Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Auriol AFW 2 A1 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AFW 2 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

RADIO-CONTROLLED
WEATHER STATION AFW 2 A1
STAŢIE METEO
Instrucţiuni de utilizare
IAN 297514
FUNK-WETTERSTATION
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Auriol AFW 2 A1

  • Seite 1 RADIO-CONTROLLED WEATHER STATION AFW 2 A1 STAŢIE METEO FUNK-WETTERSTATION Instrucţiuni de utilizare Bedienungsanleitung IAN 297514...
  • Seite 2 Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi ambele pagini cu imagini şi familiari- zaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Instrucţiuni de utilizare Pagina DE / AT / CH...
  • Seite 4 – −...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Afișajul bateriei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 │ RO   1 ■ AFW 2 A1...
  • Seite 6 Importator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 │ ■ 2   RO AFW 2 A1...
  • Seite 7: Introducere

    în urma utilizării neconforme cu destinaţia, a reparaţiilor necorespunzătoare, a modificărilor nepermise sau a utilizării de piese de schimb neautorizate . Riscul este suportat în exclusivitate de către utilizator │ RO   3 ■ AFW 2 A1...
  • Seite 8: Avertizări Utilizate

    În cazul în care situaţia respectivă nu este evitată, aceasta poate provoca pagube materiale . ► Respectaţi instrucţiunile prezentate în această avertizare pentru a evita pagubele materiale . INDICAŢIE ► O indicaţie marchează informaţii suplimentare care facilitează manipularea aparatului . │ ■ 4   RO AFW 2 A1...
  • Seite 9: Siguranţa

    și au înţeles pericolele cu privire la acesta . Copiilor le este interzis să se joa- ce cu aparatul . Curăţarea și acţiunile de întreţinere destinate utilizatorului nu se vor efectua de către copii, fără supraveghere . │ RO   5 ■ AFW 2 A1...
  • Seite 10 Priza utilizată trebuie să fie întotdeauna ■ ușor accesibilă pentru a putea scoate ra- pid adaptorul de reţea din priză în caz de pericol . Nu expuneţi staţia meteo umidităţii și radi- ■ aţiei solare directe . │ ■ 6   RO AFW 2 A1...
  • Seite 11: Indicaţii De Siguranţă Pentru Baterii

    Dacă s-a înghiţit o baterie, solicitaţi ime- ► diat asistenţă medicală . Bateriile nu trebuie să fie scurtcircuitate, ► demontate, deformate sau aruncate în foc . Nu încărcaţi niciodată baterii care nu ► sunt reîncărcabile . │ RO   7 ■ AFW 2 A1...
  • Seite 12 Dacă este necesar, curăţaţi contactele ► bateriilor și ale aparatului înainte de a introduce bateriile . Dacă nu utilizaţi aparatul un timp mai ► îndelungat, scoateţi bateriile . Scoateţi imediat din aparat bateriile ► consumate . │ ■ 8   RO AFW 2 A1...
  • Seite 13: Furnitura

    . ♦ Scoateţi toate piesele din ambalaj și înlăturaţi toate materia- lele de ambalare . PERICOL ► Nu este permisă utilizarea materialelor de ambalare ca jucării . Pericol de asfixiere . │ RO   9 ■ AFW 2 A1...
  • Seite 14: Descrierea Componentelor

    0 Tasta MODE q Tasta NAP w Compartimentul pentru baterii e Capacul compartimentului pentru baterii r Mufă de racord pentru adaptorul de reţea t Mufe de ieșire USB (tip A) z Adaptor de reţea │ ■ 10   RO AFW 2 A1...
  • Seite 15: Punerea În Funcţiune

    Altfel, transmiterea poate fi perturbată . ♦ Așezaţi aparatele pe o suprafaţă orizontală și plană . ♦ De asemenea, senzorul exterior poate fi agăţat cu un șurub de inelul de suspendare i . │ RO   11 ■ AFW 2 A1...
  • Seite 16: Punerea În Funcţiune A Senzorului Exterior

    . ♦ Introduceţi în aparat două baterii de tip AAA conform mar- cajului din compartimentul pentru baterii w . ♦ Închideţi la loc compartimentul pentru baterii w . │ ■ 12   RO AFW 2 A1...
  • Seite 17 Dacă în momentul punerii în funcţiune nu este posibilă o sincroni- zare cu semnalul DCF, puteţi seta ora și manual (a se vedea ca- pitolul Setări de bază) sau reactiva încercarea de recepţionare . │ RO   13 ■ AFW 2 A1...
  • Seite 18 (de exemplu pereţi din beton) sau surse de perturbaţii (de exemplu alte aparate electrice) . După caz, modificaţi locul de amplasare a staţiei meteo (de exemplu în apropierea ferestrei) dacă intervin probleme de recepţionare . │ ■ 14   RO AFW 2 A1...
  • Seite 19: Afișaje În Modul De Bază

