a směrnice RoHS č . 2011/65/EU . Kompletní prohlášení o shodě EU je dostupné na následující...
  • Seite 62: Záruka Společnosti Kompernass Handels Gmbh

    Záručním plněním se záruční doba neprodlužuje . To platí i pro vyměněné a opravené součásti . Poškození nebo vady vyskytující se případně již při nákupu se musí oznámit ihned po vybalení . Po uplynutí záruční doby podléhají veškeré opravy zpoplatnění . │ ■ 58   CZ AHFL 433 B2...
  • Seite 63: Rozsah Záruky

    (vlevo dole) nebo na nálepce na zadní nebo spodní straně výrobku . ■ Pokud by se měly vyskytovat funkční vady nebo jiné závady, kontaktujte nejprve níže uvedené servisní oddělení telefo- nicky nebo e-mailem . │  59 ■ CZ  AHFL 433 B2...
  • Seite 64: Servis

    E­Mail: kompernass@lidl .cz IAN 314695 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu . Kontaktujte nejprve uvedený servis . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE ­ 44867 BOCHUM NĚMECKO www .kompernass .com │ ■ 60   CZ AHFL 433 B2...
  • Seite 65 Zmena rádiového kanála . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 │  61 ■ SK  AHFL 433 B2...
  • Seite 66 Dovozca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 │ ■ 62   SK AHFL 433 B2...
  • Seite 67: Úvod

    čeným účelom . Nároky akéhokoľvek druhu za škody, spôsobené nesprávnym používaním, neodbornými opravami, nepovolenými zmenami alebo použitím nepovolených náhradných dielov, sú vylúčené . Riziko nesie samotný používateľ . │  63 ■ SK  AHFL 433 B2...
  • Seite 68: Použité Výstražné Upozornenia

    Ak sa tejto nebezpečnej situácii nezabráni, môže to mať za následok vecné škody . ► Aby ste zabránili vecným škodám, riaďte sa inštrukciami uvedenými v tomto výstražnom upozornení . UPOZORNENIE ► Upozornenie označuje dodatočné informácie, ktoré uľahčujú manipuláciu s prístrojom . │ ■ 64   SK AHFL 433 B2...
  • Seite 69: Bezpečnosť

    Pred uvedením do prevádzky sa uistite, že prístroj nie je poškodený! Poškodený prístroj neuvádzajte do prevádzky . ■ Meteorologickú stanicu používajte len v suchých vnútorných priestoroch . ■ Meteorologickú stanicu nevystavujte vlhkosti a priamemu slnečnému žiareniu . │  65 ■ SK  AHFL 433 B2...
  • Seite 70: Bezpečnostné Pokyny Pre Batérie

    ► V prípade potreby vyčistite kontakty batérií a prístroja pred vložením batérií . ► Keď nebudete prístroj dlhší čas používať, vyberte z neho batérie . ► Prázdne batérie bezodkladne vyberte z prístroja . │ ■ 66   SK AHFL 433 B2...
  • Seite 71: Rozsah Dodávky

    . ♦ Vyberte všetky diely z obalu a odstráňte všetok obalový materiál . NEBEZPEČENSTVO ► Obalové materiály sa nesmú používať ako hračka . Hrozí nebezpečenstvo udusenia. │  67 ■ SK  AHFL 433 B2...
  • Seite 72: Opis Dielov

    4 Ovládacia plocha 5 Ovládacia plocha 6 Ovládacia plocha 7 Zobrazovacie pole pre interiér Meteorologická stanica 8 Tlačidlo LIGHT 9 Závesné oká 0 Priehradka na batérie q Stojan w Veko priehradky na batérie │ ■ 68   SK AHFL 433 B2...
  • Seite 73 Obrázok B Vonkajší senzor e Displej r LED kontrolka t Závesné oko z Tlačidlo TX u Tlačidlo °C/°F i Prepínač kanálov o Priehradka na batérie p Veko priehradky na batérie a Stojan │  69 ■ SK  AHFL 433 B2...
  • Seite 74: Uvedenie Do Prevádzky

    9, resp . t . ♦ Alternatívne sa môže pri meteorologickej stanici a na vonkajšom senzore vyklopiť stojan q, resp . a, aby ste ju mohli postaviť na vodorovnú a rovnú plochu . │ ■ 70   SK AHFL 433 B2...
  • Seite 75: Uvedenie Vonkajšieho Senzora Do Prevádzky

