Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Auriol AHFL 433 A1 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AHFL 433 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 91
RADIO-CONTROLLED WEATHER STATION
AHFL 433 A1
VREMENSKA STANICA
Upute za upotrebu
МЕТЕОРОЛОГИЧНА
СТАНЦИЯ
Ръководство за експлоатация
IAN 300037
STAŢIE METEO RADIO
Instrucţiuni de utilizare
FUNK-WETTERSTATION
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Auriol AHFL 433 A1

  • Seite 1 RADIO-CONTROLLED WEATHER STATION AHFL 433 A1 VREMENSKA STANICA STAŢIE METEO RADIO Upute za upotrebu Instrucţiuni de utilizare МЕТЕОРОЛОГИЧНА FUNK-WETTERSTATION СТАНЦИЯ Bedienungsanleitung Ръководство за експлоатация IAN 300037...
  • Seite 2 Rasklopite prije čitanja obije stranice sa slikama i nakon toga se upoznaj- te sa svim funkcijama uređaja. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi ambele pagini cu imagini şi familiari- zaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Преди да прочетете отворете двете страници с фигурите и след това...
  • Seite 4 −...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Promjena radio kanala ......18 │ HR   1 ■ AHFL 433 A1...
  • Seite 6 Uvoznik ......... . 26 │ ■ 2   HR AHFL 433 A1...
  • Seite 7: Uvod

    Isključena su sva potraživanja bilo koje vrste za štete nastale nenamjenskom uporabom, nestručno obavljenim popravcima, neovlašteno izvršenim preinakama ili uporabom neodobrenih rezervnih dijelova. Rizik snosi isključivo korisnik. │ HR   3 ■ AHFL 433 A1...
  • Seite 8: Korištena Upozorenja

    Ako ne izbjegnete opasnu situaciju, može doći do materijalne štete. ► Slijedite naputke navedene u ovom upozorenju kako biste izbjegli oštećenje predmeta. NAPOMENA ► Napomena označava dodatne informacije za jednostavnije rukovanje uređajem. │ ■ 4   HR AHFL 433 A1...
  • Seite 9: Sigurnost

    ■ Prije uključivanja provjerite da uređaj nije oštećen! Oštećeni uređaj ne puštajte u rad. ■ Vremensku stanicu koristite samo u suhim prostorijama. ■ Vremensku stanicu ne izlažite vlazi niti izravnom sunčevom zračenju. │ HR   5 ■ AHFL 433 A1...
  • Seite 10: Sigurnosne Napomene Za Baterije

    ► Ako je potrebno, prije umetanja očistite kontakte baterija i uređaja. ► Uklonite baterije iz uređaja ako se ne koristi dulje vrijeme. ► Istrošene baterije odmah uklonite iz uređaja. │ ■ 6   HR AHFL 433 A1...
  • Seite 11: Opseg Isporuke

    ♦ Izvadite sve dijelove iz pakiranja i odstranite svu ambalažu. OPASNOST ► Ambalaža se ne smije koristiti za igranje. Postoji opasnost od gušenja. │ HR   7 ■ AHFL 433 A1...
  • Seite 12: Opis Dijelova

    Prikaz promjene klime u prostoriji Polje za prikaz vremena Polje za prikaz vanjskog područja Tipka Tipka Tipka Polje za prikaz unutrašnjosti Vremenska stanica Tipka LIGHT Omčice za vješanje Pretinac za baterije Stalak Poklopac pretinca za baterije │ ■ 8   HR AHFL 433 A1...
  • Seite 13 Slika B Vanjski senzor Zaslon Kontrolna LED Omča za vješanje Tipka TX Tipka °C/°F Sklopka za odabir kanala Pretinac za baterije Poklopac pretinca za baterije │ HR   9 ■ AHFL 433 A1...
  • Seite 14: Puštanje U Rad

    . Kontrolna LED kratko svijetli i na zaslonu se prikazuje trenutačna tempera- tura, vlažnost zraka i podešeni bežični kanal (npr. CH 1). Nakon toga kontrolna LED svijetli jednom u minuti što ukazuje na bežični prijenos. │ ■ 10   HR AHFL 433 A1...
  • Seite 15: Pokretanje Vremenske Stanice

    ♦ Pritisnite i držite tipku dok simbol prijema počne treperiti u polju za prikaz vanjskog područja ♦ Pritisnite tipku TX za ručno aktiviranje radijskog signala vanjskog senzora. │ HR   11 ■ AHFL 433 A1...
  • Seite 16: Rukovanje I Rad

    (prikaz za 24-satnu pohranu mjernih podataka). ♦ Pritisnite tipku ili tipku , kako biste odabrali postavku ako želite isključiti 24-satnu pohranu mjernih podataka. ♦ Pritisnite tipku za potvrdu unosa. Zaslon se vraća u osnovni način rada. │ ■ 12   HR AHFL 433 A1...
  • Seite 17: Prikaz U Osnovnom Načinu Rada