    (din limba latină pentru „Post Meridiem” = după-amiază) în faţa orei . Pe durata orei de vară apare (engl . pentru Daylight Saving Time = ora de vară) . Acest afișaj este disponibil doar dacă semnalul DCF este recepţionat . │ RO   15 ■ AFW 2 A1...
  • Seite 20 în % la care este expus senzorul exterior . Câmpul de conexiune USB 4 Când încărcaţi aparate mobile prin intermediul conexiunilor USB t, simbolul bateriei luminează intermitent lângă simbolul de conexiune USB corespunzător / . │ ■ 16   RO AFW 2 A1...
  • Seite 21: Operarea Și Funcţionarea

    Apăsaţi tasta – /CH 6 sau tasta +/MEM 7 pentru a seta ♦ valoarea dorită . ♦ Apăsaţi tasta MODE 0 pentru a confirma înregistrarea . În câmpul pentru oră 5 luminează intermitent afișajul minutelor . │ RO   17 ■ AFW 2 A1...
  • Seite 22 Apăsaţi tasta – /CH 6 sau tasta +/MEM 7 pentru a seta ♦ valoarea dorită . ♦ Apăsaţi tasta MODE 0 pentru a confirma înregistrarea . Ecranul trece din nou în modul de bază . │ ■ 18   RO AFW 2 A1...
  • Seite 23: Setarea Orei Alarmei Și A Zilelor Acesteia

    5 apare simbolul ceasului deșteptător și arată că funcţia de alarmă este activată . În plus, în câm- pul pentru dată 1 luminează intermitent afișajul pentru zilele alarmei ( ) . │ RO   19 ■ AFW 2 A1...
  • Seite 24: Activarea/Dezactivarea Funcţiei De Alarmă

    Semnalul de alarmă sună la ora setată pentru cca 2 minute . ♦ Pentru a opri semnalul de alarmă apăsaţi orice tastă, cu excepţia tastei SNOOZE/LIGHT 9 . Funcţia de alarmă nu trebuie reactivată . Semnalul de alarmă repornește automat la ora setată . │ ■ 20   RO AFW 2 A1...
  • Seite 25: Funcţia De Amânare

    . Durata setată începe acum să se scurgă . După scurgerea duratei, semnalul de alarmă sună pentru cca 2 minute . ♦ Apăsaţi orice tastă pentru a dezactiva temporizatorul pentru somn scurt . │ RO   21 ■ AFW 2 A1...
  • Seite 26: Afișarea Temperaturii Maxime/Minime/Umidităţii Aerului

    În timpul funcţionării la reţea, iluminarea de fundal a ecranului este pornită permanent . ♦ Apăsaţi repetat tasta SNOOZE/LIGHT 9 pentru a seta luminozitatea iluminării de fundal în patru trepte (puternic, mediu, redus, oprit) . │ ■ 22   RO AFW 2 A1...
  • Seite 27: Afișajul Bateriei

    . După recepţionarea cu succes, în câmpul pentru temperatura exterioară 3 sunt afișate temperatura și umiditatea aerului la noul canal radio . ♦ Închideţi la loc compartimentul pentru baterii a . │ RO   23 ■ AFW 2 A1...
  • Seite 28: Încărcarea Aparatelor Usb

    . USB . ► În cazul folosirii concomitente a ambelor mufe de ieșire USB t, consumul total de curent al aparatelor conectate prin USB nu trebuie să depășească 2,1 A! │ ■ 24   RO AFW 2 A1...
  • Seite 29: Remedierea Defecţiunilor

    Distanţa dintre staţia meteo și senzorul exterior este prea mare . Reduceţi distanţa . Un „contact vizual” între senzorul ex- terior și staţia meteo îmbunătăţește adesea transmiterea . ■ Bateriile staţiei meteo sau ale senzorului exterior sunt consumate . Înlocuiţi bateriile . │ RO   25 ■ AFW 2 A1...
  • Seite 30: Curăţarea

    . Acestea pot ataca suprafeţele aparatului . ♦ Curăţaţi suprafeţele aparatului cu o lavetă moale și uscată . Pentru a îndepărta murdăria persistentă, folosiţi o lavetă umedă și o substanţă de curăţare delicată . │ ■ 26   RO AFW 2 A1...
  • Seite 31: Depozitarea