    . Meteorologická stanica sa teraz pokúsi vytvoriť pripojenie k vonkajšiemu senzoru . V zobrazovacom poli pre exteriér 3 bliká symbol príjmu cez zobrazenie kanála │  71 ■ SK  AHFL 433 B2...
  • Seite 76 ( ) na displeji úplne blikať . Pri úspešnom príjme signálu DCF sa v poli času 2 zobrazí aktuálny stredoeurópsky čas (SEČ) . Navyše sa zobrazuje symbol príjmu trvalo v poli času 2 . │ ■ 72   SK AHFL 433 B2...
  • Seite 77 Príjem môže byť výrazne obmedzený prekážkami (napr . betó­ nové steny) alebo zdrojmi rušenia (napr . inými elektrickými prí­ strojmi) . V prípade potreby zmeňte umiestnenie meteorologickej stanice (napr . v blízkosti televízora), ak dochádza k problémom pri príjme . │  73 ■ SK  AHFL 433 B2...
  • Seite 78: Obsluha A Prevádzka

    = predobedom) . Počas letného času sa zobrazuje symbol (anglicky pre Daylight Saving Time = letný čas) . Táto indi­ kácia je k dispozícii len vtedy, keď sa prijíma signál DCF . │ ■ 74   SK AHFL 433 B2...
  • Seite 79 Odporúčanie pre vetranie Na základe hodnôt teploty a vlhkosti v interiéri a exteriéri odo­ vzdá meteorologická stanica odporúčanie na otvorenie ( ) alebo zatvorenie ( ) okna, aby sa zlepšila klíma v miestnosti . │  75 ■ SK  AHFL 433 B2...
  • Seite 80 Vlhšie: Očakávané zvýšenie vlhkosti vzduchu činí 5 % alebo viac . Konštantné: Očakávané zvýšenie alebo zníženie vlhkosti vzduchu predstavuje maximálne 4 % . Suchšie: Očakávané zníženie vlhkosti vzduchu činí 5 % alebo viac . │ ■ 76   SK AHFL 433 B2...
  • Seite 81: Základné Nastavenia

    V poli času 2 bliká indikátor minút . ♦ Stlačte ovládaciu plochu 4 alebo ovládaciu plochu na nastavenie želanej hodnoty . ♦ Na potvrdenie vášho zadania stlačte ovládaciu plochu V poli času 2 bliká │  77 ■ SK  AHFL 433 B2...
  • Seite 82 . Meteorologická stanica je síce teraz ešte ovládaná signálom DCF, zobrazuje ale čas jednu hodinu pred stredoeurópskym časom . ♦ Na potvrdenie vášho zadania stlačte ovládaciu plochu 5 . Displej sa prepne do základného režimu . │ ■ 78   SK AHFL 433 B2...
  • Seite 83: Zobrazenie Maximálnej/Minimálnej Teploty/Vlhkosti Vzduchu

    Otvorte priehradku na batérie o na zadnej strane prístroja tak, že veko priehradky na batérie p odoberiete . ♦ Stlačte tlačidlo °C/°F u na zmenu jednotky teploty na displeji e vonkajšieho senzora . ♦ Priehradku na batérie o opäť zatvorte . │  79 ■ SK  AHFL 433 B2...
  • Seite 84: Osvetlenie Pozadia

    Ak sa zobrazí symbol batérie v zobrazovacom poli pre exte­ riér 3 alebo na displeji e vonkajšieho senzora , mali by ste čo najskôr vymeniť batérie vonkajšieho senzora (pozri tiež kapitolu Uvedenie vonkajšieho senzora do prevádzky) . │ ■ 80   SK AHFL 433 B2...
  • Seite 85: Zmena Rádiového Kanála

    TX z . Po úspešnom príjme sa v zobrazovacom poli pre exteriér 3 zobrazí teplota a vlhkosť vzduchu na novom rádiovom kanále . ♦ Priehradku na batérie o opäť zatvorte . │  81 ■ SK  AHFL 433 B2...
  • Seite 86 . UPOZORNENIE ► Zobrazujú sa len hodnoty vonkajších senzorov, ktoré sú spojené s meteorologickou stanicou . ► Ak používate viaceré vonkajšie senzory, zvoľte pre každý jeden vonkajší senzor iný rádiový kanál . │ ■ 82   SK AHFL 433 B2...
  • Seite 87: Odstraňovanie Porúch