    12:00 sati u podne do 11:59 sati navečer, ispred vremena se prikazuje (latinski za „Post Meridiem“ = poslijepodne). Uz vrijeme od 12:00 sati navečer do 11:59 sati ujutro ispred vremena se prikazuje (latinski za „Ante Meridiem“ = prijepodne). │ HR   13 ■ AHFL 433 A1...
  • Seite 18 Na temelju vrijednosti temperature i vlažnosti zraka u unutraš- njosti i vani, vremenska će stanica dati preporuku za otvaranje ( ) ili zatvaranje ( ) prozora, kako bi se poboljšala klima u prostoriji. │ ■ 14   HR AHFL 433 A1...
  • Seite 19 će provjetravanje utjecati na klimu u prostoriji: Vlažnije. Očekivani porast vlažnosti zraka iznosi 5 % ili više. Isto. Očekivani porast vlažnosti zraka iznosi maksi- malno 4 %. Suše. Očekivano smanjenje vlažnosti zraka iznosi 5 % ili manje. │ HR   15 ■ AHFL 433 A1...
  • Seite 20 (RH) u %. Osim toga, prikazuje se i bežični kanal na kojem je spojen vanjski senzor (npr. ). Ako se prikaže simbol baterije , potrebno je što je prije moguće promijeniti baterije vanjskog senzora. │ ■ 16   HR AHFL 433 A1...
  • Seite 21: Prikaz Maksimalne/Minimalne Temperature/Vlažnosti Zraka

    ( ). Prikaz se mijenja i za prikaz temperature u unutrašnjosti i vani. ♦ Pritisnite tipku °C/°F , kako biste na zaslonu promije- nili jedinicu za prikaz temperature vanjskog senzora. │ HR   17 ■ AHFL 433 A1...
  • Seite 22: Pozadinsko Osvjetljenje

    Nakon uspješnog prijema se u polju za prikaz vanjskog područja prikazuju temperatura i vlaž- nost zraka na novom radio kanalu. ♦ Ponovo zatvorite pretinac za baterije │ ■ 18   HR AHFL 433 A1...
  • Seite 23: Otklanjanje Smetnji

    Udaljenost između vremenske stanice i vanjskog senzora je prevelika. Smanjite udaljenost. „Vizualni kontakt“ između vanjskog senzora i vremenske stanice često poboljšava prijenos. ■ Baterije vremenske stanice ili vanjskog senzora su istrošene. Promijenite baterije. │ HR   19 ■ AHFL 433 A1...
  • Seite 24: Čišćenje

    čišćenje. Skladištenje ♦ Ako dulje vrijeme ne koristite proizvod, izvadite baterije i čuvajte ga na čistom i suhom mjestu koje nije izloženo neposrednom utjecaju sunčeve svjetlosti. │ ■ 20   HR AHFL 433 A1...
  • Seite 25: Zbrinjavanje

    Materijali ambalaže označeni su kraticama (a) i brojkama (b) sljedećeg značenja: 1–7: Plastika, 20–22: Papir i karton, 80–98: Kompozitni materijali O mogućnostima zbrinjavanja starih uređaja možete se raspitati u gradskom ili općinskom poglavarstvu. │ HR   21 ■ AHFL 433 A1...
  • Seite 26: Prilog

    20 do 95 % / ±5 % zraka / točnost mjerenja Razlučivost vlažnosti zraka 1 % Frekvencija prijenosa 433 MHz Snaga odašiljanja < 10 dBm Domet maks. 50 m (na otvorenom) Vrsta zaštite IPX4 (zaštićeno od prskanja vodom) │ ■ 22   HR AHFL 433 A1...
  • Seite 27: Napomene Uz Eu - Izjavu O Sukladnosti

    čemu se sastoji greška proizvoda i kada se pojavila. Ako je kvar pokriven našim jamstvom, poslat ćemo Vam popravljen ili novi proizvod. Popravkom ili zamjenom proizvoda ne započi- nje novi jamstveni rok. │ HR   23 ■ AHFL 433 A1...
  • Seite 28: Opseg Jamstva

    Proizvod je namijenjen isključivo za privatnu, nekomercijalnu uporabu. Jamstvo prestaje vrijediti u slučaju zloporabe, nena- mjenskog korištenja, primjene sile i zahvata na uređaju koje nije obavila za to ovlaštena podružnica servisa. │ ■ 24   HR AHFL 433 A1...
  • Seite 29: Servis

    Na stranici www.lidl-service.com možete preuzeti ove i mnoge druge priručnike, videosnimke o proizvodu i softver. Servis Servis Hrvatska Tel.: 0800 777 999 E-Mail: kompernass@lidl.hr IAN 300037 │ HR   25 ■ AHFL 433 A1...
  • Seite 30: Uvoznik