    și separaţi-le dacă este cazul . Materialele de ambalare sunt marcate cu abrevieri (b) și cifre (a) cu următoa- rea semnificaţie: 1–7: Materiale plastice, 20–22: Hârtie și carton, 80–98: Materiale compozite │ RO   27 ■ AFW 2 A1...
  • Seite 32: Anexă

    Mufe de ieșire USB (curent continuu/ 2,1 A (total)* * În cazul folosirii concomitente a ambelor mufe de ieșire USB t, consumul total de curent al aparatelor conectate prin USB nu trebuie să depășească 2,1 A! │ ■ 28   RO AFW 2 A1...
  • Seite 33 ± 5 % Rezoluţia umidităţii aerului Frecvenţă de transmitere 433 MHz Puterea de emisie > 10 dBm Raza de acţiune max . 100 m (pe teren liber) Tip de protecţie IPX4 (protecţie împotriva apei pulverizate) │ RO   29 ■ AFW 2 A1...
  • Seite 34: Indicaţii Privind Declaraţia De Conformitate Ue

    . Garanţia presupune ca în timpul perioadei de trei ani să se prezinte aparatul defect şi dovada cumpărării (bonul fiscal), precum şi o scurtă descriere în scris, în care să se specifice în ce constă defectul şi când a apărut acesta . │ ■ 30   RO AFW 2 A1...
  • Seite 35 Pentru utilizarea corespunzătoare a produsului trebuie respec- tate cu stricteţe toate indicaţiile prezentate în instrucţiunile de utilizare . Trebuie evitate în mod obligatoriu utilizările şi acţiunile nerecomandate sau care fac obiectul unor avertizări în cadrul instrucţiunilor de utilizare . │ RO   31 ■ AFW 2 A1...
  • Seite 36 (bonul fiscal) şi indicând în ce constă defectul şi când a apărut acesta . Acest manual, precum şi multe altele, videoclipuri cu produsele şi software-uri pot fi descărcate de pe www .lidl-service .com . │ ■ 32   RO AFW 2 A1...
  • Seite 37: Service-Ul

    Vă rugăm să aveţi în vedere faptul că următoarea adresă nu reprezintă o adresă pentru service . Contactaţi mai întâi centrul de service indicat . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANIA www .kompernass .com │ RO   33 ■ AFW 2 A1...
  • Seite 38 │ ■ 34   RO AFW 2 A1...
  • Seite 39 Batterieanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 DE │ AT │ CH  │  35 ■ AFW 2 A1...
  • Seite 40 Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 │  DE │ AT │ CH ■ 36  AFW 2 A1...
  • Seite 41: Einführung

    . Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht be- stimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen . Das Risiko trägt allein der Benutzer . DE │ AT │ CH  │  37 ■ AFW 2 A1...
  • Seite 42: Verwendete Warnhinweise

    Sachschäden führen . ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden . HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern . │  DE │ AT │ CH ■ 38  AFW 2 A1...
  • Seite 43: Sicherheit

    Gefahren verstehen . Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen . Reinigung und Benut- zerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden . DE │ AT │ CH  │  39 ■ AFW 2 A1...
  • Seite 44 Betriebsspannung des Netzadapters übereinstimmt . Die verwendete Steckdose muss immer ■ leicht zugänglich sein, damit in einer Ge- fahrensituation der Netzadapter schnell aus der Steckdose entfernt werden kann . │  DE │ AT │ CH ■ 40  AFW 2 A1...
  • Seite 45: Sicherheitshinweise Für Batterien

    Batterien gehören nicht in Kinderhände . ► Bewahren Sie Batterien für Kinder uner- reichbar auf . Wurde eine Batterie verschluckt, muss ► sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden . DE │ AT │ CH  │  41 ■ AFW 2 A1...
  • Seite 46 Arzt aufsuchen . Verwenden Sie nur Batterien des glei- ► chen Typs! Mischen Sie alte Batterien nicht mit neuen! Verwenden Sie ausschließlich den ange- ► gebenen Batterietyp . │  DE │ AT │ CH ■ 42  AFW 2 A1...
  • Seite 47: Lieferumfang

    Der Lieferumfang besteht aus folgenden Komponenten: 1 Wetterstation 1 Außensensor 2 Batterien Typ AA 2 Batterien Typ AAA 1 Netzadapter 1 Dübel (Ø 5 mm) 1 Schraube 1 Bedienungsanleitung DE │ AT │ CH  │  43 ■ AFW 2 A1...
  • Seite 48: Teilebeschreibung

    Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen ver- wendet werden . Es besteht Erstickungsgefahr . Teilebeschreibung Abbildungen siehe Ausklappseiten Abbildung A Display 1 Datumsfeld 2 Temperaturfeld innen 3 Temperaturfeld außen 4 USB-Anschlussfeld 5 Uhrzeitfeld  │  DE │ AT │ CH ■ 44  AFW 2 A1...
  • Seite 49 Batteriefach e Batteriefachdeckel r Anschlussbuchse für den Netzadapter t USB-Buchsen (Typ A) z Netzadapter Abbildung B Außensensor u Kontroll-LED i Aufhängeöse o TX-Taste p Kanal-Wahlschalter a Batteriefach s Batteriefachdeckel DE │ AT │ CH  │  45 ■ AFW 2 A1...
  • Seite 50: Inbetriebnahme

    Schließen Sie wieder das Batteriefach a . Die Kontroll-LED u auf der Vorderseite des Außensensors leuchtet kurz auf . Anschließend leuchtet die Kontroll-LED u einmal pro Minu- te auf und signalisiert so die Funkübertragung . │  DE │ AT │ CH ■ 46  AFW 2 A1...
  • Seite 51: Wetterstation In Betrieb Nehmen

    HINWEIS Sollte nach ca . 3 Minuten noch keine Außentemperatur angezeigt werden, stoppt die Wetterstation die Empfangssu- che . Das Empfangssymbol erlischt und im Temperaturfeld außen 3 wird angezeigt . DE │ AT │ CH  │  47 ■ AFW 2 A1...
  • Seite 52 Empfangsversuch erneut aktivieren . Drücken Sie gleichzeitig die –/CH - Taste 6 und die ♦ +/MEM - Taste 7, um den Empfangsversuch erneut zu aktivieren . Im Uhrzeitfeld 5 blinkt das Empfangssymbol │  DE │ AT │ CH ■ 48  AFW 2 A1...
  • Seite 53: Das Dcf-Signal

    Störquellen (z . B . andere elektrische Geräte) erheblich einge- schränkt werden . Verändern Sie gegebenenfalls den Standort der Wetterstation (z . B . in die Nähe eines Fensters), falls es zu Problemen beim Empfang kommt . DE │ AT │ CH  │  49 ■ AFW 2 A1...
  • Seite 54: Anzeigen Im Basismodus

    = nachmittags) vor der Uhrzeit . Während der Sommerzeit erscheint (engl für Daylight Saving Time = Sommerzeit) . Diese Anzeige steht nur zur Verfügung, wenn das DCF-Signal empfangen wird . │  DE │ AT │ CH ■ 50  AFW 2 A1...
  • Seite 55: Das Temperaturfeld Innen

    Luftfeuchtigkeit in % angezeigt, welcher der Außensensor ausgesetzt ist . Das USB-Anschlussfeld 4 Wenn Sie Mobilgeräte über die USB-Anschlüsse t aufladen, blinkt das Batteriesymbol neben dem entsprechenden USB-Anschlusssymbol / . DE │ AT │ CH  │  51 ■ AFW 2 A1...
  • Seite 56: Bedienung Und Betrieb

    Drücken Sie die – /CH - Taste 6 oder die +/MEM - Taste 7, ♦ um den gewünschten Wert einzustellen . ♦ Drücken Sie die MODE - Taste 0, um Ihre Eingabe zu bestätigen . Im Uhrzeitfeld 5 blinkt die Minutenanzeige . │  DE │ AT │ CH ■ 52  AFW 2 A1...
  • Seite 57 ♦ um den gewünschten Wert einzustellen . ♦ Drücken Sie die MODE - Taste 0, um Ihre Eingabe zu be- stätigen . Das Display wechselt wieder in den Basismodus . DE │ AT │ CH  │  53 ■ AFW 2 A1...
  • Seite 58: Weckzeit Und Wecktage Einstellen

    . Im Uhrzeitfeld 5 erscheint das Weckersymbol und zeigt an, dass die Weckfunktion aktiviert ist . Zusätzlich blinkt im Datumsfeld 1 die Anzeige für die Wecktage ( ) . │  DE │ AT │ CH ■ 54  AFW 2 A1...
  • Seite 59: Weckfunktion Aktivieren/Deaktivieren

    SNOOZE/LIGHT - Taste 9, um das Wecksignal auszu- schalten . Die Weckfunktion muss nicht wieder aktiviert werden . Das Weck- signal schaltet sich zur eingestellten Zeit automatisch wieder ein . DE │ AT │ CH  │  55 ■ AFW 2 A1...
  • Seite 60: Schlummer-Funktion