    Prekážky alebo iné zdroje rušenia, ako napríklad betónové steny alebo iné rádiokomunikačné prístroje rušia príjem DCF signálu . Zmeňte miesto inštalácie (napríklad v blízkosti okna) a skúste to znovu . ■ Batérie meteorologickej stanice sú vybité . Vymeňte batérie . │  83 ■ SK  AHFL 433 B2...
  • Seite 88: Čistenie

    špeciálne zriadených zberných miestach zabezpe­ čujúcich likvidáciu, zberných dvoroch alebo v prevádzkach na lik­ vidáciu odpadov . Likvidácia je pre vás bezplatná . Chráňte životné prostredie a likvidujte odborne . │ ■ 84   SK AHFL 433 B2...
  • Seite 89 . Obalové materiály sú označené skratkami (a) a číslicami (b) s nasledujúcim význa­ mom: 1 – 7: Plasty, 20 – 22: Papier a lepenka, 80 – 98: Kompozitné materiály . │  85 ■ SK  AHFL 433 B2...
  • Seite 90: Príloha

    Rozsah merania vlhkosti 20 až 95 % vzduchu Rozlíšenie vlhkosti vzduchu Prenosová frekvencia 433 MHz Vysielací výkon < 10 dBm Dosah max . 50 m (na voľnom teréne) Typ ochrany IPX4 (ochrana proti striekajúcej vode) │ ■ 86   SK AHFL 433 B2...
  • Seite 91: Zjednodušené Vyhlásenie O Zhode Eú

    Zjednodušené vyhlásenie o zhode EÚ Týmto spoločnosť Handels GmbH vyhlasuje, že produkt Rádiová meteorologická stanica AHFL 433 B2 zodpovedá základným požiadav­ kám a ostatným relevantným predpisom smernice RE 2014/53/EU a smernice RoHS 2011/65/EU . Kompletné vyhlásenie o zhode EÚ je k dispozícii na nasledujúcej internetovej adrese:...
  • Seite 92: Záruka Spoločnosti Kompernass Handels Gmbh

    Záručná doba sa záručným plnením nepredĺži . To platí aj pre vy­ menené a opravené diely . Poškodenia a chyby zistené prípadne už pri kúpe, sa musia hlásiť okamžite po vybalení . Po uplynutí záručnej doby podliehajú prípadné opravy poplatku . │ ■ 88   SK AHFL 433 B2...
  • Seite 93 (dole vľavo) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane výrobku . ■ Ak dôjde k funkčným poruchám alebo iným nedostatkom, kontaktujte najprv nižšie uvedené servisné oddelenie telefo- nicky alebo e-mailom . │  89 ■ SK  AHFL 433 B2...
  • Seite 94: Servis

    Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou ser­ visného strediska . Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE ­ 44867 BOCHUM NEMECKO www .kompernass .com │ ■ 90   SK AHFL 433 B2...
  • Seite 95 Funkkanal wechseln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 DE │ AT │ CH  │  91 ■ AHFL 433 B2...
  • Seite 96 Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 │  DE │ AT │ CH ■ 92  AHFL 433 B2...
  • Seite 97: Einführung

    . Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht be­ stimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen . Das Risiko trägt allein der Benutzer . DE │ AT │ CH  │  93 ■ AHFL 433 B2...
  • Seite 98: Verwendete Warnhinweise

    Sachschäden führen . ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden . HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern . │  DE │ AT │ CH ■ 94  AHFL 433 B2...
  • Seite 99: Sicherheit

    Gerät unbeschädigt ist! Nehmen Sie ein beschädigtes Gerät nicht in Betrieb . ■ Verwenden Sie die Wetterstation nur in trockenen Innenräumen . ■ Setzen Sie die Wetterstation keiner Feuchtigkeit und keiner direkten Sonnen einstrahlung aus . DE │ AT │ CH  │  95 ■ AHFL 433 B2...
  • Seite 100: Sicherheitshinweise Für Batterien

    Einlegen falls erforderlich . ► Entfernen Sie die Batterien aus dem Gerät, wenn Sie es längere Zeit nicht verwenden . ► Entfernen Sie verbrauchte Batterien umgehend aus dem Gerät . │  DE │ AT │ CH ■ 96  AHFL 433 B2...
  • Seite 101: Lieferumfang