    Najprije kontaktirajte navedenu ispostavu servisa. Lidl Hrvatska d.o.o. k.d., Ulica kneza Ljudevita Posavskog 53, HR-10410 Velika Gorica, Hrvatska Proizvođač: KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NJEMAČKA www.kompernass.com │ ■ 26   HR AHFL 433 A1...
  • Seite 31 Afișaj al înlocuirii bateriei ......44 Schimbarea canalului radio ......45 │ RO   27 ■ AHFL 433 A1...
  • Seite 32 Importator ........54 │ ■  RO AHFL 433 A1...
  • Seite 33: Introducere

    fi neconformă. Sunt excluse pretenţiile de orice natură pentru pagubele rezultate în urma utilizării neconforme cu destinaţia, a reparaţiilor necorespunzătoare, a modificărilor nepermise sau a utilizării de piese de schimb neautorizate. Riscul este suportat în exclusivitate de către utilizator. │ RO   29 ■ AHFL 433 A1...
  • Seite 34: Avertizări Utilizate

    În cazul în care situaţia respectivă nu este evitată, aceasta poate provoca pagube materiale. ► Respectaţi instrucţiunile prezentate în această avertizare pentru a evita pagubele materiale. INDICAŢIE ► O indicaţie marchează informaţii suplimentare care facilitează manipularea aparatului. │ ■  RO AHFL 433 A1...
  • Seite 35: Siguranţa

    Înainte de punerea în funcţiune asiguraţi-vă că aparatul nu este deteriorat! Nu puneţi niciodată aparatul în funcţiune dacă este deteriorat. ■ Utilizaţi staţia meteo numai în spaţii interioare uscate. ■ Nu expuneţi staţia meteo umidităţii și radiaţiei solare directe. │ RO   31 ■ AHFL 433 A1...
  • Seite 36: Indicaţii De Siguranţă Pentru Baterii

    Aceasta este prezentată în compartimentul pentru baterii. ► Dacă este necesar, curăţaţi contactele bateriilor și ale aparatului înainte de a introduce bateriile. ► Dacă nu utilizaţi aparatul un timp mai îndelungat, scoateţi bateriile. ► Scoateţi imediat din aparat bateriile consumate. │ ■  RO AHFL 433 A1...
  • Seite 37: Furnitura

    ♦ Scoateţi toate piesele din ambalaj și înlăturaţi toate materia- lele de ambalare. PERICOL ► Nu este permisă utilizarea materialelor de ambalare ca jucării. Pericol de asfixiere. │ RO   33 ■ AHFL 433 A1...
  • Seite 38: Descrierea Componentelor

    Afișarea schimbării climatice din încăpere Câmpul pentru oră Câmp de afișare pentru domeniul exterior Tastă Tastă Tastă Câmp de afișare pentru domeniul interior Staţie meteo Tasta LIGHT Inele de suspendare Compartimentul bateriilor Picior suport Capacul compartimentului pentru baterii │ ■  RO AHFL 433 A1...
  • Seite 39: Punerea În Funcţiune

    ► Montaţi senzorul exterior într-un perimetru de maximum 50 m faţă de staţia meteo. Asiguraţi-vă că nu se află obsta- cole perturbatoare între senzorul exterior și staţia meteo. Altfel, transmiterea poate fi perturbată. │ RO   35 ■ AHFL 433 A1...
  • Seite 40: Punerea În Funcţiune A Senzorului Exterior

    Introduceţi în aparat trei baterii de tip AAA, conform marca- jului de pe compartimentul bateriilor ♦ Închideţi la loc compartimentul bateriilor După ce s-a realizat alimentarea cu tensiune, ecranul se aprinde și verifică scurt toate elementele afișajului. │ ■  RO AHFL 433 A1...
  • Seite 41 ♦ Apăsaţi și ţineţi apăsată tasta până când simbolul de recepţionare luminează intermitent în câmpul de afișare pentru domeniul exterior ♦ Apăsaţi tasta TX pentru a declanșa manual semnalul radio al senzorului exterior. │ RO   37 ■ AHFL 433 A1...
  • Seite 42: Operarea Și Funcţionarea

    24 de ore. ♦ Apăsaţi tasta pentru a confirma înregistrarea. Ecranul trece din nou în modul de bază. │ ■  RO AHFL 433 A1...
  • Seite 43: Afișaje În Modul De Bază