    . Sobald die Zeit heruntergezählt ist, ertönt für ca . 2 Minuten das Wecksignal . ♦ Drücken Sie eine beliebige Taste, um den Kurzschlaftimer zu deaktivieren . │  DE │ AT │ CH ■ 56  AFW 2 A1...
  • Seite 61: Maximale / Minimale Temperatur / Luftfeuchtigkeit Anzeigen

    Im Netzbetrieb ist die Hintergrundbeleuchtung des Displays dauerhaft eingeschaltet . ♦ Drücken Sie wiederholt die SNOOZE/LIGHT - Taste 9, um die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung in vier Stufen (Hoch, Mittel, Niedrig, Aus) einzustellen . DE │ AT │ CH  │  57 ■ AFW 2 A1...
  • Seite 62: Batterieanzeige

    Außensensors manuell auszulösen . Nach erfolgreichem Empfang werden im Temperaturfeld außen 3 die Tempera- tur und Luftfeuchtigkeit auf dem neuen Funkkanal angezeigt . ♦ Schließen Sie wieder das Batteriefach a . │  DE │ AT │ CH ■ 58  AFW 2 A1...
  • Seite 63 Es werden nur die Werte von Außensensoren angezeigt, die auch mit der Wetterstation verbunden sind . ► Wenn Sie mehrere Außensensoren verwenden, wählen Sie für jeden Außensensor einen anderen Funkkanal . DE │ AT │ CH  │  59 ■ AFW 2 A1...
  • Seite 64: Usb-Geräte Aufladen

    Keine Steckverbindung zum USB-Gerät . Überprüfen Sie die Steckverbindung . ■ Die Stromaufnahme des angeschlossenen USB-Gerätes ist zu groß (> 2,1 A) . Das Gerät kann nicht über die Wetterstation geladen werden . │  DE │ AT │ CH ■ 60  AFW 2 A1...
  • Seite 65: Synchronisation Mit Dem Dcf-Signal Nicht Möglich

    Verändern Sie den Aufstellort (z . B . in die Nähe eines Fensters) und versuchen Sie es erneut . ■ Batterien der Wetterstation sind verbraucht . Erneuern Sie die Batterien . DE │ AT │ CH  │  61 ■ AFW 2 A1...
  • Seite 66: Reinigung

    Sollten Sie das Produkt längere Zeit nicht benutzen, trennen Sie es von der Spannungsversorgung bzw . entnehmen Sie die Batterien und lagern Sie es an einem sauberen, trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung . │  DE │ AT │ CH ■ 62  AFW 2 A1...
  • Seite 67: Entsorgung

    (b) und Ziffern (a) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung . DE │ AT │ CH  │  63 ■ AFW 2 A1...
  • Seite 68: Anhang

    2,1 A nicht überschreiten! Netzadapter Modell CZH024050250EUWH Eingang 100 – 240 V ∼ (Wechselstrom) 50/60 Hz, max . 0,8 A Ausgang 5,0 V (Gleichstrom) / 2500 mA Polarität (Plus innen, Minus außen) │  DE │ AT │ CH ■ 64  AFW 2 A1...
  • Seite 69: Außensensor

    Anforderungen und den anderen relevanten Vor- schriften der RE-Richtlinie 2014/53/EU, der Niederspannungs- richtlinie 2014/35/EU, der ERP-Richtlinie 2009/125/EC und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU . Die vollständige EU-Konformitätserklärung können Sie unter www .kompernass .com/support/297514_DOC .pdf herunterladen . DE │ AT │ CH  │  65 ■ AFW 2 A1...
  • Seite 70: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück . Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum . │  DE │ AT │ CH ■ 66  AFW 2 A1...
  • Seite 71: Garantiezeit Und Gesetzliche Mängelansprüche

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerbli- chen Gebrauch bestimmt . Bei missbräuchlicher und unsachgemä- ßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie . DE │ AT │ CH  │  67 ■ AFW 2 A1...
  • Seite 72: Abwicklung Im Garantiefall

    Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie por- tofrei an die Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden . Auf www .lidl-service .com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen . │  DE │ AT │ CH ■ 68  AFW 2 A1...
  • Seite 73: Service

    Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Servicean- schrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com DE │ AT │ CH  │  69 ■ AFW 2 A1...
  • Seite 74 │  DE │ AT │ CH ■ 70  AFW 2 A1...
  • Seite 75 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Versiunea informaţiilor · Stand der Informationen: 12 / 2017 · Ident.-No.: AFW2A1-102017-3 IAN 297514...

Inhaltsverzeichnis