    Sie sich an die Service­Hotline . ♦ Entnehmen Sie alle Teile aus der Verpackung und entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial . GEFAHR ► Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwen­ det werden . Es besteht Erstickungsgefahr. DE │ AT │ CH  │  97 ■ AHFL 433 B2...
  • Seite 102: Teilebeschreibung

    3 Anzeigefeld für den Außenbereich 4 Bedienfläche 5 Bedienfläche 6 Bedienfläche 7 Anzeigefeld für den Innenbereich Wetterstation 8 LIGHT ­ Taste 9 Aufhängeösen 0 Batteriefach q Standfuß w Batteriefachdeckel │  DE │ AT │ CH ■ 98  AHFL 433 B2...
  • Seite 103 Abbildung B Außensensor e Display r Kontroll­LED t Aufhängeöse z TX ­ Taste u °C/°F ­ Taste i Kanal­Wahlschalter o Batteriefach p Batteriefachdeckel a Standfuß DE │ AT │ CH  │  99 ■ AHFL 433 B2...
  • Seite 104: Inbetriebnahme

    . ♦ Alternativ kann bei der Wetterstation und am Außensensor der Standfuß q bzw . a ausgeklappt werden, um sie auf eine waagerechte und ebene Fläche zu stellen . │  DE │ AT │ CH ■ 100  AHFL 433 B2...
  • Seite 105: Außensensor In Betrieb Nehmen

    Display auf und prüft kurz alle Anzeigeelemente . Die Wetterstation versucht nun eine Verbindung zum Außensen­ sor herzustellen . Im Anzeigefeld für den Außenbereich 3 blinkt das Empfangssymbol über der Kanalanzeige DE │ AT │ CH  │  101 ■ AHFL 433 B2...
  • Seite 106 ( ) im Display blinkt . Bei erfolgreichem Empfang des DCF­Signals wird im Uhrzeitfeld 2 die gegenwärtige mitteleuropäische Uhrzeit (MEZ) angezeigt . Zusätzlich wird das Empfangssymbol dauerhaft im Uhrzeitfeld 2 angezeigt . │  DE │ AT │ CH ■ 102  AHFL 433 B2...
  • Seite 107: Das Dcf-Signal

    Störquellen (z . B . andere elektrische Geräte) erheblich einge­ schränkt werden . Verändern Sie gegebenenfalls den Standort der Wetterstation (z . B . in die Nähe eines Fensters), falls es zu Problemen beim Empfang kommt . DE │ AT │ CH  │  103 ■ AHFL 433 B2...
  • Seite 108: Bedienung Und Betrieb

    (Lateinisch für „Ante Meridiem“ = vormittags) vor der Uhrzeit . Während der Sommerzeit erscheint (engl für Daylight Saving Time = Sommerzeit) . Diese Anzeige steht nur zur Verfü­ gung, wenn das DCF­Signal empfangen wird . │  DE │ AT │ CH ■ 104  AHFL 433 B2...
  • Seite 109: Das Anzeigefeld Für Den Innenbereich

    Anhand der Temperatur­ und Luftfeuchtigkeitswerte im Innen­ und Außenbereich gibt die Wetterstation eine Empfehlung ab, die Fenster zu öffnen ( ) oder zu schließen ( ), um das Raumklima zu verbessern . DE │ AT │ CH  │  105 ■ AHFL 433 B2...
  • Seite 110: Raumklimabewertung

    5% oder mehr . Gleichbleibend: Die zu erwartende Erhöhung oder Verringerung der Luftfeuchtigkeit beträgt maximal 4% . Trockener: Die zu erwartende Verringerung der Luftfeuchtigkeit beträgt 5% oder mehr . │  DE │ AT │ CH ■ 106  AHFL 433 B2...
  • Seite 111: Das Anzeigefeld Für Den Außenbereich

    Drücken Sie die Bedienfläche  4 oder die Bedienfläche   6, um den gewünschten Wert einzustellen . ♦ Drücken Sie die Bedienfläche  5, um Ihre Eingabe zu bestätigen . Im Uhrzeitfeld 2 blinkt DE │ AT │ CH  │  107 ■ AHFL 433 B2...
  • Seite 112 DCF­Signal gesteuert, zeigt aber die Uhrzeit eine Stunde vor MEZ an . ♦ Drücken Sie die Bedienfläche  5, um Ihre Eingabe zu bestätigen . Das Display wechselt in den Basismodus . │  DE │ AT │ CH ■ 108  AHFL 433 B2...
  • Seite 113: Maximale / Minimale Temperatur / Luftfeuchtigkeit Anzeigen