    (din limba latină pentru „Post Meridiem” = după-amiază) în faţa orei. În intervalul cuprins între ora 12:00 seara și ora 11:59 la prânz apare un (din limba latină pentru „Ante Meridiem” = dimineaţa) în faţa orei. │ RO   39 ■ AHFL 433 A1...
  • Seite 44 Pe baza valorilor de temperatură și ale umidităţii aerului în do- meniul interior și exterior, staţia meteo emite o recomandare de a deschide ( ) sau închide ferestrele ( ) pentru a îmbunătăţi climatul din încăpere. │ ■  RO AHFL 433 A1...
  • Seite 45 5 % sau mai mult. Constant. Creșterea sau reducerea preconizată a umidităţii aerului este de maximum 4%. Mai uscat. Reducerea preconizată a umidităţii aerului este de 5% sau mai mult. │ RO   41 ■ AHFL 433 A1...
  • Seite 46 (RH) în % la care este expus senzorul exterior. În plus este afișat canalul radio utilizat al senzorului exterior conectat (de ex. ). Atunci când apare simbolul bateriei , trebuie schimbate cât mai rapid posibil bate- riile senzorului exterior. │ ■  RO AHFL 433 A1...
  • Seite 47: Afișarea Temperaturii Maxime/Minime/Umidităţii Aerului

    ( ). Afișajul se schimbă atât pentru afișarea temperaturii interioare, cât și pentru a celei exterioare. ♦ Apăsaţi tasta °C/°F , pentru a modifica unitatea de temperatură de pe ecran a senzorului exterior. │ RO   43 ■ AHFL 433 A1...
  • Seite 48: Iluminarea De Fundal

    Atunci când simbolul bateriei apare în câmpul de afișare pentru domeniul exterior sau pe ecranul al senzorului exterior, trebuie schimbate cât mai rapid posibil bateriile senzorului ex- terior (a se vedea capitolul Punerea în funcţiune a senzorului exterior). │ ■  RO AHFL 433 A1...
  • Seite 49: Schimbarea Canalului Radio

    După recepţionarea cu succes, în câmpul de afișare pentru domeniul exterior sunt afișate temperatura și umiditatea aerului la noul canal radio. ♦ Închideţi la loc compartimentul bateriilor │ RO   45 ■ AHFL 433 A1...
  • Seite 50 INDICAŢIE ► Sunt afișate numai valorile de la senzorii exteriori care sunt conectaţi la staţia meteo. ► Dacă utilizaţi mai mulţi senzori exteriori, alegeţi pentru fiecare senzor exterior un alt canal radio. │ ■  RO AHFL 433 A1...
  • Seite 51: Remedierea Defecţiunilor

    Distanţa dintre staţia meteo și senzorul exterior este prea mare. Reduceţi distanţa. Un „contact vizual” între senzorul ex- terior și staţia meteo îmbunătăţește adesea transmiterea. ■ Bateriile staţiei meteo sau ale senzorului exterior sunt consu- mate. Înlocuiţi bateriile. │ RO   47 ■ AHFL 433 A1...
  • Seite 52: Curăţarea

    Pentru a îndepărta murdăria persistentă, folosiţi o lavetă umedă și o substanţă de curăţare delicată. Depozitarea ♦ Dacă nu utilizaţi produsul un timp mai îndelungat, scoateţi bateriile și depozitaţi-l într-un loc curat și uscat, departe de razele directe ale soarelui. │ ■  RO AHFL 433 A1...
  • Seite 53: Eliminarea

    (a) și cifre (b) cu următoa- rea semnificaţie: 1–7: materiale plastice, 20–22: hârtie și carton, 80–98: materiale compozite Informaţii despre posibilităţile de eliminare a produ- sului scos din uz pot fi obţinute de la administraţia locală. │ RO   49 ■ AHFL 433 A1...
  • Seite 54: Anexă

    ± 5% măsurării Rezoluţia umidităţii aerului Frecvenţă de transmitere 433 MHz Puterea de emisie < 10 dBm Raza de acţiune max. 50 m (pe teren liber) Tip de protecţie IPX4 (protecţie împotriva apei pulverizate) │ ■  RO AHFL 433 A1...
  • Seite 55: Indicaţii Privind Declaraţia De Conformitate Ue

    şi când a apărut acesta. Dacă defectul este acoperit de garanţia noastră, veţi primi înapoi produsul reparat sau unul nou. Odată cu reparaţia sau înlocuirea produsului nu începe o nouă perioadă de garanţie. │ RO   51 ■ AHFL 433 A1...
  • Seite 56 Aparatul este destinat numai uzului privat şi nu utilizărilor co- merciale. În cazul manevrării abuzive sau necorespunzătoare, al uzului de forţă şi al intervenţiilor care nu au fost realizate de către filiala noastră autorizată de service, garanţia îşi pierde valabilitatea. │ ■  RO AHFL 433 A1...
  • Seite 57: Service-Ul

    în ce constă defectul şi când a apărut acesta. Acest manual, precum şi multe altele, videoclipuri cu produsele şi software-uri pot fi descărcate de pe www.lidl-service.com. Service-ul Service România Tel.: 0800896637 E-Mail: kompernass@lidl.ro IAN 300037 │ RO   53 ■ AHFL 433 A1...
  • Seite 58: Importator