    Sie den Batteriefachdeckel p abnehmen . ♦ Drücken Sie die °C/°F ­ Taste u, um die Temperatureinheit im Display e des Außensensors zu ändern . ♦ Schließen Sie wieder das Batteriefach o . DE │ AT │ CH  │  109 ■ AHFL 433 B2...
  • Seite 114: Hintergrundbeleuchtung

    Wenn das Batteriesymbol im Anzeigefeld für den Außenbe­ reich 3 oder im Display e des Außensensors erscheint, sollten sobald wie möglich die Batterien des Außensensors gewechselt werden (siehe auch Kapitel Außensensor in Betrieb nehmen) . │  DE │ AT │ CH ■ 110  AHFL 433 B2...
  • Seite 115: Funkkanal Wechseln

    Außensensors manuell auszulösen . Nach erfolgreichem Empfang werden im Anzeigefeld für den Außenbereich 3 die Temperatur und Luftfeuchtigkeit auf dem neuen Funkkanal angezeigt . ♦ Schließen Sie wieder das Batteriefach o . DE │ AT │ CH  │  111 ■ AHFL 433 B2...
  • Seite 116: Anzeige Des Funkkanals An Der Wetterstation Wechseln

    Es werden nur die Werte von Außensensoren angezeigt, die auch mit der Wetterstation verbunden sind . ► Wenn Sie mehrere Außensensoren verwenden, wählen Sie für jeden Außensensor einen anderen Funkkanal . │  DE │ AT │ CH ■ 112  AHFL 433 B2...
  • Seite 117: Fehlerbehebung

    Verändern Sie den Aufstellort (z . B . in die Nähe eines Fensters) und versuchen Sie es erneut . ■ Batterien der Wetterstation sind verbraucht . Erneuern Sie die Batterien . DE │ AT │ CH  │  113 ■ AHFL 433 B2...
  • Seite 118: Reinigung

    Haushaltsmüll entsorgen dürfen, sondern in speziell eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen . Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei . Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht . │  DE │ AT │ CH ■ 114  AHFL 433 B2...
  • Seite 119 Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert . Die Verpackungs­ materialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe . DE │ AT │ CH  │  115 ■ AHFL 433 B2...
  • Seite 120: Anhang

    –40 °C bis +60 °C (–40 °F bis +140 °F) Messbereich Luftfeuchtigkeit 20 bis 95 % Auflösung Luftfeuchtigkeit 1 % Übertragungsfrequenz 433 MHz Sendeleistung < 10 dBm Reichweite max . 50 m (im freien Gelände) Schutzart IPX4 (spritzwassergeschützt) │  DE │ AT │ CH ■ 116  AHFL 433 B2...
  • Seite 121: Vereinfachte Eu-Konformitätserklärung

    Vereinfachte EU-Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Kompernaß Handels GmbH, dass das Produkt Funk-Wetterstation AHFL 433 B2 den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der RE­Richtlinie 2014/53/EU und der RoHS­Richtlinie 2011/65/EU entspricht . Die vollständige EU­Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse verfügbar: www .kompernass .com/support/314695_DOC .pdf...
  • Seite 122: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück . Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeit­ raum . │  DE │ AT │ CH ■ 118  AHFL 433 B2...
  • Seite 123: Garantiezeit Und Gesetzliche Mängelansprüche

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerbli­ chen Gebrauch bestimmt . Bei missbräuchlicher und unsachgemä­ ßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie . DE │ AT │ CH  │  119 ■ AHFL 433 B2...
  • Seite 124: Abwicklung Im Garantiefall

    Handbücher, Produktvideos und Installationssoftware herunterladen . Mit diesem QR­Code gelangen Sie direkt auf die Lidl­Service­Seite (www .lidl­service .com) und können mittels der Eingabe der Artikelnummer (IAN) 123456 Ihre Bedienungsanleitung öffnen . │  DE │ AT │ CH ■ 120  AHFL 433 B2...
  • Seite 125: Service

    Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Servicean­ schrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE ­ 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com DE │ AT │ CH  │  121 ■ AHFL 433 B2...
  • Seite 126 │  DE │ AT │ CH ■ 122  AHFL 433 B2...
  • Seite 127 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Információk állása · Stav informací · Stav informácií Stand der Informationen: 04 / 2019 · Ident.-No.: AHFL433B2-022019-2 IAN 314695...

Inhaltsverzeichnis