    Vă rugăm să aveţi în vedere faptul că următoarea adresă nu reprezintă o adresă pentru service. Contactaţi mai întâi centrul de service indicat. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.com │ ■  RO AHFL 433 A1...
  • Seite 59 Индикация за смяна на батерията ....72 Смяна на радиоканала ......73 │ BG   55 ■ AHFL 433 A1...
  • Seite 60 Вносител ......... 83 │ ■ 56   BG AHFL 433 A1...
  • Seite 61: Въведение

    тези рамки употреба се счита за нецелесъобразна. Претен- ции от всякакъв вид за щети, произтичащи от неотговаряща на предназначението употреба, неправилни ремонти, извършени без разрешение изменения или използване на неодобрени резервни части са изключени. Рискът се поема единствено от потребителя. │ BG   57 ■ AHFL 433 A1...
  • Seite 62: Използвани Предупредителни Указания

    Ако ситуацията не бъде избегната, тя може да доведе до материални щети. ► Спазвайте инструкциите в това предупредително указание, за да избегнете материални щети. УКАЗАНИЕ ► Указанието дава допълнителна информация, която улеснява работата с уреда. │ ■ 58   BG AHFL 433 A1...
  • Seite 63: Безопасност

    Преди пускането в експлоатация се уверете, че уредът не е повреден! Не пускайте в експлоатация повреден уред. ■ Използвайте метеостанцията само в сухи затворени помещения. ■ Не излагайте метеостанцията на влага и пряка слънчева светлина. │ BG   59 ■ AHFL 433 A1...
  • Seite 64: Указания За Безопасност За Батерии

    Не смесвайте стари и нови батерии! ► Използвайте единствено посочения тип батерии. ► При поставянето спазвайте полюсите. Те са маркирани в отделението за батериите. ► Преди поставянето почистете контактите на батериите и уреда, ако е необходимо. │ ■ 60   BG AHFL 433 A1...
  • Seite 65: Окомплектовка На Доставката

    се обърнете към горещата линия на сервиза. ♦ Извадете всички части от опаковката и отстранете всички опаковъчни материали. ОПАСНОСТ ► Опаковъчните материали не трябва да се използват за игра. Съществува опасност от задушаване. │ BG   61 ■ AHFL 433 A1...
  • Seite 66: Описание На Частите

    Поле за показания за външните условия Бутон за обслужване Бутон за обслужване Бутон за обслужване Поле за показания за вътрешните условия Метеостанция Бутон LIGHT Халки за окачване Отделение за батерията Опорна стойка Капак на отделението за батериите │ ■ 62   BG AHFL 433 A1...
  • Seite 67: Пускане В Експлоатация

    топлина, напр. радиатори. ► Монтирайте външния сензор в радиус от максимум 50 m до метеостанцията. Уверете се, че между външния сензор и метеостанцията няма смущаващи препятствия. В противен случай предаването може да бъде нарушено. │ BG   63 ■ AHFL 433 A1...
  • Seite 68: Пускане На Външния Сензор В Експлоатация

    на задната страна на уреда, като свалите капака на отделението за батериите ♦ Поставете три батерии от типа AAA в уреда, както е показано в отделението за батериите ♦ Затворете отново отделението за батериите │ ■ 64   BG AHFL 433 A1...
  • Seite 69 ♦ Натиснете и задръжте бутона за обслужване докато мига символът за приемане в полето за показания за външните условия Натиснете бутона TX ♦ , за да включите ръчно радио- сигнала на външния сензор. │ BG   65 ■ AHFL 433 A1...
  • Seite 70: Обслужване И Работа С Уреда

    или бутона за обслужване , за да изберете настройката , ако желаете да деактивирате 24-часовото запаметяване на данните от измерването. ♦ Натиснете бутона за обслужване , за да потвърдите избора. Дисплеят преминава в основен режим. │ ■ 66   BG AHFL 433 A1...
  • Seite 71: Показания В Основния Режим

    в периода от 12:00 часа по обед до 11:59 часа вечерта пред часа се показва (на латински „Post Meridiem“ = следобед). В периода от 12:00 часа вечерта до 11:59 часа по обед пред часа се показва (на латински „Ante Meridiem“ = предобед). │ BG   67 ■ AHFL 433 A1...
  • Seite 72 Въз основа на стойностите на температурата и влажността на въздуха вътре и вън метеостанцията дава препоръка за отваряне ( ) или затваряне ( ) на прозорците, за да се подобри микроклимата в помещението. │ ■ 68   BG AHFL 433 A1...
  • Seite 73 на въздуха е 5 % или повече. Постоянен. Очакваното повишение или пониже- ние на влажността на въздуха е максимум 4 %. По-сух. Очакваното понижение на влажността на въздуха е 5 % или повече. │ BG   69 ■ AHFL 433 A1...
  • Seite 74 та влажност на въздуха (RH), на която е изложен външният сензор. Допълнително се показва използваният радиоканал на свързания външен сензор (напр. ). Ако се появи сим- волът за батерия , батериите на външния сензор трябва да се сменят възможно най-скоро. │ ■ 70   BG AHFL 433 A1...
  • Seite 75: Показване На Максималната/Минималната Температура/Влажност На Въздуха

    или ). Показанието се превключва както за показанието за вътрешната, така и за показанието за външната температура. Натиснете бутона °C/°F ♦ , за да промените темпера- турната единица на дисплея на външния сензор. │ BG   71 ■ AHFL 433 A1...
  • Seite 76: Фоново Осветление

    Ако символът за батерия , се появи в полето за показания за външните условия или на дисплея на външния сензор, батериите на външния сензор трябва да се сменят възможно най-скоро (вж. също глава Пускане на външния сензор в експлоатация ). │ ■ 72   BG AHFL 433 A1...
  • Seite 77: Смяна На Радиоканала

    , за да включите ръчно радио- сигнала на външния сензор. След успешно приемане в полето за показания за външните условия темпера- турата и влажността на въздуха се показват на новия радиоканал. ♦ Затворете отново отделението за батериите │ BG   73 ■ AHFL 433 A1...
  • Seite 78 (показване с редуване на всички канали последователно). УКАЗАНИЕ ► Показват се само стойностите от външни сензори, също свързани с метеостанцията. ► Ако използвате няколко външни сензора, за всеки външен сензор изберете отделен радиоканал. │ ■ 74   BG AHFL 433 A1...
  • Seite 79: Отстраняване На Неизправности

    Разстоянието между метеостанцията и външния сензор е твърде голямо. Намалете разстоянието. „Визуален контакт“ между външния сензор и метеостанцията често подобрява предаването. ■ Батериите на метеостанцията или външния сензор са изтощени. Поставете нови батерии. │ BG   75 ■ AHFL 433 A1...
  • Seite 80: Почистване

    При упорити замърсявания използвайте леко навлажне- на кърпа с мек почистващ препарат. Съхранение ♦ Ако няма да използвате продукта дълго време, извадете батериите и съхранявайте уреда на чисто, сухо и защи- тено от пряка слънчева светлина място. │ ■ 76   BG AHFL 433 A1...
  • Seite 81: Предаване За Отпадъци

    1 – 7: пластмаси, 20 – 22: хартия и картон, 80 – 98: компо- зитни материали Информация относно възможностите за преда- ване за отпадъци на излезлия от употреба про- дукт можете да получите от вашата общинска или градска управа. │ BG   77 ■ AHFL 433 A1...
  • Seite 82: Приложение

    (–40 °F до +140 °F)/ измерване ±1,5 °C (± 2,7 °F) Обхват на измерване на 20 до 95 % / ± 5 % влажността на въздуха/Точ- ност на измерване Стъпка за влажност на въздуха │ ■ 78   BG AHFL 433 A1...
  • Seite 83: Указания Относно Ес Декларацията За Съответствие

    чените разпоредби, не се ограничават от нашата по-долу представена търговска гаранция и независимо от нея про- давачът на продукта отговаря за липсата на съответствие на потребителската стока с договора за продажба съгласно Закона за защита на потребителите. │ BG   79 ■ AHFL 433 A1...
  • Seite 84: Гаранционни Условия

    подлежат на нормално износване, поради което могат да бъдат разглеждани като бързо износващи се части (напри- мер филтри или приставки) или повредите на чупливи части (например прекъсвачи, батерии или такива произведени от стъкло). │ ■ 80   BG AHFL 433 A1...
  • Seite 85: Процедура При Гаранционен Случай

    за Вас, като приложите касовата бележка (касовия бон) и посочите в какво се състои дефектът и кога е възникнал. За да се избегнат проблеми с приемането и допълнителни разходи, задължително използвайте само адреса, който Ви е посочен. │ BG   81 ■ AHFL 433 A1...
  • Seite 86: Ремонтен Сервиз / Извънгаранционно Обслужване

    неплатени транспортни разходи – с наложен платеж, като експресен или друг специален товар – не се приемат. Ние ще извършим безплатно изхвърлянето на изпратените от Вас дефектни уреди. Сервизно обслужване България Тел.: 00800 111 4920 Е-мейл:kompernass@lidl.bg IAN 300037 │ ■ 82   BG AHFL 433 A1...
  • Seite 87: Вносител

    (2) Смята се, че даден начин за обезщетяване на потре- бителя е непропорционален, ако неговото използване налага разходи на продавача, които в сравнение с другия начин на обезщетяване са неразумни, като се вземат предвид: │ BG   83 ■ AHFL 433 A1...
  • Seite 88 не дължи разходи за експедиране на потребителската стока или за материали и труд, свързани с ремонта й, и не трябва да понася значителни неудобства. (5) Потребителят може да иска и обезщетение за претърпе- ните вследствие на несъответствието вреди. │ ■ 84   BG AHFL 433 A1...
  • Seite 89 на стоката с договора за продажба. (4) (Предишна ал. 3 - ДВ, бр. 61 от 2014 г., в сила от 25.07.2014 г.) Потребителят не може да претендира за разваляне на договора, ако несъответствието на потребителската стока с договора е незначително. │ BG   85 ■ AHFL 433 A1...
  • Seite 90 ка или за постигане на споразумение между продавача и потребителя за решаване на спора. (3) Упражняването на правото на потребителя по ал. 1 не е обвързано с никакъв друг срок за предявяване на иск, различен от срока по ал. 1. │ ■ 86   BG AHFL 433 A1...
  • Seite 91 Funkkanal wechseln ....... . 105 DE │ AT │ CH  │  87 ■ AHFL 433 A1...
  • Seite 92 Importeur ........114 │  DE │ AT │ CH ■ 88  AHFL 433 A1...
  • Seite 93: Einführung

    Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht be- stimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. DE │ AT │ CH  │  89 ■ AHFL 433 A1...
  • Seite 94: Verwendete Warnhinweise

    Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. │  DE │ AT │ CH ■ 90  AHFL 433 A1...
  • Seite 95: Sicherheit

    Gerät unbeschädigt ist! Nehmen Sie ein beschädigtes Gerät nicht in Betrieb. ■ Verwenden Sie die Wetterstation nur in trockenen Innenräumen. ■ Setzen Sie die Wetterstation keiner Feuchtigkeit und keiner direkten Sonnen einstrahlung aus. DE │ AT │ CH  │  91 ■ AHFL 433 A1...
  • Seite 96: Sicherheitshinweise Für Batterien

    Verwenden Sie ausschließlich den angegebenen Batte- rietyp. ► Achten Sie beim Einlegen auf die richtige Polarität. Diese ist im Batteriefach dargestellt. ► Reinigen Sie die Batterie- und Gerätekontakte vor dem Einlegen falls erforderlich. │  DE │ AT │ CH ■ 92  AHFL 433 A1...
  • Seite 97: Lieferumfang

    Sie sich an die Service-Hotline. ♦ Entnehmen Sie alle Teile aus der Verpackung und entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. GEFAHR ► Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen ver- wendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr. DE │ AT │ CH  │  93 ■ AHFL 433 A1...
  • Seite 98: Teilebeschreibung

    Abbildungen siehe Ausklappseiten Abbildung A Display Anzeige der Raumklimaveränderung Uhrzeitfeld Anzeigefeld für den Außenbereich Bedienfläche Bedienfläche Bedienfläche Anzeigefeld für den Innenbereich Wetterstation LIGHT - Taste Aufhängeösen Batteriefach Standfuß Batteriefachdeckel │  DE │ AT │ CH ■ 94  AHFL 433 A1...
  • Seite 99: Inbetriebnahme

    Montieren Sie den Außensensor in einem Umkreis von maximal 50 m zur Wetterstation. Stellen Sie sicher, dass sich keine störenden Hindernisse zwischen Außensensor und Wetterstation befinden. Anderenfalls kann die Übertra- gung gestört werden. DE │ AT │ CH  │  95 ■ AHFL 433 A1...
  • Seite 100: Außensensor In Betrieb Nehmen

    Temperatur, die Luftfeuchtigkeit und der eingestellte Funk- kanal (z. B. CH 1) angezeigt. Die Kontroll-LED  leuchtet anschließend einmal pro Minute auf und signalisiert so die Funkübertragung. │  DE │ AT │ CH ■ 96  AHFL 433 A1...
  • Seite 101: Wetterstation In Betrieb Nehmen

    Drücken und halten Sie die Bedienfläche   , bis das Empfangssymbol im Anzeigefeld für den Außenbe- reich  blinkt. ♦ Drücken Sie die TX - Taste  , um das Funksignal des Außensensors manuell auszulösen. DE │ AT │ CH  │  97 ■ AHFL 433 A1...
  • Seite 102: Bedienung Und Betrieb

      , um die Einstellung zu wählen, wenn Sie die 24-Stunden-Messdatenspeicherung deaktivieren wollen. ♦ Drücken Sie die Bedienfläche   , um Ihre Eingabe zu bestätigen. Das Display wechselt in den Basismodus. │  DE │ AT │ CH ■ 98  AHFL 433 A1...
  • Seite 103: Anzeigen Im Basismodus

    (Lateinisch für „Post Meridiem“ = nachmittags) vor der Uhrzeit. In der Zeit von 12:00 Uhr abends bis 11:59 Uhr mittags erscheint ein (Lateinisch für „Ante Meridiem“ = vormittags) vor der Uhrzeit. DE │ AT │ CH  │  99 ■ AHFL 433 A1...
  • Seite 104: Das Anzeigefeld Für Den Innenbereich

    Anhand der Temperatur- und Luftfeuchtigkeitswerte im Innen- und Außenbereich gibt die Wetterstation eine Empfehlung ab, die Fenster zu öffnen ( ) oder zu schließen ( ), um das Raumklima zu verbessern. │  DE │ AT │ CH ■ 100  AHFL 433 A1...
  • Seite 105: Raumklimabewertung

    Feuchter. Die zu erwartende Erhöhung der Luftfeuch- tigkeit beträgt 5% oder mehr. Gleichbleibend. Die zu erwartende Erhöhung oder Verringerung der Luftfeuchtigkeit beträgt maximal 4%. Trockener. Die zu erwartende Verringerung der Luftfeuchtigkeit beträgt 5% oder mehr. DE │ AT │ CH  │  101 ■ AHFL 433 A1...
  • Seite 106: Das Anzeigefeld Für Den Außenbereich

    Zusätzlich wird der verwendete Funkkanal des verbundenen Außensensors (z. B. ) angezeigt. Wenn das Batteriesymbol erscheint, sollten sobald wie möglich die Batte- rien des Außensensors gewechselt werden. │  DE │ AT │ CH ■ 102  AHFL 433 A1...
  • Seite 107: Maximale / Minimale Temperatur / Luftfeuchtigkeit Anzeigen

    Die Anzeige wechselt sowohl für die Innen- als auch für die Außentemperaturanzeige. ♦ Drücken Sie die °C/°F - Taste  , um die Temperatureinheit im Display  des Außensensors zu ändern. DE │ AT │ CH  │  103 ■ AHFL 433 A1...
  • Seite 108: Hintergrundbeleuchtung

    Wenn das Batteriesymbol im Anzeigefeld für den Außenbe- reich oder im Display des Außensensors erscheint, sollten sobald wie möglich die Batterien des Außensensors gewechselt werden (siehe auch Kapitel Außensensor in Betrieb nehmen). │  DE │ AT │ CH ■ 104  AHFL 433 A1...
  • Seite 109: Funkkanal Wechseln

    Außensensors manuell auszulösen. Nach erfolgreichem Empfang werden im Anzeigefeld für den Außenbereich die Temperatur und Luftfeuchtigkeit auf dem neuen Funkka- nal angezeigt. ♦ Schließen Sie wieder das Batteriefach  . DE │ AT │ CH  │  105 ■ AHFL 433 A1...
  • Seite 110 Es werden nur die Werte von Außensensoren angezeigt, die auch mit der Wetterstation verbunden sind. ► Wenn Sie mehrere Außensensoren verwenden, wählen Sie für jeden Außensensor einen anderen Funkkanal. │  DE │ AT │ CH ■ 106  AHFL 433 A1...
  • Seite 111: Fehlerbehebung

    Entfernung zwischen Wetterstation und Außensensor ist zu groß. Verringern Sie die Entfernung. Ein „Sichtkontakt“ zwi- schen Außensensor und Wetterstation verbessert oftmals die Übertragung. ■ Batterien der Wetterstation oder des Außensensors sind verbraucht. Erneuern Sie die Batterien. DE │ AT │ CH  │  107 ■ AHFL 433 A1...
  • Seite 112: Reinigung

    Sie ein leicht feuchtes Tuch mit einem milden Reinigungsmittel. Lagerung ♦ Sollten Sie das Produkt längere Zeit nicht benutzen, entneh- men Sie die Batterien und lagern Sie es an einem sauberen, trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung. │  DE │ AT │ CH ■ 108  AHFL 433 A1...
  • Seite 113: Entsorgung

    Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. DE │ AT │ CH  │  109 ■ AHFL 433 A1...
  • Seite 114: Anhang

    ±1,5 °C (± 2,7 °F) Messbereich Luftfeuchtigkeit / 20 bis 95 % / Messgenauigkeit ± 5 % Auflösung Luftfeuchtigkeit 1 % Übertragungsfrequenz 433 MHz Sendeleistung < 10 dBm Reichweite max. 50 m (im freien Gelände) Schutzart IPX4 (spritzwassergeschützt) │  DE │ AT │ CH ■ 110  AHFL 433 A1...
  • Seite 115: Hinweise Zur Eu-Konformitätserklärung

    Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. DE │ AT │ CH  │  111 ■ AHFL 433 A1...
  • Seite 116: Garantiezeit Und Gesetzliche Mängelansprüche

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerbli- chen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemä- ßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. │  DE │ AT │ CH ■ 112  AHFL 433 A1...
  • Seite 117: Abwicklung Im Garantiefall

    Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie por- tofrei an die Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden. Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen. DE │ AT │ CH  │  113 ■ AHFL 433 A1...
  • Seite 118: Service

    Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Servicean- schrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com │  DE │ AT │ CH ■ 114  AHFL 433 A1...
  • Seite 119 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stanje informacija · Versiunea informaţiilor · Актуалност на информацията Stand der Informationen: 04 / 2018 · Ident.-No.: AHFL433A1-032018-2 IAN 300037...

Inhaltsverzeichnis